Translation of "Beseitigung des fehlers" in English

Die vollständige Beseitigung des Fehlers kann durch Magnetpulver oder Farbeindring Prüfverfahren nachgewiesen werden.
The permissibility, extent and manner of repair of defects by welding shall be as specified in the appropriate EURONORM covering quality.
EUbookshop v2

Nach Beseitigung des Fehlers kann dann der Sprengvorgang ordnungsgemäß fortgesetzt werden.
Following elimination of the malfunction, the blasting process can be continued according to plan.
EuroPat v2

Schutzmodus: Höchste Spannung begrenzen, Wiederherstellung nach Beseitigung des Fehlers.
Protection mode:Limit highest voltage, recovery after the fault removed.
ParaCrawl v7.1

Nach Beseitigung des Fehlers wird der Ausgang wieder aktiviert.
After removal of the fault, the output is reactivated.
ParaCrawl v7.1

Figur 9 zeigt einen Ausschnitt aus Figur 6 nach einer Beseitigung des Fehlers.
FIG. 9 shows a portion from FIG. 6 after elimination of the fault.
EuroPat v2

Die Beseitigung des Fehlers E18 wird anhand einer Digital IXUS demonstriert.
The removal of the error E18 is demonstrated with a model of the digital IXUS.
ParaCrawl v7.1

Vor Ort ist die Industrie-App Grundlage für die schnelle Beseitigung des Fehlers.
The Industrial App is the basis for efficient error rectification on-site.
ParaCrawl v7.1

Für die Beseitigung des Fehlers, man muss aus OpenVPN GUI hinausgehen.
To fix the mistake, it is necessary to exit from OpenVPN GUI.
ParaCrawl v7.1

Falls möglich, werden in Schritt 220 geeignete Maßnahmen zur Beseitigung des Fehlers getroffen.
If possible, suitable measures for eliminating the malfunction are taken in step 220.
EuroPat v2

Nach Beseitigung des Fehlers läuft die Spannung u 2 wie beim Einschalten mit minimaler Verzögerung hoch.
After elimination of the fault, the voltage u2 increases with a minimum of delay, as during turn on.
EuroPat v2

Figur 13 zeigt einen Ausschnitt aus Figur 12 zum Zeitpunkt der Beseitigung des Fehlers.
FIG. 13 shows a portion from FIG. 12 at the time of elimination of the fault.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Faltvorrichtung der eingangs genannten Art so auszubilden, daß bei unerwünschten bzw. unzulässigen Verformungen der Faltdorne ein Fehlersignal erzeugt wird, welches die Beseitigung des Fehlers erleichtert.
SUMMARY OF THE INVENTION The invention is based on the object to design a folding turret of the above described type in such a way that in the case of undesirable or inadmissible deformations of the folding mandrel, an error signal is generated which facilitates the removal of the defect.
EuroPat v2

Schließlich ist es aus Wartungsgründen erwünscht und auch bereits bekannt, bei einem aufgetretenen Lampenfehler das elektronische Vorschaltgerät in einen rückgesetzten Wartezustand zu versetzen, aus dem heraus nach einem Lampenwechsel, d. h. zur Beseitigung des Fehlers ein automatischer Neustart der ausgewechselten Lampe erfolgen kann.
Finally, it is desired for maintenance reasons and also already known to put the electronic ballast into a reset standby state when a lamp fault has occurred, from which standby state an automatic restart of the exchanged lamp can take place after a lamp change, i.e. for eliminating the fault.
EuroPat v2

Ein solches Anhaften würde zu einem Papierstau führen, der das betroffene Einzelblatt zerstören könnte, oder zumindest einen manuellen Eingriff zur Beseitigung des Fehlers erforderlich machen würde.
A sheet clinging to the squeeze-out surface would cause a paper jam, which could destroy the affected sheet or would at least necessitate a manual intervention to correct the malfunction.
EuroPat v2

Sobald nun nach Beseitigung des Fehlers die Schalter 94 und 95 umschalten, wird der Steuereingang des NAND-Gatters 116 auf niedriges Potential gezwungen, so daß sein Ausgang hohes Potential führt.
On switching over switches 94, 95 on removing the fault, the control input of NAND gate 116 is forced to low potential, so that its output carries high potential.
EuroPat v2

Während der Garantiefrist hat der Käufer das Recht auf kostenlose Beseitigung des Fehlers nach Vorlegung der gekauften Ware einschließlich dessen Zubehör, Dokumentation und Anleitung dem berechtigten Vertreter des Verkäufers zusammen mit dem Garantiebrief und Kaufnachweiß.
During the warranty period, the consumer has the right for a removal of defects free of charge after presenting the purchased goods including its accessories, documentation and manual to an authorized Seller's representative accompanied by a warranty certificate and the original proof of purchase.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise wird nach Beseitigung der'Störung oder des Fehlers vom technischen Gerät ein elektrisches Signal der Signaleinheit übermittelt, wodurch beispielsweise die Signalisierung beendet wird.
After the malfunction or error is remedied, an electrical signal is preferably transmitted from the technical device to the signal unit, thereby ending the signaling, for example.
EuroPat v2

Der Vorteil der Überwachung der Spannungen ist, dass die Spannungen auch im Unsymmetriefall weiterhin überwacht werden können, um die Beseitigung des Fehlers festzustellen und die Netzfilterkapazität 36 automatisch an den Normalbetrieb anzupassen.
The advantage of monitoring the voltages is that the voltages may continue to be monitored even in the event of an asymmetry in order to determine the elimination of the fault and to automatically adjust the line filter capacitor 36 to normal operation.
EuroPat v2

Bei den bisher bekannten Gasströmungswächtern wird nach einem Schließen auf Grund eines über dem Schließdurchfluß liegenden Gasverbrauches, beispielsweise durch eine Beschädigung einer Gasleitung oder eines schadhaften Verbrauchers, der Gasströmungswächter nach erfolgter Beseitigung des Fehlers dadurch wieder geöffnet, daß verbraucherseitig ein Druck aufgebaut wird, bis der Ventilteller vom Ventilsitz abhebt und somit der Durchflußquerschnitt wieder freigegeben ist.
The following happens in the known gas stream monitors: after a shut-off due to gas consumption in excess of the reseat flow, caused e.g. by a damaged gas conduit or a defective consumer, the gas stream monitor is re-opened after defect remediation by building up pressure on the consumer side until the valve disk is lifting from the valve seat and thus the flow cross-section is released again.
EuroPat v2

Damit ist es möglich, nach erfolgter Beseitigung des Fehlers und Schließen aller Verbraucher einen Druckaufbau in der verbraucherseitigen Gasleitung herbeizuführen, bis ein Druckausgleich erfolgt ist und der Gasströmungswächter geöffnet bleibt.
Thus it is possible, following the remediation of the defect and shutting of all consumers, to initiate a pressure build-up in the consumer-side gas conduit until pressure compensation is achieved and the gas stream monitor remains open.
EuroPat v2

Nach Beseitigung des Fehlers und Schließen aller nachgeschalteten Verbraucher wird durch Betätigung des Tasters 22 der Schließkörper 15 seitlich ausgelenkt und es entsteht ein Öffnungsspalt, so daß verbraucherseitig ein Druck aufgebaut wird, und in dessen Folge der Schfießkörper 15 vom Ventilsitz 16 abhebt (Fig.
After the remediation of the defect and shutting of all downstream consumers the key button 22 is actuated and the reseat body 15 laterally deflected and an opening slot is formed so that there is a pressure build-up on the consumer side that makes the reseat body 15 lift from the valve seat 16 (FIG.
EuroPat v2

Nach Beseitigung des Fehlers, d. h. ca. bei 4000 Abtastungen, wird die Wirkleistung kurzzeitig erhöht.
After elimination of the fault, that is to say approximately at 4000 samplings, the active power is briefly increased.
EuroPat v2

Auch die Blindleistung P B wird nach Beseitigung des Fehlers erhöht und anschließend wieder im Wesentlichen auf Null gefahren.
The reactive power P b is also increased after elimination of the fault and then brought again substantially to zero.
EuroPat v2

Nach Beseitigung des Fehlers bei 0,15 Sekunden kommt es hier ebenfalls zu einer kurzzeitig überhöhten Abgabe von Wirkleistung, wobei diese abgegebene Wirkleistung bis zu 1,2 pu betragen kann.
After elimination of the fault at 0.15 seconds there is in this case also a briefly increased delivery of active power, in which respect that delivered active power can be up to 1.2 pu.
EuroPat v2

Wir benötigen einen 8D-Report, in dem der Fehler beschrieben wird, die Ursache geklärt wirdund die Maßnahmen zur Beseitigung des Fehlers festgelegt werden.
We need you to fill in an 8D Report, which describes the error or defect, states the cause of the problem and specifies the corrective measures taken.
ParaCrawl v7.1

Beseitigung des Fehlers, der eine Verbindung des Geräts mit MDM ohne zusätzliche Konfiguration der Firewall verhindert hat.
The problem that had been causing the impossibility of connecting the device to MDM without additional reconfiguration of the firewall, has been fixed.
ParaCrawl v7.1

Bei Auftreten technischer Mängel im ersten Jahr kümmern wir uns um die schnelle Beseitigung des Fehlers, liefern Ersatz oder nehmen den Artikel zurück (detaillierte Bedingungen s. §6 AGB).
Should technical deficiencies arise in the first year we'll get rid of the fault swiftly or replace or take back the item (detailed conditions see §6 GTC).
ParaCrawl v7.1

Backup-Schutz: bezieht sich auf den Schutz zur Beseitigung des Fehlers, wenn der Hauptschutz oder der Leistungsschalter abgelehnt wird.
Backup protection: refers to the protection to remove the fault when the main protection or circuit breaker is rejected.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sich vor, nach der Beseitigung des Fehlers in dem Zweig und anschließendem commit führen Sie Folgendes in der Arbeitskopie des Zweiges aus:
Suppose after fixing the bug in the branch and committing, you do this in the branch's working copy:
ParaCrawl v7.1