Translation of "Besteht verletzungsgefahr" in English
Wenn
der
Pen
verschlossen
ist,
besteht
keine
Verletzungsgefahr
mehr.
Once
the
pen
is
sealed
there
is
no
risk
of
injury.
ELRC_2682 v1
Eine
Verletzungsgefahr
besteht
bei
dieser
Verschlusskappe
nicht.
With
this
closure
cap
there
is
no
risk
of
injury.
EuroPat v2
Zusätzlich
besteht
eine
Verletzungsgefahr
durch
die
scharfen
Kanten
des
Ansatzstückes
des
Hirtenstabes.
There
is
also
a
risk
of
damage
due
to
the
sharp
edges
of
the
mount
on
the
crook.
EuroPat v2
Das
fahrerlose
Testsystem
ist
ideal
für
Tests,
bei
denen
Verletzungsgefahr
besteht.
The
Driverless
Test
System
is
ideal
for
tests
where
there
is
a
risk
of
injury.
CCAligned v1
Dadurch
ist
die
Karnevals
Keule
vollkommen
ungefährlich
und
es
besteht
keine
Verletzungsgefahr.
This
makes
the
carnival
club
completely
safe
and
there
is
no
risk
of
injury.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
nicht-individuellen
Ausführung
besteht
eine
erhöhte
Verletzungsgefahr
der
Gehörgangsstrukturen
durch
fehlende
Passgenauigkeit.
In
the
case
of
a
non-individual
design
there
is
an
increased
risk
of
injury
to
the
auditory
canal
structures
through
the
fit
being
inaccurate.
EuroPat v2
Zudem
besteht
eine
Verletzungsgefahr
für
die
Verdrängungskörper.
In
addition,
there
is
a
risk
of
damage
for
the
displacement
bodies.
EuroPat v2
Es
besteht
Verletzungsgefahr
oder
sogar
Lebensgefahr!
There
is
a
risk
of
injury
and
even
death!
ParaCrawl v7.1
Bitte
den
Klingensammler
nicht
öffnen,
da
Verletzungsgefahr
besteht.
Please
do
not
open
the
blades
collectors
because
of
injury.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
erste
Verbindungsteil
als
Kanüle
ausgebildet
ist,
besteht
immer
eine
Verletzungsgefahr.
If
the
first
connecting
component
is
formed
as
a
cannula,
there
is
always
a
risk
of
injury.
EuroPat v2
Zum
anderen
besteht
eine
erhöhte
Verletzungsgefahr
für
das
Pflegepersonal
durch
die
Injektionsnadel.
On
the
other
hand,
there
is
an
increased
risk
of
injury
to
the
nursing
staff
due
to
the
injection
needle.
EuroPat v2
Da
es
sich
jedoch
um
bewegte
Teile
handelt,
besteht
hierbei
eine
Verletzungsgefahr.
Since,
however,
moved
parts
are
involved
there
is
then
a
risk
of
injury.
EuroPat v2
Bei
einer
Fehlfunktion
der
Notabschaltung
besteht
eine
erhebliche
Verletzungsgefahr.
If
the
emergency
shut-off
malfunctions,
there
is
a
significant
risk
of
injury.
EuroPat v2
Durch
den
auf
dem
Griffstück
frei
liegenden
Verschluss
besteht
außerdem
eine
Verletzungsgefahr.
There
is
also
a
hazard
of
injury
from
the
exposed
breech
on
the
receiver.
EuroPat v2
Durch
die
stumpfen
Klingen
besteht
keine
Verletzungsgefahr.
The
blunt
blade
means
there
is
no
risk
of
injury.
ParaCrawl v7.1
Werden
Wartungs-
oder
Instandhaltungsarbeiten
von
unqualifiziertem
Personal
durchgeführt,
besteht
Verletzungsgefahr.
Service
or
maintenance
performed
by
unqualified
personnel
could
result
in
a
risk
of
injury.
ParaCrawl v7.1
Bei
Gebrauch
von
unerlaubten
Teilen
oder
Missachtung
von
Wartungsanweisungen
besteht
Stromschlag-
oder
Verletzungsgefahr.
Use
of
unauthorized
parts
or
failure
to
follow
maintenance
instructions
may
create
a
risk
of
electric
shock
or
injury.
ParaCrawl v7.1
Reißt
während
der
Messung
der
Filz,
besteht
unmittelbare
Verletzungsgefahr.
If
the
felt
tears
during
the
measurement
there
is
an
immediate
risk
of
injury.
ParaCrawl v7.1
Ist
diese
Energie
zu
hoch,
besteht
eine
Verletzungsgefahr.
If
the
kinetic
energy
level
is
too
high,
there
is
a
risk
of
injury.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
Halloween
Party
Teller
sind
aus
Pappe,
somit
besteht
keine
Verletzungsgefahr.
The
children's
Halloween
party
plates
are
made
of
cardboard,
so
there
is
no
risk
of
injury.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
in
der
Körperkultur
engagieren,
besteht
immer
Verletzungsgefahr.
Being
engaged
in
physical
culture,
there
are
always
risks
of
getting
injured.
ParaCrawl v7.1
Der
Rundtisch
ist
in
den
Basistisch
eingelassen,
so
dass
keine
Verletzungsgefahr
besteht.
The
rotary
indexing
table
is
inserted
into
the
base
table,
so
that
there
is
no
risk
of
injury.
ParaCrawl v7.1
Damit
besteht
auch
keine
Verletzungsgefahr,
wenn
der
Nagel
versehentlich
auf
das
Balkenblech
auftrifft.
By
this,
there
is
no
danger
that
the
operator
may
be
hurt
if
the
nail
impinges
on
the
metal
sheet.
EuroPat v2
Diese
Arbeit
ist
unangenehm
und
durch
die
geschliffenen
oder
gehauenen
scharfen
Kanten
der
Raspeln
besteht
Verletzungsgefahr.
This
is
an
unpleasant
work
and
there
is
a
considerable
danger
of
injury
of
the
worker
due
to
the
sharp
cut
or
chiselled
teeth
of
the
rasp.
EuroPat v2
Da
die
Kanten
des
dreieckförmigen
Querschnitts
merklich
abgerundet
sind,
besteht
auch
keine
Verletzungsgefahr
im
Knochenkanal.
As
the
edges
of
the
triangular
cross
sectional
area
are
markedly
rounded
off,
there
exists
also
no
danger
of
injury
in
the
medullary
canal.
EuroPat v2
Bei
diesem
bekannten
Gurtsicherungssystem
für
Kindersicherheitssitze
in
Kraftfahrzeugen
besteht
eine
erhebliche
Verletzungsgefahr
für
das
gesicherte
Kind.
In
this
known
belt
securing
system
for
child
safety
seats
in
motor
vehicles,
there
is
a
considerable
danger
of
injury
to
the
secured
child.
EuroPat v2
Werden
die
Bewegungen
der
beiden
Hände
nicht
richtig
miteinander
koordiniert,
so
besteht
Verletzungsgefahr.
If
the
two
movements
of
the
two
hands
are
not
properly
coordinated
with
each
other
there
is
a
danger
of
injury.
EuroPat v2