Translation of "Was sie betrifft" in English
Ich
habe
meine
Bedenken,
was
sie
betrifft.
I
have
my
doubts
about
her.
Tatoeba v2021-03-10
Was
Sie
betrifft,
wollte
ich
Ihre
Treue
zu
Ihren
Begleitern
testen.
In
your
case,
I
wanted
to
test
your
loyalty
to
your
companions.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
betrifft,
Sie
können
sich
jederzeit
umbringen
lassen.
Far
as
I'm
concerned,
you
can
go
and
get
yourself
killed
any
time
you
want.
OpenSubtitles v2018
Und
was
Sie
betrifft,
Ihr
Verhalten
war
lobenswert.
As
for
you,
my
man,
your
actions
are
commendable.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
etwas
gehört,
was
Sie
persönlich
betrifft.
I
heard
something
that
concerns
you,
though,
personally.
OpenSubtitles v2018
Und
was
Sie
betrifft:
Sie
sind
verrückt.
And
as
for
you,
Thorn,
you're
crazy.
OpenSubtitles v2018
Und
was
Sie
betrifft,
reicht
es
mir.
As
for
you,
Sergeant
Wilkins,
I'm
applying
for
your
transfer.
OpenSubtitles v2018
Mr
Spock,
was
Sie
betrifft...
Mr.
Spock,
as
for
you...
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
betrifft,
M.
Cordier,
spielen
Sie
nicht
den
Rebellen!
As
for
you
Mr.
Cordier,
I
order
you
to
stop
acting
up.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
betrifft,
so
ist
er
entschuldigt.
As
far
as
you're
concerned,
he
has
an
excuse.
OpenSubtitles v2018
Und
was
Sie
betrifft,
Klink,
ich
behalte
Sie
im
Auge.
As
for
you,
Klink,
I
will
be
watching.
OpenSubtitles v2018
Und
was
Sie
betrifft,
Sie
haben...
As
for
you,
let
me
see,
you
have...
-
Good
God,
man!
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
recht,
was
sie
betrifft.
You
were
right
about
them.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
und
mich
betrifft,
Lieutenant...
gibt
es
keine
größere
Gewissheit.
When
it
concerns
you
and
me,
Lieutenant,
there
is
no
greater
certainty.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
vagen
Verdacht,
was
Sie
betrifft.
I
have
suspicions
about
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
recht,
was
sie
betrifft.
You
were
right
about
her.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Testergebnisse
sind
gut,
aber
ich
habe
Zweifel,
was
Sie
betrifft.
Your
test
scores
are
good,
but
I
have
my
doubts
about
you.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
betrifft,
Agent
Ritter,
ist
Kate
Morgan
nicht
da.
As
far
as
you're
concerned,
Agent
Ritter,
Kate
Morgan
isn't
there.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
nicht
egoistisch
sein,
was
sie
betrifft,
nicht
mehr
zumindest.
He
can't
be
selfish
with
her,
not
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Schwachpunkt,
was
sie
betrifft.
I
do
have
a
blind
spot
where
she's
concerned.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
betrifft,
jetzt
haben
Sie
die
Chance,
sich
zu
bessern.
As
for
you.
Now
is
your
chance
to
do
better.
OpenSubtitles v2018
Nun,
was
das
betrifft,
sie
ist
eine
liebe
Freundin
von
mir,
Ma'am,
she's
a
dear
friend
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
recht,
was
Sie
betrifft.
He
was
right
about
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
große
Hoffnungen,
was
sie
betrifft.
I
had
a
hunch
about
her.
OpenSubtitles v2018
Was
sie
betrifft,
bist
du
in
der
Placebogruppe.
As
far
as
they're
concerned,
you're
on
the
placebo.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
betrifft,
Sie
werden
mich
vergessen.
As
for
you,
you'd
forget
me.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
betrifft,
Gérard,
darf
sich
nichts
ändern
in
Ihren
Aktivitäten.
As
far
as
you're
concerned,
don't
change
your
routine
or
your
activities.
OpenSubtitles v2018
Was
sie
betrifft,
sind
wir
nur
Leiharbeiter.
As
far
as
she's
concerned,
we're
just
the
hired
help.
OpenSubtitles v2018