Translation of "Bestimmten grund" in English
Ich
glaube
nicht,
dass
es
dafür
einen
bestimmten
Grund
gibt.
I
do
not
think
there
is
any
particular
reason
for
this.
Europarl v8
Ich
möchte
aus
einem
ganz
bestimmten
Grund
etwas
zur
Geschäftsordnung
sagen.
I
would
ask,
for
a
quite
specific
reason,
to
take
the
floor
under
the
rules
of
procedure.
Europarl v8
Das
hat
wohl
einen
ganz
bestimmten
Grund
oder
zumindest
hoffe
ich
das.
And
I
think
this
is
for
a
reason,
or
at
least
I
hope
it
is.
TED2020 v1
Das
ist
aus
einem
bestimmten
Grund
passiert.
It
happened
for
a
reason.
Tatoeba v2021-03-10
Gibt
es
einen
bestimmten
Grund,
warum
du
fragst?
Is
there
a
reason
that
you're
asking?
Tatoeba v2021-03-10
Gab
es
einen
bestimmten
Grund
dafür,
deine
Freunde
mitzunehmen?
Is
there
any
special
reason
for
taking
your
friends
along?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sie
aus
einem
bestimmten
Grund
für
diese
Aufgabe
ausgesucht.
I
have
a
particular
reason
in
picking
you
for
this
job.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
aus
einem
bestimmten
Grund
getan.
I
had
my
own
reasons
for
telling
you.
OpenSubtitles v2018
Du...
du
willst
mich
aus
einem
bestimmten
Grund
nicht
hier
haben.
You
don't
want
me
here
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
einen
bestimmten
Grund
dafür?
For
any
particular
reason?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
Clarence
nicht
finden,
hat
es
sicher
einen
bestimmten
Grund.
Well,
if
we
don't
find
Clarence,
could
be
for
a
very
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
das
aus
einem
bestimmten
Grund.
I
have
a
reason
for
asking
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab'
ihr
von
dir
aus
einem
bestimmten
Grund
erzählt.
I
told
her
about
you
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Hogan,
sind
Sie
aus
einem
bestimmten
Grund
hier?
Colonel
Hogan,
are
you
here
for
anything
special?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Sie
aus
'nem
bestimmten
Grund
hergeholt.
I
brought
you
up
here
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
aus
einem
bestimmten
Grund
hier?
Are
you
here
for
any
special
reason?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
aus
einem
bestimmten
Grund
hier.
I'm
here
for
a
very
specific
reason.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
diesen
Ort
aus
einem
bestimmten
Grund
gewählt.
He
chose
this
place
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wurden
Daisy
und
Charles
aus
einem
bestimmten
Grund
zusammengebracht.
Maybe
Daisy
and
Charles
were
brought
together
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Snart
aus
einem
bestimmten
Grund
entführt.
He
took
Snart
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
die
Leute
hätten
ihn
aus
einem
bestimmten
Grund
gewählt.
Thought
the
people
chose
him
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Mein
Leben...
Es
hat
einen
bestimmten
Grund.
My
life
is...
is
happening
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
aus
einem
bestimmten
Grund
in
deinem
Kopf.
Clearly,
Nick
is
in
your
consciousness
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Fragst
du
aus
einem
bestimmten
Grund?
You
got
a
reason
for
asking?
OpenSubtitles v2018
Clegane,
wir
sind
aus
einem
bestimmten
Grund
hier.
Clegane,
we're
here
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Der
Lord
des
Lichts
lässt
Beric
aus
einen
bestimmten
Grund
am
Leben.
The
Lord
of
Light
is
keeping
Beric
alive
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018