Translation of "Besondere maßnahmen" in English
Wir
werden
besondere
Maßnahmen
ergreifen
müssen,
um
diese
Vorhaben
zu
verwirklichen.
We
will
have
to
take
specific
measures
to
implement
these
projects.
Europarl v8
Die
Zustimmung
betrifft
nicht
besondere
Maßnahmen
zur
Umsetzung
der
verstärkten
Zusammenarbeit.
The
consent
does
not
concern
specific
measures
implementing
enhanced
cooperation.
Europarl v8
Es
sind
besondere
Maßnahmen
zur
Begrenzung
der
Risiken
erforderlich.
That
there
is
a
need
for
specific
measures
to
limit
the
risks.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
den
betroffenen
Drittstaatsangehörigen
besondere
Programme
oder
Maßnahmen
anbieten.
Member
States
may
provide
specific
programmes
or
schemes
for
the
third-country
nationals
concerned.
DGT v2019
Deshalb
müssen
neue
Aktivitäten
geplant
und
besondere
Maßnahmen
für
die
Inseln
ergriffen
werden.
As
such,
new
action
needs
to
be
planned
and
special
measures
need
to
be
taken
for
the
islands.
Europarl v8
Fünftens
wird
die
Europäische
Union
besondere
wirtschaftliche
Maßnahmen
für
die
weitere
Region
vorbereiten.
Fifthly,
the
European
Union
would
prepare
specific
economic
measures
for
the
wider
region.
Europarl v8
Dabei
wollen
wir
drei
Maßnahmen
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
We
plan
to
devote
a
considerable
amount
of
attention
to
three
measures.
Europarl v8
Andererseits
sind
besondere
Maßnahmen
erforderlich,
um
das
Gesetz
wieder
gutzumachen.
On
the
other
hand,
specific
measures
are
required
to
make
good
the
law.
Europarl v8
Innerhalb
des
gemeinsamen
Rahmens
sind
besondere
politische
Maßnahmen
geplant.
Specific
policy
actions
will
be
taken
in
the
common
framework.
Europarl v8
Besondere
Aufmerksamkeit
gilt
Maßnahmen
zur
Drogenbekämpfung.
Special
attention
must
be
given
to
measures
to
combat
drugs.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Überwachung
umfaßt
die
Berichte
gemäß
Absatz
4
sowie
besondere
Maßnahmen.
This
monitoring
shall
include
the
reports
referred
to
in
paragraph
4
and
specific
activities.
JRC-Acquis v3.0
Zu
dieser
Überwachung
gehören
auch
die
Berichte
gemäß
Absatz
3
sowie
besondere
Maßnahmen.
This
monitoring
shall
include
the
reports
referred
to
in
paragraph
3
and
specific
activities.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Überwachung
umfaßt
die
Berichte
gemäß
Absatz
3
und
besondere
Maßnahmen.
This
monitoring
shall
include
the
reports
referred
to
in
paragraph
3
and
specific
activities.
JRC-Acquis v3.0
Die
Überwachung
umfasst
die
Berichte
gemäß
Absatz
3
und
besondere
Maßnahmen.
This
monitoring
shall
include
the
reports
referred
to
in
paragraph
3
and
specific
activities.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Beobachtung
umfasst
den
Bericht
gemäß
Absatz
2
und
besondere
Maßnahmen.
This
monitoring
shall
include
the
report
referred
to
in
paragraph
2
and
specific
activities.
JRC-Acquis v3.0
Bestehen
in
Ihrem
Land
besondere
gesetzliche
Maßnahmen
bzgl.
des
Verkaufs
von
Videospielen?
Are
there
any
specific
legal
provisions
in
your
country
concerning
the
sale
of
video
games?
TildeMODEL v2018
Außerdem
werden
für
das
vorhandene
Personal
in
den
ersten
Jahren
besondere
Maßnahmen
durchgeführt.
In
addition,
special
rules
will
apply
in
the
first
few
years
for
existing
staff.
TildeMODEL v2018
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
Maßnahmen
geschenkt,
die
auf
einen
umweltfreundlicheren
Verkehrssektor
ausgerichtet
sind.
Particular
attention
will
be
given
to
measures
to
encourage
the
greening
of
the
transport
sector.
TildeMODEL v2018
Besondere
Maßnahmen
für
Frauen
haben
Österreich
und
Deutschland
ergriffen.
Special
measures
for
women
are
taken
by
Austria
and
Germany.
TildeMODEL v2018
Besondere
Maßnahmen
müssen
sich
der
Bedenken
über
die
Standby-Funktion
annehmen.
Special
measures
need
to
address
the
concerns
over
the
the
stand-by
function.
TildeMODEL v2018
Besondere
Maßnahmen
sind
für
die
Grenzregionen
erforderlich.
Special
measures
need
to
be
taken
in
respect
of
border
regions.
TildeMODEL v2018
Besondere
Maßnahmen
sind
in
Teil
II.3.3
des
Anhangs
beschrieben.
Specific
actions
are
described
in
Annex
Part
II.3.3.
TildeMODEL v2018
Besondere
Maßnahmen
sind
nicht
erforderlich,
es
gelten
die
üblichen
Bestimmungen.
No
specific
measures
are
needed,
the
normal
framework
will
apply.
TildeMODEL v2018
Besondere
Maßnahmen
sind
zur
Abwehr
von
Anschlägen
gegen
Kraftstoff-
und
Kommunikationseinrichtungen
zu
treffen.
Special
precautions
shall
be
taken
against
attempts
to
sabotage
fuel
and
communications
facilities.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
müssen
besondere
Maßnahmen
getroffen
werden,
um
die
Netzsicherheit
zu
gewährleisten.
At
the
same
time,
special
measures
need
to
be
taken
to
ensure
system
security.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
besondere
Maßnahmen
für
Kleinst-,
Klein-
und
Mittelunternehmen
erwägen.
In
this
context,
the
Commission
should
consider
specific
measures
for
micro,
small
and
medium-sized
enterprises.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnehmer
forderten
besondere
Maßnahmen
für
junge
Menschen
und
Frauen.
Participants
called
for
special
support
for
young
people
and
women.
TildeMODEL v2018