Translation of "Besondere hervorhebung" in English
Der
Ausschuß
unterstützt
die
besondere
Hervorhebung
dieses
Ziels.
The
Committee
endorses
the
special
stress
placed
upon
this
objective.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
beispielsweise
durch
eine
besondere
optische
Hervorhebung
geschehen.
This
can
occur,
for
example,
on
the
basis
of
special
optical
emphasis.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
beispielsweise
die
besondere
Hervorhebung
von
Moderatorbeiträgen.
This
allows
for
example
the
special
emphasis
of
moderator
posts.
ParaCrawl v7.1
Die
deutschen
Hardcore
Pornos
verdienen
eine
besondere
Hervorhebung.
German
hardcore
porn
deserves
a
special
mention.
ParaCrawl v7.1
Comtes
besondere
Hervorhebung
des
gegenseitigen
Verbundenseins
der
unterschiedlichen
Sozialelemente
gilt
heute
als
Vorwegnahme
des
modernen
Funktionalismus.
Comte's
emphasis
on
the
interconnectedness
of
social
elements
was
a
forerunner
of
modern
functionalism.
WikiMatrix v1
Ich
möchte
Sie
auf
drei
Initiativen
aufmerksam
machen,
mit
denen
wir
eng
verbunden
sind,
und
die
besondere
Hervorhebung
verdienen:
das
Gipfeltreffen
EU-Brasilien,
das
bereits
stattgefunden
hat,
das
Gipfeltreffen
EU-Afrika
und
die
Euromed-Treffen.
I
should
like
to
draw
your
attention
to
three
initiatives
with
which
we
are
closely
linked
and
which
deserve
special
emphasis:
the
EU-Brazil
Summit,
which
has
already
taken
place,
the
EU-Africa
Summit
and
Euro-Med
meetings.
Europarl v8
Damit
sind
auch
die
detaillierten
Anforderungen
der
Änderungen
93,
97,
98
und
101
abgedeckt,
so
dass
eine
besondere
Hervorhebung
von
Programmen
und
Bereichen
nicht
erforderlich
ist.
This
also
covers
the
detailed
demands
contained
in
amendments
93,
97,
98
and
101,
so
that
specific
highlighting
of
programmes
and
areas
is
unnecessary.
TildeMODEL v2018
Selbst
wenn
ein
Zurückgreifen
auf
diese
Struktur
heute
als
eher
als
"Ausnahmefall"
angesehen
werde,
so
handele
es
sich
hierbei
um
ein
normales
Vorgehen,
das
keine
besondere
Hervorhebung
verdiene.
Even
if
use
of
this
arrangement
was
currently
considered
to
be
"exceptional",
it
was
in
fact
a
normal
procedure
and
did
not
merit
a
specific
reference.
TildeMODEL v2018
Bei
einem
so
ausgeprägten
Trend
verdienen
die
9
%
Männer,
die
in
Schweden
die
Leitung
vorschulischer
Einrichtungen
innehaben,
eine
besondere
Hervorhebung.
This
trend
is
so
marked
that
the
9%
of
men
in
charge
of
nursery
institutions
in
Sweden
deserve
mention.
EUbookshop v2
Besondere
Hervorhebung
verdient
im
Blick
auf
den
Einsatz
des
statistischen
Instrumentariums
und
seine
Weiterentwicklung
die
Möglichkeit,
dass
solche
nichtstaatlichen
Träger
neue
Wege
erproben
-wie
z.B.
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
in
Form
eines
"sozioökonomischen
panels"
und
dort,
wo
sich
ein
Verfahren
bewährt
hat,
zusammen
mit
dem
Träger
der
amtlichen
Statistik
darüber
nachgedacht
wird,
ob
und
wieweit
das
neue
Instrument
in
die
amtliche
Statistik
uber-nommen
und
auf
Dauer
gestellt
werden
kann
(4).
With
a
view
to
the
deployment
of
statistical
instruments
and
the
further
development
Of
these
tools,
special
attention
should
be
given
to
the
possibility
of
such
non
governmental
bodies
experimenting
with
new
methods
-
such
as
the
"socio-economic
panels"
tried
out
in
the
Federal
Republic
of
Germany
-
and,
where
such
methods
have
proved
their
value,
thought
should
be
given
in
consultation
with
the
official
statistics
body
to
whether
and,
if
so,
to
what
extent
the
new
instrument
can
be
taken
over
for
collecting
official
statistics
and
used
permanently
(4).
EUbookshop v2
Ein
paar
dieser
Personen
verdienen
besondere
Hervorhebung
für
Ihre
außergewöhnlichen
Beiträge:
Binh
Anson,
AppMagination,
Jamie
Avera,
Jakub
Bartovsky,
Gabriel
Bittar,
Emily
Bullitt,
Mark
Byrne,
Chan
Kian
Koon,
Chun
Hoe
Chow,
John
Fabian,
Alexander
Genaud,
Hugo
Gayosso,
John
Kelly,
Bhikkhu
Kumara
(Liew
Chin
Leag),
Michael
Olds,
Trevor
Rhodes,
Larry
Rosenfeld,
Steve
Russell,
Andy
Shaw,
Michael
Sproul,
Antony
Woods,
Chandra
Yenco,
und
A.
Zuback.
A
few
of
these
people
deserve
special
note
for
their
outstanding
contributions:
Binh
Anson,
AppMagination,
Jamie
Avera,
Jakub
Bartovsky,
Gabriel
Bittar,
Emily
Bullitt,
Mark
Byrne,
Chan
Kian
Koon,
Chun
Hoe
Chow,
John
Fabian,
Alexander
Genaud,
Hugo
Gayosso,
John
Kelly,
Bhikkhu
Kumara
(Liew
Chin
Leag),
Michael
Olds,
Trevor
Rhodes,
Larry
Rosenfeld,
Steve
Russell,
Andy
Shaw,
Michael
Sproul,
Antony
Woods,
Chandra
Yenco,
and
A.
Zuback.
ParaCrawl v7.1
Das,
was
man
unter
richtiger
Deklamation,
namentlich
im
dramatischen
Sinne,
zu
verstehen
pflegt,
läßt
er
hierbei
fast
gänzlich
unbeachtet:
so
läßt
er
auch
jenen
Vers
"was
die
Mode
streng
geteilt"
bei
der
Absingung
der
ersten
drei
Strophen
des
Gedichtes
ohne
jede
besondere
Hervorhebung
der
Worte
an
uns
vorübergehen.
That
which
one
understands
by
proper
declamation,
namely
in
a
dramatic
sense,
he
left
almost
entirely
disregarded:
thus
he
also
lets
the
words
"was
die
Mode
streng
geteilt
(what
custom/fashion
has
strictly
divided)"
pass
before
us
without
particular
emphasis
during
the
singing
of
the
first
three
verses.
ParaCrawl v7.1
In
der
Multiview
-Ansicht
können
Sie
verschiedene
Kameras
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
kombinieren
und
besondere
Funktionen
(Hervorhebung,
Fokus
bei
Alarm,...)
für
die
einzelnen
Kameras
festlegen.
Use
the
Multi
View
screen
to
combine
several
cameras
in
different
patterns
and
to
assign
special
functions
(highlighting,
focus
on
alarm,...)
for
the
individual
cameras.
ParaCrawl v7.1
Menschlichkeit
begann
also
mit
der
Nachbildung
der
Machtverhältnisse
zwischen
Mensch
und
Tier,
wobei
der
paternalistische
Umgang
mit
dem
„Anderen“
besondere
Hervorhebung
fand.
Humanity
thus
began
with
the
demonstration
of
the
power
relationship
between
man
and
animal,
in
which
the
paternalistic
treatment
of
the
“other”
was
stressed.
ParaCrawl v7.1
Menschlichkeit
begann
also
mit
der
Nachbildung
der
Machtverhältnisse
zwischen
Mensch
und
Tier,
wobei
der
paternalistische
Umgang
mit
dem
"Anderen"
besondere
Hervorhebung
fand.
Humanity
thus
began
with
the
demonstration
of
the
power
relationship
between
man
and
animal,
in
which
the
paternalistic
treatment
of
the
"other"
was
stressed.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
hier
nur
zwei
besondere
Aspekte
hervorheben.
I
should
just
like
to
emphasise
two
particular
aspects.
Europarl v8
Aber
ich
möchte
vier
besondere
Punkte
hervorheben.
However,
I
would
like
to
emphasise
four
particular
points.
Europarl v8
Das
stellte
der
Europäische
Rat
unter
besonderer
Hervorhebung
des
Agrar-
und
Fischereisektors
fest.
The
European
Council
takes
note
of
this
fact
-
with
particular
reference
to
agriculture
and
fisheries.
Europarl v8