Translation of "Betreuung der anlage" in English
Die
Betreuung
der
Anlage
war
professionell
und
die
MA
alle
sehr
freundlich
und
hilfsbereit.
The
care
of
the
area
was
professional
and
the
MA
all
very
friendly
and
helpful.
ParaCrawl v7.1
Mit
Richard
Eifler
und
Sebastian
Treß
konnten
wir
fÃ1?4r
die
Betreuung
der
Anlage
zwei
erfahrene
ausgebildete
Fischwirte
gewinnen,
die
die
Aufgaben
von
JÃ1?4rgen
Sigwart
Ã1?4bernommen
haben.
We
have
been
able
to
gain
two
experienced
and
qualified
fish
farmers
to
manage
the
farm:
Richard
Eifler
and
Sebastian
Treß
–
who
have
taken
over
the
tasks
from
JÃ1?4rgen
Sigwart.
ParaCrawl v7.1
Mit
Richard
Eifler
und
Sebastian
Treß
konnten
wir
für
die
Betreuung
der
Anlage
zwei
erfahrene
ausgebildete
Fischwirte
gewinnen,
die
die
Aufgaben
von
Jürgen
Sigwart
übernommen
haben.
We
have
been
able
to
gain
two
experienced
and
qualified
fish
farmers
to
manage
the
farm:
Richard
Eifler
and
Sebastian
Treß
–
who
have
taken
over
the
tasks
from
Jürgen
Sigwart.
CCAligned v1
Die
Betreuung
der
Anlage
umfasst
die
Herstellung
der
Vakuum-Schnorchel,
die
Pflege
mit
Spritzmassen,
die
Steinwirtschaft
des
gesamten
Aggregats,
die
Zustellung,
den
Ausbruch,
das
Projektcontrolling
und
ein
umfassendes
Projektmanagement.
Taking
care
of
this
plant
includes
the
production
of
vacuum
snorkels,
maintenance
by
means
of
gunning
mixes,
bricks
economy
for
the
whole
aggregate,
lining,
break-out,
project
controlling
and
comprehensive
project
management.
ParaCrawl v7.1
Die
Fertig-Pumpstation
ist
eine
Komplettlösungen
aus
einer
Hand,
mit
Betreuung
der
Anlage
über
den
gesamten
Lebenszyklus
durch
die
Serviceorganisation.
The
ready
pump
station
is
a
complete
solution
from
a
single
source,
with
support
for
the
system
from
service
organisation
over
its
entire
lifecycle.
ParaCrawl v7.1
Seit
über
10
Jahren
ist
die
Firma
KDK
Service,
Klaus
Dieter
Kensche,
in
den
Bereichen
Industrieservice,
Facility
Management
und
Dampfkesselwartung
tätig
und
verfügt
über
umfassende
Erfahrungen
u.
a.
in
der
Betreuung
technischer
Anlagen.
For
over
10
years
the
company
KDK
service,
Klaus
Dieter
Ken,
in
the
ranges
industrial
service,
Facility
management
and
steam
boiler
maintenance
is
active
and
had
comprehensive
experiences
among
other
things
in
the
support
of
technical
plants.
ParaCrawl v7.1
Dabei
übernimmt
BST
ProControl
nicht
nur
die
Beratung
und
Planung
der
Systeme,
sondern
sichert
den
Kunden
auch
Implementierung,
Betreuung
und
Wartung
der
Anlagen
zu.
Here,
BST
ProControl
does
not
only
take
care
of
consultation
and
planning
but
also
promises
its
customers
implementation,
support
and
maintenance
of
the
equipment.
ParaCrawl v7.1
Von
der
technischen
Konzeption
über
die
Planung
und
Realisierung
bis
hin
zur
Inbetriebnahme
und
anschließenden
Betreuung
von
Anlagen
–
der
Unternehmensbereich
Elektro-
und
Automatisierungstechnik
begleitet
interdisziplinär
intern
wie
extern
eine
Vielzahl
von
Projekten.
The
division
of
electrical
engineering
and
automation
technology
supports
a
multitude
of
internal
and
external
projects
in
various
project
phases
(from
the
technical
concept,
design
and
implementation
to
the
commissioning
and
subsequent
support).
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptaufgabe
ist
die
Betreuung
der
bestehenden
Anlagen,
Durchführung
von
Revisionen,
Reparaturen
sowie
die
Lieferung
von
Ersatzteilen.
MARTIN
Services
SAS
principle
task
is
to
take
care
of
existing
plants,
carry
out
overhaul
work
and
supply
spare
parts.
CCAligned v1
Auf
diese
Weise
können
wir
die
vielen
Alarmsignale
filtern
und
den
Betreuern
der
Anlage
nützliches
Feedback
darüber
geben,
ob
solche
Alarmsignale
wirklich
alarmierend
sind
(und
ein
Eingreifen
erfordern)
oder
sie
nur
ein
routinemäßiges
„Hintergrundrauschen”
darstellen,
das
ignoriert
werden
darf.
In
this
way,
we
may
filter
the
many
alarms
generated
and
provide
the
operators
with
useful
feedback
as
to
when
these
alarm
signals
are
indeed
alarming
(and
requiring
action)
and
when
they
are
simple
routine
background
noise
that
can
be
ignored.
CCAligned v1
Hier
wird
die
Stadt
auch
verstärkt
mit
den
Vereinen
in
Kontakt
treten,
inwieweit
ehrenamtliche
Platzwarte
die
städtischen
Fachkräfte
bei
der
Betreuung
der
hochwertigen
Anlagen
zusammenarbeiten
können.
Here
the
town
is
also
in
increased
contact
with
the
clubs,
regarding
how
voluntary
groundskeepers
can
work
together
with
the
city's
specialised
employees
in
order
to
look
after
the
high-quality
facilities.
ParaCrawl v7.1
Unser
modular
aufgebautes
Dienstleistungsangebot
umfasst
alle
Bereiche
des
technischen,
kaufmännischen
und
infrastrukturellen
Facility
Managements
und
reicht
von
der
Instandhaltung
der
Gebäude
sowie
aller
Geräte,
Betreuung
der
medizintechnischen
Anlagen,
der
Abfallbewirtschaftung
und
dem
Energiemanagement
sowie
der
Gebäude-
und
Außenanlagenreinigung,
dem
Sicherheitsdienst
bis
hin
zur
technischen
Betriebsführung.
Our
range
of
services
on
a
modular
basis
covers
all
fields
of
the
technical,
commercial
and
infrastructural
facility
management
like
maintenance
of
the
buildings
and
devices,
support
of
the
medical-technical
plants,
waste
and
energy
management
as
well
as
cleaning
of
buildings
and
exterior
installations,
security
and
technical
management.
ParaCrawl v7.1
Ein
untrennbarer
Bestandteil
sind
gleichfalls
der
Service
und
die
technische
Betreuung
der
gelieferten
Anlagen
während
der
gesamten
Zeitdauer
ihres
Betriebes.
Service
and
technical
maintenance
of
the
realized
devices
for
the
whole
period
of
their
service
is
an
integral
part
of
our
activities.
ParaCrawl v7.1