Translation of "Besondere verpflichtung" in English
Das
bedeutet,
daß
auf
dem
Rat
eine
besondere
Verpflichtung
lastet.
So
a
special
responsibility
rests
with
the
Council.
Europarl v8
Die
USA
haben
eine
besondere
Verpflichtung
zur
Hilfe.
The
US
has
a
special
obligation
to
help.
News-Commentary v14
Die
EG-Länder
haben
hier
eine
besondere
Verpflichtung.
The
EC
countries
have
a
special
duty
here.
EUbookshop v2
Daraus
ergibt
sich
für
letztere
keine
besondere
Verpflichtung.
This
lays
no
particular
obligation
on
Community
fishermen.
EUbookshop v2
Dabei
kommt
den
Führungskräften
bzw.
Vorgesetzten
eine
besondere
Verpflichtung
zu.
In
this
respect
the
executives
resp.
superiors
have
a
special
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Verpflichtung
der
Festspiele
besteht
gegenüber
dem
Werk
Mozarts.
The
Festival
has
a
special
obligation
to
the
œuvre
of
Mozart.
ParaCrawl v7.1
Sie
zu
schreiben,
bedeutete
für
Leo
Mildenberg
eine
ganz
besondere
Verpflichtung.
Leo
Mildenberg
felt
a
special
commitment
to
write
them.
ParaCrawl v7.1
Als
Universitätsklinikum
unter
katholischer
Trägerschaft
haben
wir
eine
besondere
Stellung
und
Verpflichtung.
As
a
Catholic
University
Hospital
we
have
a
unique
position
and
responsibility.
CCAligned v1
Jeder
einzelne
Mensch
hat
seine
besondere
Verantwortung
und
Verpflichtung
in
der
Gesellschaft.
In
a
society,
every
single
person
has
his
particular
responsibility
and
duty.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
besondere
Verpflichtung
und
eine
besondere
Ehre.
This
is
a
special
obligation
and
a
special
honour.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
großes
Privileg,
aber
auch
eine
besondere
Verpflichtung.
This
is
a
great
privilege,
but
also
a
special
obligation.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
aber
vielleicht
auch
eine
ganz
besondere
Verpflichtung
dazu,
hier
einzutreten.
But
that
is
also
the
reason
why
we
have
an
obligation
to
intervene.
ParaCrawl v7.1
Die
GTS-Institute
bieten
technologische
Dienstleistungen
für
alle
Unternehmenstypen,
haben
jedoch
eine
besondere
Verpflichtung
gegenüber
Kleinunternehmen.
The
GTS
institutes
provide
technological
service
for
all
types
of
companies,
but
have
a
special
obligation
to
serve
small
enterprises.
TildeMODEL v2018
Als
das
fuer
die
Wettbewerbspolitik
zustaendige
Kommissionsmitglied
habe
ich
hier
eine
besondere
Verpflichtung
zu
erfuellen.
As
the
Commissioner
responsible
for
Competition
Policy
I
have
a
special
duty
in
this
regard.
TildeMODEL v2018
Als
Pendlerinstitution
hat
die
NEIU
eine
besondere
Verpflichtung,
ein
umwelt-
und
pflegerisches
Umfeld
zu
schaffen.
As
a
commuter
institution,
NEIU
has
a
special
obligation
to
provide
an
environment
that
is
supportive,
nurturing,
and
participatory.
ParaCrawl v7.1
Wir
erkennen
eine
besondere
Verpflichtung,
persönliche
Informationen
angefordert
oder
Kinder
erhielten
zu
schützen.
We
recognize
a
special
obligation
to
protect
personal
information
obtained
or
received
from
children.
ParaCrawl v7.1
Wie
Neufundland
einzige
Universität,
Memorial
hat
eine
besondere
Verpflichtung
für
die
Menschen
in
dieser
Provinz.
As
Newfoundland
and
Labrador’s
only
university,
Memorial
has
a
special
obligation
to
the
people
of
this
province.
ParaCrawl v7.1
Wir
erkennen
eine
besondere
Verpflichtung
an,
die
personenbezogenen
Daten
von
Minderjährigen
zu
schützen.
We
recognize
a
special
obligation
to
protect
personal
information
about
children.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
hat
in
diesem
Zusammenhang
weiterhin
eine
besondere
Verpflichtung,
die
Arbeit
dieser
Einrichtungen
zu
fördern.
In
this
context,
Germany
still
has
a
special
obligation
to
support
the
work
of
these
institutions.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
für
uns
eine
besondere
Chance
und
Verpflichtung“,
sagte
Bundesinnenminister
Schäuble.
For
us,
it
is
both
a
special
opportunity
and
a
special
obligation,”
said
Federal
Interior
Minister
Schäuble.
ParaCrawl v7.1
Spürt
man
mit
diesem
Nachnamen
eine
besondere
Verpflichtung,
Schweizer
Traditionen
aufrecht
zu
erhalten?
Given
your
family
name,
do
you
feel
a
particular
obligation
to
keep
Swiss
traditions
alive?
ParaCrawl v7.1
Er
geschieht
nicht
aufgrund
eines
Appells
an
das
Pflichtbewusstsein
oder
an
eine
besondere
Verpflichtung.
It
is
not
by
an
appeal
to
a
sense
of
duty
or
obligation.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
sich
von
den
Ereignissen
inspirieren
lassen,
die
im
Herbst
1989
in
Mittel-
und
Osteuropa
stattfanden,
und
dies
legt
uns
vielleicht
die
besondere
Verpflichtung
auf,
sie
nicht
in
Vergessenheit
geraten
zu
lassen.
Their
inspiration
for
acting
was
the
events
in
the
autumn
of
1989
in
Central
and
Eastern
Europe
and
perhaps
that
gives
us
a
particular
responsibility
for
not
forgetting
them.
Europarl v8
Das
Übereinkommen
78/164/Euratom
enthält
eine
besondere
Verpflichtung
der
Gemeinschaft
in
Bezug
auf
die
Anwendung
der
Sicherungsmaßnahmen
auf
Ausgangsmaterial
und
besonderes
spaltbares
Material
in
den
Hoheitsgebieten
der
kernwaffenfreien
Mitgliedstaaten,
die
dem
Vertrag
über
die
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
beigetreten
sind.
Agreement
78/164/Euratom
contains
a
particular
undertaking
entered
into
by
the
Community
concerning
the
application
of
safeguards
on
source
and
special
fissile
materials
in
the
territories
of
the
Member
States
which
have
no
nuclear
weapons
of
their
own
and
which
are
parties
to
the
Treaty
on
the
Non-Proliferation
of
Nuclear
Weapons.
DGT v2019