Translation of "Besondere leistung" in English
Beim
Singen
wird
dem
Kopf
zudem
eine
besondere
Leistung
abverlangt,
erklärt
Lenz.
Singing
also
demands
particular
mental
exertion,
explains
Lenz.
WMT-News v2019
Angesichts
der
hohen
Wachstumsraten
war
das
jedoch
keine
besondere
Leistung.
But
considering
the
high
growth
rates
this
was
not
an
especially
glorious
achievement.
TildeMODEL v2018
Es
ist
keine
besondere
Leistung,
noch
ein
Jahr
mehr
durchzuhalten.
It's
no
special
achievement
to
make
it
through
one
more
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
vollbrachte
keine
besondere
Leistung,
wenn
man
die
Behinderung
außer
Acht
lässt.
I
wasn't
doing
anything
that
could
be
considered
an
achievement
if
you
took
disability
out
of
the
equation.
TED2020 v1
Auch
sicher
sein,
um
die
besondere
Leistung
ups,
die
Sie
finden.
Also
be
sure
to
pick
up
the
special
power
ups
that
you
find.
ParaCrawl v7.1
Nur
auf
der
Website
können
Sie
die
besondere
Leistung
des
Testogen
bekommen.
Only
on
the
website,
you
can
get
the
special
power
of
the
Testogen.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
unseren
Mitarbeitern
viel,
weil
besondere
Leistung
ein
erstklassiges
Arbeitsumfeld
braucht.
We
offer
our
employees
a
lot,
because
extraordinary
performance
requires
a
first-rate
working
environment.
CCAligned v1
Für
besondere
Leistung
werden
zusätzlich
"Brilliants"
verliehen!
There
is
a
special
labeling
for
excellent
performance
by
"Brilliants"!
CCAligned v1
Einige
besondere
Leistung
wird
von
uns
gesponsert.
Some
special
performance
is
sponsored
by
us.
CCAligned v1
Für
diese
besondere
Leistung
danke
ich
unseren
Mitarbeitern.
My
thanks
go
out
to
our
employees
for
this
special
achievement.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
auch
die
besondere
Leistung
in
"Tokyo
Sonata".
That's
also
the
special
effort
of
"Tokyo
Sonata".
ParaCrawl v7.1
High-Performance-Lösungen
haben
besondere
Ansprüche
an
Leistung.
High
performance
applications
impose
special
demands
on
our
products.
ParaCrawl v7.1
Helga
Marzek
wurde
für
ihre
besondere
unternehmerische
Leistung
für
Marzek
Etiketten+Packaging,
ausgezeichnet.
Helga
Marzek
won
the
award
for
her
outstanding
entrepreneurial
performance
at
Marzek
Etiketten+Packaging.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auszeichnung
hebt
die
besondere
Leistung
eines
Clusters
im
europaweiten
Vergleich
hervor.
This
award
shows
the
outstanding
performance
achieved
in
a
European
wide
comparison.
ParaCrawl v7.1
Schleuder-Award
(jeder
kann
ihn
bekommen,
ohne
besondere
Leistung)...
Spin-Award
(anyone
can
get
it
without
special
power)...
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
für
diese
besondere
Leistung
ist
hoch.
The
price
of
this
particular
knowledge
is
high.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Leistung
in
unserer
Filiale
betrifft
die
Radeintragung
.
A
special
service
in
our
branch
affects
the
wheel
registration.
ParaCrawl v7.1
Als
besondere
Leistung
bietet
die
Eckelmann
AG:
As
a
special
service,
Eckelmann
AG
offers:
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Service-Leistung
für
alle
Faserlaserschneidsysteme
bietet
Bystronic
nun
mit
einer
verlängerten
Gewährleistung.
With
the
extended
warranty,
Bystronic
now
offers
a
special
service
for
all
fiber
laser
cutting
systems.
ParaCrawl v7.1
Meine
Damen
und
Herren,
Die
Wirsing-Management
begrüßt
Sie
Um
das
heutige
besondere
Leistung,
Ladies
and
gentlemen,
the
Savoy
management
welcomes
you
to
tonight's
special
performance,
OpenSubtitles v2018
Außerdem
sind
Farbindikatoren
enthalten,
deren
Umschlag
eine
besondere
stoffwechselphysiologische
Leistung
des
Bakteriums
anzeigt.
Furthermore,
colour
indicators
are
present,
the
colour
change
of
which
indicates
the
special
metabolic-physiological
performance
of
the
bacterium.
EuroPat v2
Die
Wehrpflichtigen's
Allowance
an
Unterhaltsberechtigte
kann
aus
einer
Grundsicherung,
einem
Gehäuse
und
ein
besondere
Leistung.
The
conscript's
allowance
paid
to
dependants
can
consist
of
a
basic
allowance,
a
housing
allowance
and
a
special
allowance.
ParaCrawl v7.1
Hat
eine
besondere
Leistung
bei
der
Heilung
der
Krankheitszustände
bei
denen
keine
wärmende
Wirkung
erwünscht
wird.
It
is
especially
recommended
for
treatment
of
diseases
in
which
overheating
is
not
advisable.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
ist
dann
wieder
im
Startbereich,
wo
das
Publikum
diese
besondere
Leistung
frenetisch
feiert!
The
finish
is
then
again
in
the
starting
area,
where
the
audience
celebrates
this
special
achievement
frenetically!
ParaCrawl v7.1