Translation of "Betrifft jeden" in English

Dieses Problem, das weltweit jeden betrifft, verlangt nach einer schnellen Lösung.
This problem, which is a matter of concern all over the world, needs a fast solution.
Europarl v8

Die Gefahr besteht international und betrifft jeden von uns.
The threat is international and affects every one of us.
Europarl v8

Die Gesundheitsfürsorge betrifft jeden Bürger und damit natürlich auch jeden Politiker.
Health care affects every member of the public, and that obviously also includes politicians.
Europarl v8

Die Sache betrifft jeden von uns.
We are all in this together.
Europarl v8

Ich fürchte, dass dieses Thema in Wahrheit jeden betrifft.
I fear that this subject in reality affects everyone.
Europarl v8

Publikationsbias betrifft jeden Bereich der Medizin.
Publication bias affects every field of medicine.
TED2013 v1.1

Das betrifft jeden hier und alle vor dem Bildschirm.
That means everyone in here, and those who are watching the screen.
TED2020 v1

Der Verordnungsvorschlag betrifft also jeden, alle Katego­rien von Akteuren der Zivilgesellschaft.
The PR thus concerns anyone, any category of stakeholders in civil society.
TildeMODEL v2018

Der Verordnungsvorschlag betrifft also jeden, alle Kate­gorien von Akteuren der Zivilgesellschaft.
The PR thus concerns anyone, any category of stakeholders in civil society.
TildeMODEL v2018

Chancengleichheit betrifft jeden und muss von allen ernst genommen werden.
Equal opportunities concerns everyone and must be everyone's business.
TildeMODEL v2018

Das ist wichtig und betrifft jeden von euch.
This is important, and it affects every single one of you.
OpenSubtitles v2018

Diese Frage betrifft jeden, nicht nur die einzelstaatlichen Regierungen.
This question affects everyone, not just the national governments.
Europarl v8

Dies betrifft direkt jeden Bürger, der sich innerhalb der Union bewegt.
This will directly affect every citizen who travels within the European Union.
EUbookshop v2

Dieser Streik betrifft jeden, Fettarsch.
This strike affects everybody, fatass!
OpenSubtitles v2018

Denn es betrifft jeden Mobilfunk Nutzer und kann vor der Abo-Abzocke schützen!
Because it affects every cell phone users and can protect you from the subscription rip off!
QED v2.0a

Was in den einzelnen Mitgliedstaaten geschieht, betrifft auch jeden einzelnen von uns.
Because what happens in each Member State happens to every single one of us.
Europarl v8

3Sicherheit ist überall und betrifft jeden.
3All areas are safe and everyone is conscious about safety
CCAligned v1

Die Frage nach der Luftqualität betrifft jeden.
The issue of air quality affects everyone.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Verarmung, die aber nicht jeden betrifft.
There is impoverishment, but it does not regard everyone.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist, dass es jeden betrifft.
It is important to remember that it affects everyone.
ParaCrawl v7.1

Die Welt ist in großer Gefahr und das betrifft jeden Einzelnen von uns.
The world is in grave danger and this affects each and every single one of us.
ParaCrawl v7.1

Es betrifft jeden direkt oder indirekt.
Directly or indirectly, it affects everyone.
ParaCrawl v7.1

Diese Mission betrifft jeden von uns.
That mission concerns every one of us.
ParaCrawl v7.1

Der Klimawandel betrifft jeden – aber längst nicht jeden im gleichen Maße.
Climate change affects everyone — but not everyone evenly.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein großes Thema und es betrifft jeden in der Organisation.
It’s a big topic and it involves everyone in the organization.
CCAligned v1

Diese aussagekräftige Nachricht betrifft jeden Hunde Fan.
This meaningful message concerns every dog fan.
CCAligned v1

Diese aussagekräftige Nachricht, betrifft jeden Hunde Fan.
This meaningful message concerns every dog fan.
CCAligned v1

Die Realität, die jeden betrifft!
The reality which concerns everyone!
CCAligned v1