Übersetzung für "Besondere verpflichtung" in Englisch

Das bedeutet, daß auf dem Rat eine besondere Verpflichtung lastet.
So a special responsibility rests with the Council.
Europarl v8

Die USA haben eine besondere Verpflichtung zur Hilfe.
The US has a special obligation to help.
News-Commentary v14

Die EG-Länder haben hier eine besondere Verpflichtung.
The EC countries have a special duty here.
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich für letztere keine besondere Verpflichtung.
This lays no particular obligation on Com­munity fishermen.
EUbookshop v2

Dabei kommt den Führungskräften bzw. Vorgesetzten eine besondere Verpflichtung zu.
In this respect the executives resp. superiors have a special responsibility.
ParaCrawl v7.1

Eine besondere Verpflichtung der Festspiele besteht gegenüber dem Werk Mozarts.
The Festival has a special obligation to the œuvre of Mozart.
ParaCrawl v7.1

Sie zu schreiben, bedeutete für Leo Mildenberg eine ganz besondere Verpflichtung.
Leo Mildenberg felt a special commitment to write them.
ParaCrawl v7.1

Als Universitätsklinikum unter katholischer Trägerschaft haben wir eine besondere Stellung und Verpflichtung.
As a Catholic University Hospital we have a unique position and responsibility.
CCAligned v1

Jeder einzelne Mensch hat seine besondere Verantwortung und Verpflichtung in der Gesellschaft.
In a society, every single person has his particular responsibility and duty.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine besondere Verpflichtung und eine besondere Ehre.
This is a special obligation and a special honour.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein großes Privileg, aber auch eine besondere Verpflichtung.
This is a great privilege, but also a special obligation.
ParaCrawl v7.1

Wir haben aber vielleicht auch eine ganz besondere Verpflichtung dazu, hier einzutreten.
But that is also the reason why we have an obligation to intervene.
ParaCrawl v7.1

Die GTS-Institute bieten technologische Dienstleistungen für alle Unternehmenstypen, haben jedoch eine besondere Verpflichtung gegenüber Kleinunternehmen.
The GTS institutes provide technological service for all types of companies, but have a special obligation to serve small enterprises.
TildeMODEL v2018

Als das fuer die Wettbewerbspolitik zustaendige Kommissionsmitglied habe ich hier eine besondere Verpflichtung zu erfuellen.
As the Commissioner responsible for Competition Policy I have a special duty in this regard.
TildeMODEL v2018

Als Pendlerinstitution hat die NEIU eine besondere Verpflichtung, ein umwelt- und pflegerisches Umfeld zu schaffen.
As a commuter institution, NEIU has a special obligation to provide an environment that is supportive, nurturing, and participatory.
ParaCrawl v7.1

Wir erkennen eine besondere Verpflichtung, persönliche Informationen angefordert oder Kinder erhielten zu schützen.
We recognize a special obligation to protect personal information obtained or received from children.
ParaCrawl v7.1

Wie Neufundland einzige Universität, Memorial hat eine besondere Verpflichtung für die Menschen in dieser Provinz.
As Newfoundland and Labrador’s only university, Memorial has a special obligation to the people of this province.
ParaCrawl v7.1

Wir erkennen eine besondere Verpflichtung an, die personenbezogenen Daten von Minderjährigen zu schützen.
We recognize a special obligation to protect personal information about children.
ParaCrawl v7.1

Deutschland hat in diesem Zusammenhang weiterhin eine besondere Verpflichtung, die Arbeit dieser Einrichtungen zu fördern.
In this context, Germany still has a special obligation to support the work of these institutions.
ParaCrawl v7.1

Sie ist für uns eine besondere Chance und Verpflichtung“, sagte Bundesinnenminister Schäuble.
For us, it is both a special opportunity and a special obligation,” said Federal Interior Minister Schäuble.
ParaCrawl v7.1

Spürt man mit diesem Nachnamen eine besondere Verpflichtung, Schweizer Traditionen aufrecht zu erhalten?
Given your family name, do you feel a particular obligation to keep Swiss traditions alive?
ParaCrawl v7.1

Er geschieht nicht aufgrund eines Appells an das Pflichtbewusstsein oder an eine besondere Verpflichtung.
It is not by an appeal to a sense of duty or obligation.
ParaCrawl v7.1

Sie haben sich von den Ereignissen inspirieren lassen, die im Herbst 1989 in Mittel- und Osteuropa stattfanden, und dies legt uns vielleicht die besondere Verpflichtung auf, sie nicht in Vergessenheit geraten zu lassen.
Their inspiration for acting was the events in the autumn of 1989 in Central and Eastern Europe and perhaps that gives us a particular responsibility for not forgetting them.
Europarl v8

Das Übereinkommen 78/164/Euratom enthält eine besondere Verpflichtung der Gemeinschaft in Bezug auf die Anwendung der Sicherungsmaßnahmen auf Ausgangsmaterial und besonderes spaltbares Material in den Hoheitsgebieten der kernwaffenfreien Mitgliedstaaten, die dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen beigetreten sind.
Agreement 78/164/Euratom contains a particular undertaking entered into by the Community concerning the application of safeguards on source and special fissile materials in the territories of the Member States which have no nuclear weapons of their own and which are parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
DGT v2019