Translation of "Was sie betrifft" in English

Ich habe meine Bedenken, was sie betrifft.
I have my doubts about her.
Tatoeba v2021-03-10

Was Sie betrifft, wollte ich Ihre Treue zu Ihren Begleitern testen.
In your case, I wanted to test your loyalty to your companions.
OpenSubtitles v2018

Was mich betrifft, Sie können sich jederzeit umbringen lassen.
Far as I'm concerned, you can go and get yourself killed any time you want.
OpenSubtitles v2018

Und was Sie betrifft, Ihr Verhalten war lobenswert.
As for you, my man, your actions are commendable.
OpenSubtitles v2018

Ich habe etwas gehört, was Sie persönlich betrifft.
I heard something that concerns you, though, personally.
OpenSubtitles v2018

Und was Sie betrifft: Sie sind verrückt.
And as for you, Thorn, you're crazy.
OpenSubtitles v2018

Und was Sie betrifft, reicht es mir.
As for you, Sergeant Wilkins, I'm applying for your transfer.
OpenSubtitles v2018

Mr Spock, was Sie betrifft...
Mr. Spock, as for you...
OpenSubtitles v2018

Was Sie betrifft, M. Cordier, spielen Sie nicht den Rebellen!
As for you Mr. Cordier, I order you to stop acting up.
OpenSubtitles v2018

Was Sie betrifft, so ist er entschuldigt.
As far as you're concerned, he has an excuse.
OpenSubtitles v2018

Und was Sie betrifft, Klink, ich behalte Sie im Auge.
As for you, Klink, I will be watching.
OpenSubtitles v2018

Und was Sie betrifft, Sie haben...
As for you, let me see, you have... - Good God, man!
OpenSubtitles v2018

Du hattest recht, was sie betrifft.
You were right about them.
OpenSubtitles v2018

Was Sie und mich betrifft, Lieutenant... gibt es keine größere Gewissheit.
When it concerns you and me, Lieutenant, there is no greater certainty.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen vagen Verdacht, was Sie betrifft.
I have suspicions about you.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten recht, was sie betrifft.
You were right about her.
OpenSubtitles v2018

Ihre Testergebnisse sind gut, aber ich habe Zweifel, was Sie betrifft.
Your test scores are good, but I have my doubts about you.
OpenSubtitles v2018

Was Sie betrifft, Agent Ritter, ist Kate Morgan nicht da.
As far as you're concerned, Agent Ritter, Kate Morgan isn't there.
OpenSubtitles v2018

Er kann nicht egoistisch sein, was sie betrifft, nicht mehr zumindest.
He can't be selfish with her, not anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Schwachpunkt, was sie betrifft.
I do have a blind spot where she's concerned.
OpenSubtitles v2018

Was Sie betrifft, jetzt haben Sie die Chance, sich zu bessern.
As for you. Now is your chance to do better.
OpenSubtitles v2018

Nun, was das betrifft, sie ist eine liebe Freundin von mir,
Ma'am, she's a dear friend of mine.
OpenSubtitles v2018

Er hatte recht, was Sie betrifft.
He was right about you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe große Hoffnungen, was sie betrifft.
I had a hunch about her.
OpenSubtitles v2018

Was sie betrifft, bist du in der Placebogruppe.
As far as they're concerned, you're on the placebo.
OpenSubtitles v2018

Was Sie betrifft, Sie werden mich vergessen.
As for you, you'd forget me.
OpenSubtitles v2018

Was Sie betrifft, Gérard, darf sich nichts ändern in Ihren Aktivitäten.
As far as you're concerned, don't change your routine or your activities.
OpenSubtitles v2018

Was sie betrifft, sind wir nur Leiharbeiter.
As far as she's concerned, we're just the hired help.
OpenSubtitles v2018