Translation of "Zustehender betrag" in English

In der Summe ergeben sich keine negativen Auswirkungen auf Konzernergebnis und Liquidität, da aus dem Altprojekt Doha Expressway, Katar, ein Bilfinger zustehender Betrag von rund 60 Mio. EUR auf ein Joint Venture Konto eingezahlt wurde.
There is, overall, no negative impact on net profit and liquidity because an amount due to Bilfinger of approximately EUR 60 million from the legacy project Doha Expressway in Qatar was paid into a joint venture account.
ParaCrawl v7.1

Sonstige gesetzlich zulässige externe Eingriffe Wenn der zuständige Beamte der Meinung ist, dass eine Gewerkschaft oder eine sonstige Person eine Straftat begangen hat oder dass ein der Gewerkschaft zustehender Betrag nicht bezahlt wurde, kann der zuständige Beamte im Namen der Gewerkschaft ein Straf- oder Zivilverfahren einleiten (Artikel 41 des Gewerkschaftsgesetzes).
Other external interference allowed by law If the Registrar believes that an offence has been committed by a trade union or any other person, or that a sum due to the trade union has not been paid, the Registrar may institute criminal or civil proceedings in the name of the trade union (s 41, Trade Unions Act).
ParaCrawl v7.1

Der Partner erhält auf Basis der Monatsstatistik eine Gutschrift über den ihm zustehenden Betrag.
The partner receives monthly statistics on the basis of a credit for the amount due to him.
ParaCrawl v7.1

Ich empfehle der Union, die Beagle Boys - also die Betrüger selbst, die unser Geld stehlen - danach zu fragen, wie künftig vermieden werden kann, bestohlen zu werden, indem ihnen in Form eines regulären Lohns der ihnen zustehende Betrag bezahlt wird.
I suggest that Europe ask the Beagle Boys - that is, the fraudsters themselves, those who cheat us out of our money - how to avoid being deceived in the future, paying them in the usual way, on a payroll, the fair amount that they deserve.
Europarl v8

Nach Prüfung des Antrags insbesondere anhand der Lieferscheine gemäß Artikel 11 zahlt die zuständige Stelle des Mitgliedstaats den zustehenden Betrag zwischen dem 16. und dem 31. Oktober aus.
The competent body of the Member State shall pay the amount due between 16 and 31 October, after checking the application against, in particular, the delivery certificates referred to in Article 11.
JRC-Acquis v3.0

Wird festgestellt, dass die beantragte Vorauszahlung höher als der zustehende Betrag ist, so wird die Sicherheit anteilig zum doppelten Differenzbetrag einbehalten.
Where it is found that the advance payment applied for exceeds the amount due, an amount equal to double the excess shall be forfeit from the security.
JRC-Acquis v3.0

Im Fall von Unregelmäßigkeiten wird der vorschlagenden Organisation eine Verwaltungssanktion auferlegt, die darin besteht, dass sie die doppelte Differenz zwischen dem ursprünglich gezahlten oder beantragten und dem ihr tatsächlich zustehenden Betrag zurückerstattet.
In the case of irregularities, an administrative penalty shall be imposed on the proposing organisation that shall consist of the payment of twice the difference between the amount initially paid or requested and the amount actually due.
DGT v2019

Auch dieser Vorschlag enthält im Zusammenhang mit den finanziellen Risiken einen Mechanismus für die Wiedereinziehung der Gemeinschaft zustehender Beträge im Falle der Nichterfüllung seiner Verpflichtungen durch einen Teilnehmer.
The financial risk mechanism for reimbursing any amount due to the Community because of a participant’s failure is retained in the present proposal.
TildeMODEL v2018