Translation of "Zustehender betrag" in English
In
der
Summe
ergeben
sich
keine
negativen
Auswirkungen
auf
Konzernergebnis
und
Liquidität,
da
aus
dem
Altprojekt
Doha
Expressway,
Katar,
ein
Bilfinger
zustehender
Betrag
von
rund
60
Mio.
EUR
auf
ein
Joint
Venture
Konto
eingezahlt
wurde.
There
is,
overall,
no
negative
impact
on
net
profit
and
liquidity
because
an
amount
due
to
Bilfinger
of
approximately
EUR
60
million
from
the
legacy
project
Doha
Expressway
in
Qatar
was
paid
into
a
joint
venture
account.
ParaCrawl v7.1
Sonstige
gesetzlich
zulässige
externe
Eingriffe
Wenn
der
zuständige
Beamte
der
Meinung
ist,
dass
eine
Gewerkschaft
oder
eine
sonstige
Person
eine
Straftat
begangen
hat
oder
dass
ein
der
Gewerkschaft
zustehender
Betrag
nicht
bezahlt
wurde,
kann
der
zuständige
Beamte
im
Namen
der
Gewerkschaft
ein
Straf-
oder
Zivilverfahren
einleiten
(Artikel
41
des
Gewerkschaftsgesetzes).
Other
external
interference
allowed
by
law
If
the
Registrar
believes
that
an
offence
has
been
committed
by
a
trade
union
or
any
other
person,
or
that
a
sum
due
to
the
trade
union
has
not
been
paid,
the
Registrar
may
institute
criminal
or
civil
proceedings
in
the
name
of
the
trade
union
(s
41,
Trade
Unions
Act).
ParaCrawl v7.1
Der
Partner
erhält
auf
Basis
der
Monatsstatistik
eine
Gutschrift
über
den
ihm
zustehenden
Betrag.
The
partner
receives
monthly
statistics
on
the
basis
of
a
credit
for
the
amount
due
to
him.
ParaCrawl v7.1
Ich
empfehle
der
Union,
die
Beagle
Boys
-
also
die
Betrüger
selbst,
die
unser
Geld
stehlen
-
danach
zu
fragen,
wie
künftig
vermieden
werden
kann,
bestohlen
zu
werden,
indem
ihnen
in
Form
eines
regulären
Lohns
der
ihnen
zustehende
Betrag
bezahlt
wird.
I
suggest
that
Europe
ask
the
Beagle
Boys
-
that
is,
the
fraudsters
themselves,
those
who
cheat
us
out
of
our
money
-
how
to
avoid
being
deceived
in
the
future,
paying
them
in
the
usual
way,
on
a
payroll,
the
fair
amount
that
they
deserve.
Europarl v8
Nach
Prüfung
des
Antrags
insbesondere
anhand
der
Lieferscheine
gemäß
Artikel
11
zahlt
die
zuständige
Stelle
des
Mitgliedstaats
den
zustehenden
Betrag
zwischen
dem
16.
und
dem
31.
Oktober
aus.
The
competent
body
of
the
Member
State
shall
pay
the
amount
due
between
16
and
31
October,
after
checking
the
application
against,
in
particular,
the
delivery
certificates
referred
to
in
Article
11.
JRC-Acquis v3.0
Wird
festgestellt,
dass
die
beantragte
Vorauszahlung
höher
als
der
zustehende
Betrag
ist,
so
wird
die
Sicherheit
anteilig
zum
doppelten
Differenzbetrag
einbehalten.
Where
it
is
found
that
the
advance
payment
applied
for
exceeds
the
amount
due,
an
amount
equal
to
double
the
excess
shall
be
forfeit
from
the
security.
JRC-Acquis v3.0
Im
Fall
von
Unregelmäßigkeiten
wird
der
vorschlagenden
Organisation
eine
Verwaltungssanktion
auferlegt,
die
darin
besteht,
dass
sie
die
doppelte
Differenz
zwischen
dem
ursprünglich
gezahlten
oder
beantragten
und
dem
ihr
tatsächlich
zustehenden
Betrag
zurückerstattet.
In
the
case
of
irregularities,
an
administrative
penalty
shall
be
imposed
on
the
proposing
organisation
that
shall
consist
of
the
payment
of
twice
the
difference
between
the
amount
initially
paid
or
requested
and
the
amount
actually
due.
DGT v2019
Auch
dieser
Vorschlag
enthält
im
Zusammenhang
mit
den
finanziellen
Risiken
einen
Mechanismus
für
die
Wiedereinziehung
der
Gemeinschaft
zustehender
Beträge
im
Falle
der
Nichterfüllung
seiner
Verpflichtungen
durch
einen
Teilnehmer.
The
financial
risk
mechanism
for
reimbursing
any
amount
due
to
the
Community
because
of
a
participant’s
failure
is
retained
in
the
present
proposal.
TildeMODEL v2018