Translation of "Bestimmten grund" in English

Ich glaube nicht, dass es dafür einen bestimmten Grund gibt.
I do not think there is any particular reason for this.
Europarl v8

Ich möchte aus einem ganz bestimmten Grund etwas zur Geschäftsordnung sagen.
I would ask, for a quite specific reason, to take the floor under the rules of procedure.
Europarl v8

Das hat wohl einen ganz bestimmten Grund oder zumindest hoffe ich das.
And I think this is for a reason, or at least I hope it is.
TED2020 v1

Das ist aus einem bestimmten Grund passiert.
It happened for a reason.
Tatoeba v2021-03-10

Gibt es einen bestimmten Grund, warum du fragst?
Is there a reason that you're asking?
Tatoeba v2021-03-10

Gab es einen bestimmten Grund dafür, deine Freunde mitzunehmen?
Is there any special reason for taking your friends along?
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie aus einem bestimmten Grund für diese Aufgabe ausgesucht.
I have a particular reason in picking you for this job.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich aus einem bestimmten Grund getan.
I had my own reasons for telling you.
OpenSubtitles v2018

Du... du willst mich aus einem bestimmten Grund nicht hier haben.
You don't want me here for a reason.
OpenSubtitles v2018

Gibt es einen bestimmten Grund dafür?
For any particular reason?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir Clarence nicht finden, hat es sicher einen bestimmten Grund.
Well, if we don't find Clarence, could be for a very good reason.
OpenSubtitles v2018

Ich frage das aus einem bestimmten Grund.
I have a reason for asking this.
OpenSubtitles v2018

Ich hab' ihr von dir aus einem bestimmten Grund erzählt.
I told her about you for a reason.
OpenSubtitles v2018

Hogan, sind Sie aus einem bestimmten Grund hier?
Colonel Hogan, are you here for anything special?
OpenSubtitles v2018

Ich hab Sie aus 'nem bestimmten Grund hergeholt.
I brought you up here for a reason.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie aus einem bestimmten Grund hier?
Are you here for any special reason?
OpenSubtitles v2018

Ich bin aus einem bestimmten Grund hier.
I'm here for a very specific reason.
OpenSubtitles v2018

Er hat diesen Ort aus einem bestimmten Grund gewählt.
He chose this place for a reason.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wurden Daisy und Charles aus einem bestimmten Grund zusammengebracht.
Maybe Daisy and Charles were brought together for a reason.
OpenSubtitles v2018

Er hat Snart aus einem bestimmten Grund entführt.
He took Snart for a reason.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, die Leute hätten ihn aus einem bestimmten Grund gewählt.
Thought the people chose him for a reason.
OpenSubtitles v2018

Mein Leben... Es hat einen bestimmten Grund.
My life is... is happening for a reason.
OpenSubtitles v2018

Er ist aus einem bestimmten Grund in deinem Kopf.
Clearly, Nick is in your consciousness for a reason.
OpenSubtitles v2018

Fragst du aus einem bestimmten Grund?
You got a reason for asking?
OpenSubtitles v2018

Clegane, wir sind aus einem bestimmten Grund hier.
Clegane, we're here for a reason.
OpenSubtitles v2018

Der Lord des Lichts lässt Beric aus einen bestimmten Grund am Leben.
The Lord of Light is keeping Beric alive for a reason.
OpenSubtitles v2018