Translation of "Betrifft" in English
Der
eine
betrifft
die
wichtige
Rolle
der
Mitgliedstaaten,
die
Subsidiarität.
One
is
the
important
role
here
of
the
Member
States,
of
subsidiarity.
Europarl v8
Eine
der
Maßnahmen
betrifft
die
Planung
der
Landnutzung
für
Touristikzwecke.
One
such
measure
concerns
the
planning
of
housing
developments
for
tourism
purposes.
Europarl v8
Das
erste
betrifft
die
Klarheit
und
Einfachheit,
das
zweite
die
Sicherheit.
The
first
is
the
need
for
clarity
and
simplicity,
the
second
is
for
security.
Europarl v8
Vor
der
Abstimmung
-
betrifft
Ziffer
3:
Before
the
vote
-
concerns
paragraph
3:
Europarl v8
Ein
weiterer
Aspekt
betrifft
die
Entwicklung
von
LNG-Terminals.
Another
aspect
relates
to
the
development
of
liquefied
natural
gas
terminals.
Europarl v8
Die
zweite
Frage
betrifft
die
Energiespeicherkapazität.
The
second
issue
is
the
capacity
for
energy
storage.
Europarl v8
Der
dritte
Punkt
betrifft
das
Problem
des
Zugangs
zu
Flughäfen
und
dem
Luftraum.
The
third
point
concerns
the
problem
of
access
to
airports
and
airspace.
Europarl v8
Der
erste
Punkt
betrifft
eine
umfangreiche
Flexibilität.
The
first
point
relates
to
significant
flexibility.
Europarl v8
Aber
soweit
es
die
Kabotage
betrifft,
ist
der
Entwurf
ausgesprochen
enttäuschend.
As
far
as
cabotage
is
concerned,
however,
the
proposal
is
downright
disappointing.
Europarl v8
Ein
Punkt
betrifft
auch
die
Vorbeugung.
One
point
also
concerns
prevention.
Europarl v8
Wir
müssen
jedoch,
was
Einzelheiten
und
zeitliche
Aspekte
betrifft,
vorsichtig
sein.
However,
we
do
need
to
be
careful
about
details
and
timing.
Europarl v8
Der
zweite
Punkt
betrifft
die
Rückübernahmeabkommen.
The
second
point
concerns
the
readmission
agreements.
Europarl v8
Doch
diese
Krise
betrifft
nicht
nur
den
finanziellen,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Bereich.
Yet
this
crisis
is
not
just
a
financial,
economic
and
social
one.
Europarl v8
Der
zweite
Punkt
betrifft
die
Entsendung
von
Arbeitskräften.
The
second
point
is
about
posting
of
workers.
Europarl v8
Die
zweite
Frage
betrifft
die
Steuerparadiese.
The
second
question
is
about
tax
havens.
Europarl v8
Diese
Lücke
betrifft
die
Insolvenzen
von
Flugunternehmen,
das
wurde
bereits
thematisiert.
This
gap
relates
to
the
insolvency
of
airlines,
as
has
already
been
discussed.
Europarl v8
Der
erste
betrifft
die
Forschung
und
dabei
insbesondere
das
Sechste
und
Siebte
Rahmenprogramm.
The
first
concerns
research,
in
particular,
the
sixth
and
seventh
framework
programmes.
Europarl v8
Das
betrifft
hauptsächlich
Auszubildende
und
andere
junge
Menschen
auf
dem
Arbeitsmarkt.
This
mostly
concerns
apprentices
and
other
youngsters
on
the
job
market.
Europarl v8
Mein
zweiter
Punkt
betrifft
das
Problem
der
Migration.
My
second
point
concerns
the
issue
of
migration.
Europarl v8
Meine
dritte
Angelegenheit
betrifft
schließlich
die
Außenpolitik.
Finally,
the
third
issue
is
foreign
policy.
Europarl v8
Das
erste,
was
ich
ansprechen
möchte,
betrifft
das
Klima.
The
first
point
I
would
like
to
raise
concerns
the
climate.
Europarl v8
Jedoch
betrifft
das
Problem
der
Informations-
und
Pressefreiheit
hauptsächlich
Italien
selbst.
However,
freedom
of
information
and
of
the
press
is
primarily
a
matter
for
Italy
itself.
Europarl v8
Mein
letzter
Punkt
betrifft
die
Kommunikation
in
der
Praxis.
My
last
point
is
about
communication
in
practice.
Europarl v8