Translation of "Betrag eingegangen" in English
Die
Anmeldung
wird
erst
gültig,
wenn
der
volle
Betrag
eingegangen
ist:
Registration
is
only
effective
after
full
payment
has
been
received
on:
CCAligned v1
Es
ist
wichtig
dass
der
geforderte
Betrag
am
Anreisetag
eingegangen
ist.
It
is
important
that
the
correct
amount
is
credited
before
the
arrival
date.
ParaCrawl v7.1
Alle
Waren
sind
Eigentum
von
Matri,
bis
der
gesamte
Betrag
eingegangen
ist.
All
Goods
are
property
of
Matri
until
the
whole
amount
of
Money
has
been
paid.
ParaCrawl v7.1
Die
Anmeldung
wird
erst
gültig,
wenn
der
volle
Betrag
eingegangen
ist.
Registration
will
be
valid
only
after
full
payment
is
received.
CCAligned v1
Wenn
der
Betrag
bei
uns
eingegangen
ist,
ist
Ihre
Buchung
bestätigt.
Once
we
receive
the
agreed
amount,
your
booking
will
be
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Sobald
der
Betrag
bei
uns
eingegangen
ist,
wird
die
Reservierung
endgültig...
Once
the
amount
has
been
received
by
us,
the
reservation
will
be
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Sobald
der
Betrag
dort
eingegangen
ist,
erhalten
Sie
eine
Email
mit
Ihren
Zugangsdaten.
As
soon
as
the
amount
has
been
received,
you
will
receive
an
email
with
your
access
data.
CCAligned v1
Sobald
der
Betrag
eingegangen
ist,
wird
die
Bestellung
freigegeben
und
die
Artikel
produziert
und
versendet.
As
soon
as
the
amount
has
been
received,
the
order
is
released
and
the
articles
are
produced
and
shipped.
CCAligned v1
Sobald
der
fällige
Betrag
bei
uns
eingegangen
ist,
werden
wir
die
Ware
an
Sie
versenden.
As
soon
as
the
amount
due
has
been
received,
we
will
ship
the
goods
to
you.
ParaCrawl v7.1
Sobald
der
Betrag
bei
uns
eingegangen
ist,
wird
die
Reservierung
endgültig
bestätigt
werden.
Once
the
amount
has
been
received
by
us,
the
reservation
will
be
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Personenbezogene
Daten
werden
zwei
Jahre
nach
Abschluss
des
Haushaltsjahres,
in
dem
eine
rechtliche
Verpflichtung
für
den
Betrag
eingegangen
wurde,
entfernt.
As
far
as
personal
data
are
concerned,
the
information
shall
be
removed
two
years
after
the
end
of
the
financial
year
in
which
the
amount
was
legally
committed.
TildeMODEL v2018
Sobald
der
Betrag
bei
uns
eingegangen
ist
erhalten
Sie
den
Link
zum
Download
der
Vollversion
sowie
den
Freischaltcode
per
E-Mail
zugesandt.
As
soon
as
the
payment
has
been
received
you
will
be
sent
your
personal
download
link
for
the
full
version
as
well
as
the
registration
code
via
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Wir
schicken
Ihnen
dann
die
Informationen
zur
Bezahlung
zu
und
sobald
der
Betrag
bei
uns
eingegangen
ist,
versenden
wir
die
Unterlagen
direkt
an
Sie.
We
will
send
you
the
payment
information
directly.
As
soon
as
the
payment
has
been
received,
we
will
send
you
the
printed
manual.
CCAligned v1
Ohne
solche
Abmachungen
kann
nicht
gewährleistet
werden,
dass
der
eingegangene
Betrag
der
Resolution
1483
(2003)
des
Sicherheitsrats
entspricht.
Without
such
arrangements,
there
can
be
no
assurance
that
the
amount
received
is
in
accordance
with
Security
Council
resolution
1483
(2003).
MultiUN v1
Wird
eine
Kapitalerhöhung
nicht
voll
gezeichnet,
so
wird
das
Kapital
nur
dann
um
den
Betrag
der
eingegangenen
Zeichnungen
erhöht,
wenn
die
Ausgabebedingungen
diese
Möglichkeit
ausdrücklich
vorgesehen
haben.
Where
an
increase
in
capital
is
not
fully
subscribed,
the
capital
will
be
increased
by
the
amount
of
the
subscriptions
received
only
if
the
conditions
of
the
issue
so
provide.
JRC-Acquis v3.0
Der
Kommission
zufolge
hat
die
Erfahrung
mit
der
bestehenden
Sonderregelung
für
den
elektronischen
Handel
(die
derzeit
von
weniger
als
1.000
nicht
im
Inland
ansässigen
Unternehmen
genutzt
wird)
gezeigt,
dass
die
Aufteilung
der
eingegangenen
Beträge
für
den
Mitgliedstaat
der
Identifizierung
eine
"große
Belastung"
darstellt.
The
Commission
notes
that
experience
gained
hitherto
with
the
existing
electronic
commerce
special
scheme
(a
scheme
with
under
1000
participating
businesses
in
non-EU
countries)
has
shown
that
dealing
with
the
redistribution
of
monies
received
is
“very
burdensome”
for
the
recipient
Member
State.
TildeMODEL v2018
Falls
Eurojust
ein
gesondertes
Fakturierungssystem
verwendet,
wird
der
jeweils
aufgelaufene
Betrag
der
eingegangenen
Gebühren
und
Abgaben
vom
Rechnungsführer
regelmäßig,
mindestens
jedoch
einmal
monatlich,
buchmäßig
erfasst.
Where
Eurojust
uses
a
separate
invoicing
system,
the
accounting
officer
shall
regularly,
and
at
least
on
a
monthly
basis,
enter
the
accumulated
sum
of
fees
and
charges
received
into
the
accounts.
DGT v2019
Falls
die
Unionseinrichtung
ein
gesondertes
Fakturierungssystem
verwendet,
wird
der
jeweils
aufgelaufene
Betrag
der
eingegangenen
Gebühren
und
Abgaben
vom
Rechnungsführer
regelmäßig,
mindestens
jedoch
einmal
monatlich,
buchmäßig
erfasst.
Where
the
Union
body
uses
a
separate
invoicing
system,
the
accounting
officer
shall
regularly,
and
at
least
on
a
monthly
basis,
enter
the
accumulated
sum
of
fees
and
charges
received
into
the
accounts.
DGT v2019
Falls
die
Gemeinschaftseinrichtung
ein
gesondertes
Fakturierungssystem
verwendet,
wird
der
jeweils
aufgelaufene
Betrag
der
eingegangenen
Gebühren
und
Abgaben
vom
Rechnungsführer
regelmäßig,
mindestens
jedoch
einmal
monatlich,
buchmäßig
erfasst.
Where
the
Community
body
uses
a
separate
invoicing
system,
the
accounting
officer
shall
regularly,
and
at
least
on
a
monthly
basis,
enter
the
accumulated
sum
of
fees
and
charges
received
into
the
accounts.
DGT v2019
Einnahmen
aus
früheren
Rechnungsjahren:
im
Rechnungsjahr
eingegangene
Beträge
für
frühere
Rechnungsjahre,
die
bei
den
entsprechenden
Forderungen
noch
nicht
berücksichtigt
wurden.
Correction
of
receipts
relating
to
previous
accounting
year:
amounts
received
during
the
year
relating
to
previous
accounting
years
which
were
not
included
in
the
receivables
of
those
accounting
years.
DGT v2019