Translation of "Beseitigung von altlasten" in English
Die
globalen
Entschuldungsinitiativen
haben
sich
nur
auf
die
Beseitigung
von
Altlasten
und
Symptomen
konzentriert.
The
global
debt
cancellation
initiatives
have
focused
only
on
eliminating
old
debts
and
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
für
die
Beseitigung
von
Altlasten
ebenso
wie
z.B.
für
die
empfohlene
Nutzung
umweltfreundlicher
Verkehrsmittel.
This
is
true
both
for
the
disposal
of
former
waste
and,
for
example,
the
recommended
use
of
environment-friendly
transportation.
ParaCrawl v7.1
Zuletzt
hat
Trump
einen
früheren
Anwalt
des
Mega-Umweltverschmutzers
Dow
Chemical
für
die
Leitung
des
„Superfund“-Programms
der
US-Umweltschutzbehörde
EPA
zur
Beseitigung
von
Altlasten
nominiert.
Most
recently,
Trump
has
nominated
a
former
lawyer
for
mega-polluter
Dow
Chemical
to
lead
the
Environmental
Protection
Agency’s
Superfund
toxic
cleanup
program.
News-Commentary v14
Mit
der
Wiederherrichtung
von
Industriebrachen
für
wirtschaftliche
Zwecke
wird
ein
erheblicher
Beitrag
zur
Umweltverbesserung
geliefert,
da
diese
Massnahmen
sehr
oft
auch
die
aufwendige
Beseitigung
von
ökologischen
Altlasten
beinhalten.
The
rehabilitation
of
derelict
industrial
land
for
commercial
use
should
make
a
substantial
contribution
to
improving
the
environment,
as
these
measures
very
often
also
involve
the
costly
cleaning-up
of
past
pollution
of
the
environment.
TildeMODEL v2018
In
den
sechs
Mitgliedstaaten,
die
eine
systematische
Beseitigung
von
Altlasten
im
Boden
unternommen
haben,
verfügten
die
damit
befaßten
leitenden
Angestellten
gewöhnlich
über
eine
abgeschlossene
Grundschulausbildung,
und
obwohl
Kurse
angeboten
werden,
gibt
es
keine
gesetzliche
Pflicht
zur
Ausbildung
von
solchem
Personal.
In
the
six
Member
States,
where
a
systematic
clean-up
of
contaminated
soil
has
been
undertaken,
the
operatives
involved
have
typically
only
completed
the
basic
school
education
and,
although
courses
do
exist,
there
is
no
statutory
obligation
to
provide
training
for
these
categories.
EUbookshop v2
Das
heute
im
großem
Umfang
in
diesem
Zusammenhang
relevante
Einsatzgebiet
ist
die
Bekämpfung
von
unerwünschten
Ölverschmutzungen,
insbesondere
Rohölverschmutzungen
oder
die
Beseitigung
von
entsprechenden
Altlasten
in
üblicherweise
räumlich
eingegrenzten
Bodenbereichen.
The
application
of
considerable
relevance
in
this
regard
today
is
the
elimination
of
unwanted
oil
pollution,
particularly
crude
oil
pollution,
and
the
elimination
of
corresponding
old
pollution
from,
typically,
confined
terrestrial
areas.
EuroPat v2
Der
ursprünglich
anvisierte
Fertigstellungstermin
Ende
2010
konnte
unter
anderem
aufgrund
der
Beseitigung
von
Altlasten
(Rückstände
der
früheren
Druckerei
der
Süddeutschen
Zeitung)
sowie
Finanzierungsfragen
nicht
gehalten
werden.
The
originally
planned
completion
date
at
the
end
of
2010
could
not
be
sustained,
among
other
things,
due
to
the
elimination
of
contaminated
sites
(residues
of
the
former
printers
of
the
Süddeutsche
newspaper)
and
financing
questions.
WikiMatrix v1
Die
Bedeutung
„grüner“
Technologien
steigt
jedoch
nachhaltig
und
wird
dieses
Jahr
durch
die
separate
Messe
ENVITECH
ins
Rampenlicht
gestellt,
beinhaltend
auch
Kläranlagen,
Verarbeitung
und
Wiederverwertung
von
Abfällen
oder
Beseitigung
von
Altlasten.
The
importance
of
green
technologies,
however,
continues
to
grow
and
this
year
will
therefore
be
underlined
by
the
separate
ENVITECH
exhibition
with
a
nomenclature
that
also
includes
wastewater
treatment,
waste
management
and
recycling
or
disposal
of
old
environmental
burdens.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Konzepte
und
Produkte
zur
Verbesserung
des
ökologischen
Fußabdrucks
und
der
Lebensqualität,
streben
nach
einer
fortlaufenden
Optimierung
unserer
Umweltleistung
und
kümmern
uns
aktiv
um
die
Beseitigung
von
Altlasten
vergangener
Geschäftstätigkeiten.
We
offer
concepts
and
products
to
improve
man’s
ecological
footprint
and
quality
of
life,
and
continuously
strive
to
optimize
our
environmental
performance.
To
this
end,
we
are
actively
engaged
in
recycling
waste
generated
by
past
business
activities.
ParaCrawl v7.1
Städtebauliche
Konzeption,
planungsrechtliche
Genehmigung,
Projektfinanzierung
und
Einwerbung
von
Fremdkapital,
Erwerb
der
Grundstücke
und
Gebäude,
Herrichtung
von
Grund
und
Boden,
Management
zur
Beseitigung
von
Altlasten,
Auswahl
und
Optimierung
der
steuerrechtlichen
Gestaltung,
Errichtung
des
Baus
mit
den
verschiedenen
Beteiligten,
Einzug
der
Nutzer
und
letztlich
die
wirtschaftliche
Verwertung
des
Objekts:
Dies
ist
nur
eine
kleine
Auswahl
der
zu
lösenden
juristischen
Fragestellungen.
Urban
planning
and
related
permits,
project
financing
and
bank
negotiations,
purchasing
land
and
buildings,
site
preparation,
contamination
cleanup
management,
tax
structuring
and
optimization,
building
construction
in
partnership
with
the
various
players
involved,
tenant
move-in
and
finally
profitable
property
usage:
And
this
is
but
a
small
selection
of
the
legal
issues
that
have
to
be
resolved.
ParaCrawl v7.1