Translation of "Besondere maßnahmen" in English

Wir werden besondere Maßnahmen ergreifen müssen, um diese Vorhaben zu verwirklichen.
We will have to take specific measures to implement these projects.
Europarl v8

Die Zustimmung betrifft nicht besondere Maßnahmen zur Umsetzung der verstärkten Zusammenarbeit.
The consent does not concern specific measures implementing enhanced cooperation.
Europarl v8

Es sind besondere Maßnahmen zur Begrenzung der Risiken erforderlich.
That there is a need for specific measures to limit the risks.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können den betroffenen Drittstaatsangehörigen besondere Programme oder Maßnahmen anbieten.
Member States may provide specific programmes or schemes for the third-country nationals concerned.
DGT v2019

Deshalb müssen neue Aktivitäten geplant und besondere Maßnahmen für die Inseln ergriffen werden.
As such, new action needs to be planned and special measures need to be taken for the islands.
Europarl v8

Fünftens wird die Europäische Union besondere wirtschaftliche Maßnahmen für die weitere Region vorbereiten.
Fifthly, the European Union would prepare specific economic measures for the wider region.
Europarl v8

Dabei wollen wir drei Maßnahmen besondere Aufmerksamkeit widmen.
We plan to devote a considerable amount of attention to three measures.
Europarl v8

Andererseits sind besondere Maßnahmen erforderlich, um das Gesetz wieder gutzumachen.
On the other hand, specific measures are required to make good the law.
Europarl v8

Innerhalb des gemeinsamen Rahmens sind besondere politische Maßnahmen geplant.
Specific policy actions will be taken in the common framework.
Europarl v8

Besondere Aufmerksamkeit gilt Maßnahmen zur Drogenbekämpfung.
Special attention must be given to measures to combat drugs.
JRC-Acquis v3.0

Diese Überwachung umfaßt die Berichte gemäß Absatz 4 sowie besondere Maßnahmen.
This monitoring shall include the reports referred to in paragraph 4 and specific activities.
JRC-Acquis v3.0

Zu dieser Überwachung gehören auch die Berichte gemäß Absatz 3 sowie besondere Maßnahmen.
This monitoring shall include the reports referred to in paragraph 3 and specific activities.
JRC-Acquis v3.0

Diese Überwachung umfaßt die Berichte gemäß Absatz 3 und besondere Maßnahmen.
This monitoring shall include the reports referred to in paragraph 3 and specific activities.
JRC-Acquis v3.0

Die Überwachung umfasst die Berichte gemäß Absatz 3 und besondere Maßnahmen.
This monitoring shall include the reports referred to in paragraph 3 and specific activities.
JRC-Acquis v3.0

Diese Beobachtung umfasst den Bericht gemäß Absatz 2 und besondere Maßnahmen.
This monitoring shall include the report referred to in paragraph 2 and specific activities.
JRC-Acquis v3.0

Bestehen in Ihrem Land besondere gesetzliche Maßnahmen bzgl. des Verkaufs von Videospielen?
Are there any specific legal provisions in your country concerning the sale of video games?
TildeMODEL v2018

Außerdem werden für das vorhandene Personal in den ersten Jahren besondere Maßnahmen durchgeführt.
In addition, special rules will apply in the first few years for existing staff.
TildeMODEL v2018

Besondere Aufmerksamkeit wird Maßnahmen geschenkt, die auf einen umweltfreundlicheren Verkehrssektor ausgerichtet sind.
Particular attention will be given to measures to encourage the greening of the transport sector.
TildeMODEL v2018

Besondere Maßnahmen für Frauen haben Österreich und Deutschland ergriffen.
Special measures for women are taken by Austria and Germany.
TildeMODEL v2018

Besondere Maßnahmen müssen sich der Bedenken über die Standby-Funktion annehmen.
Special measures need to address the concerns over the the stand-by function.
TildeMODEL v2018

Besondere Maßnahmen sind für die Grenzregionen erforderlich.
Special measures need to be taken in respect of border regions.
TildeMODEL v2018

Besondere Maßnahmen sind in Teil II.3.3 des Anhangs beschrieben.
Specific actions are described in Annex Part II.3.3.
TildeMODEL v2018

Besondere Maßnahmen sind nicht erforderlich, es gelten die üblichen Bestimmungen.
No specific measures are needed, the normal framework will apply.
TildeMODEL v2018

Besondere Maßnahmen sind zur Abwehr von Anschlägen gegen Kraftstoff- und Kommunikationseinrichtungen zu treffen.
Special precautions shall be taken against attempts to sabotage fuel and communications facilities.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig müssen besondere Maßnahmen getroffen werden, um die Netzsicherheit zu gewährleisten.
At the same time, special measures need to be taken to ensure system security.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte besondere Maßnahmen für Kleinst-, Klein- und Mittelunternehmen erwägen.
In this context, the Commission should consider specific measures for micro, small and medium-sized enterprises.
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmer forderten besondere Maßnahmen für junge Menschen und Frauen.
Participants called for special support for young people and women.
TildeMODEL v2018