Translation of "Betrifft eher" in English
Was
ich
bisher
sagte,
betrifft
eher
die
buchhalterische
Seite
der
Angelegenheit.
However,
all
that
I
have
said
so
far
concerns
the
accountancy
aspect
of
the
matter.
Europarl v8
Es
betrifft
eher
das
Protokoll
von
vorgestern.
It
is
about
the
Minutes
from
the
day
before
yesterday.
Europarl v8
Das
zweite
Paket
von
Gründen
betrifft
eher
die
Ausgaben
für
Forschung
und
Entwicklung.
The
second
set
of
reasons
is
more
specific
to
research
and
development
spending.
Europarl v8
Aller
Wahrscheinlichkeit
nach
betrifft
es
eher
die
Sicherheitsbestimmungen
an
Flughäfen.
They
most
probably
concern
airport
safety
regulations.
Europarl v8
Nein,
das
betrifft
eher
Sie.
No,
that
would
be
you.
OpenSubtitles v2018
Und
soweit
es
mich
betrifft,
je
eher
desto
besser.
And
as
far
as
I
was
concerned,
the
sooner
the
better.
OpenSubtitles v2018
Meine
zweite
Anmerkung,
Herr
Kommissar,
betrifft
eher
die
Art
dieses
Dokuments.
Two
remarks,
Mr
Commissioner,
concern
in
fact
the
nature
of
this
document.
EUbookshop v2
Im
europäischen
Kontext
betrifft
dieses
Thema
eher
Ausbildung
und
lebenslanges
Lernen.
Comparatively
speaking,
in
the
European
context
this
issue
is
more
related
to
training
and
lifelong
learning.
EUbookshop v2
Meine
Sorge
betrifft
eher
die
breitere
Ausrichtung
der
GATT-Vereinbarung.
My
concern
is
more
in
the
broader
sense
of
the
GATT
settlement.
EUbookshop v2
Diese
Art
von
Krebs
betrifft
eher
Männer
im
Alter.
This
type
of
cancer
is
more
likely
to
affect
men
in
old
age.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
betrifft
Tinnitus
eher
alte
Leute
mit
Hörverlust.
Tinnitus
usually
affects
old
people
with
hearing
loss.
ParaCrawl v7.1
Es
betrifft
eher
imposante
Hunde
mit
einem
Gewicht
von
ungefähr
50
kg.
It
concerns
rather
remarkable
dogs
and
having
a
weight
of
about
50
kg.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuwanderungsdruck
betrifft
nun
eher
Spanien
....
Now
the
pressure
is
more
on
Spain
....
ParaCrawl v7.1
Es
betrifft
eher
meine
Beziehung
zu
dir,
oder
die
Unmöglichkeit
gewisser
Kontakte,
oder...
It's
rather
about
my
relationship
with
you,
or
the
impossibility
of
certain
contacts,
or...
ParaCrawl v7.1
Und
was
nun
das
"Hüpfen"
betrifft,
ist
es
eher
ein
Kommen
und
Gehen.
As
for
the
“jumping”,
it
is
rather
a
coming
and
going.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage,
die
mir
derzeit
einige
Probleme
bereitet
und
um
die
es
in
meinen
Änderungsanträgen
geht,
betrifft
eher
den
landwirtschaftlichen
Aspekt
der
Angelegenheit
und
spezifisch
die
gegenwärtige
Reform
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik.
The
issue
which
causes
me
some
problems
at
the
moment,
and
which
my
amendments
deal
with,
relate
more
to
the
agricultural
aspect
of
the
issue
and
specifically
to
the
current
reform
of
the
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Meine
Kritik
richtet
sich
natürlich
nicht
gegen
seinen
Bericht,
sondern
betrifft
eher
die
Geisteshaltung,
mit
der
das
Thema
der
Kultur
vom
Rat
und
von
der
Kommission
abgehandelt
wird.
My
criticisms
are
not,
of
course,
directed
at
his
report,
but
instead
concern
the
mindset
with
which
the
matter
of
culture
is
addressed
by
the
Council
and
by
the
Commission.
Europarl v8
Die
Kommission
informiert
in
Kurzform
über
diese
Initiative,
die
jedoch
streng
genommen
nicht
die
Vereinfachung
der
Rechtsvorschriften
betrifft,
sondern
eher
die
Abschätzung
der
mit
einem
Gesetzentwurf
verbundenen
Folgekosten.
The
Commission
provides
brief
information
about
this
initiative
although,
strictly
speaking,
it
does
not
concern
the
simplification
of
legislation
but
rather
the
assessment
of
the
implications
of
a
proposed
law
in
terms
of
costs.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
informiert
zwar
in
Kurzform
über
diese
Initiative,
die
jedoch
streng
genommen
nicht
die
Vereinfachung
der
Rechtsvorschriften
betrifft,
sondern
eher
die
Abschätzung
der
mit
einem
Gesetzentwurf
verbundenen
Folgekosten.
The
Commission
provides
brief
information
about
this
initiative
although,
strictly
speaking,
it
does
not
concern
the
simplification
of
legislation
but
rather
the
assessment
of
the
implications
of
a
proposed
law
in
terms
of
costs.
TildeMODEL v2018
Ich
liebe
den
Mann,
als
wäre
er
mein
Bruder,
aber
was
solche
Sachen
betrifft,...
hört
er
eher
auf
dich
als
auf
mich.
I
love
the
man
like
my
brother,
but
when
it
comes
to
something
like
this...
he
gonna
listen
to
you
more
than
he
listen
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
betrifft
jedoch
eher
die
Höhe
des
Zeitaufwands
als
die
Qualität
des
Lernens
oder
etwas
wie
'Qualitätszeit'.
A
in
February
2000
which
is
expected
to
make
its
recommendations
in
January
2001.
EUbookshop v2
Während
die
Anzahl
der
Veröffentlichungen
lediglich
Auskunft
über
die
Quantität
gibt,
betrifft
die
Qualität
eher
den
zweiten
Indikator,
der
sich
auf
die
Zitierhäufigkeit
bezieht.
Whereas
numbers
of
publications
only
tell
us
about
quantity,
quality
is
more
closely
associated
with
the
second
indicator
relating
to
citation
counts.
EUbookshop v2
Die
zweite
betrifft
eher
den
Aufbau
einer
Politik
der
positiven
Unterscheidung
zugunsten
der
Anstalten
in
den
am
schlechtesten
gestellten
Gegenden.
It
is
based
on
six
essential
principles,
including
dispersion
under
a
distribution
plan
associated
with
a
charter
of
non
discrimination267.
EUbookshop v2