Translation of "Beseitigung des mangels" in English
Daneben
ist
erneut
die
Beseitigung
des
Mangels
zu
fordern.
In
addition
the
player
is
invited
again
to
correct
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
ist
auf
die
kostenlose
Beseitigung
des
Mangels
beschränkt.
The
liability
is
restricted
to
the
free
repair
of
the
defect.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Mängelanzeige
hat
der
Mieter
Algarve
Holidaycenter
eine
angemessene
Frist
zur
Beseitigung
des
Mangels
einzuräumen.
With
the
defects
of
the
tenants
Algarve
Holiday
Center
has
a
reasonable
period
to
remedy
the
defect.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
dieser
Frist
sind
wir
nach
unserer
Wahl
zur
Beseitigung
des
Mangels
oder
zur
Ersatzlieferung
berechtigt.
Within
this
period,
we
shall
be
entitled
to
remove
the
defect
or
to
make
a
replacement
delivery
at
our
discretion.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
nach
ihrer
Wahl
Beseitigung
des
Mangels
oder
Lieferung
einer
mangelfreien
Sache
verlangen.
The
Company
may
choose
the
rectification
of
the
defects
or
demand
a
substitute
delivery.
ParaCrawl v7.1
Die
Nacherfüllung
erfolgt
nach
unserer
Wahl
durch
Beseitigung
des
Mangels
oder
Lieferung
einer
mangelfreien
Sache.
Subsequent
performance
shall
be
effected
at
our
discretion
either
by
elimination
of
the
defect
or
delivery
of
a
defect-free
item.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Zustand
wird
einige
Zeit
andauern,
bis
die
in
enger
Zusammenarbeit
zwischen
den
maltesischen
Behörden
und
den
Organen
der
Europäischen
Union
erlassenen
Übergangsmaßnahmen
zur
Beseitigung
des
Mangels
an
qualifizierten
Übersetzern
umgesetzt
sind.
This
situation
will
prevail
for
some
time,
pending
the
implementation
of
transitional
measures
taken
in
close
cooperation
between
the
Maltese
authorities
and
the
European
Union
institutions
to
remedy
the
lack
of
qualified
translators.
DGT v2019
Die
Gemeinschaft
kann
die
Bemühungen
der
Branche
zur
Beseitigung
des
derzeitigen
Mangels
an
EU-Seeleuten
durch
die
Förderung
einiger
Ad
hoc-Forschungsprojekte
aus
dem
sechsten
Rahmenprogramm
unterstützen.
The
Community
may
support
the
industry’s
effort
to
reverse
the
present
shortfall
of
EU
seafarers
by
sponsoring
a
number
of
ad
hoc
research
projects
through
the
forthcoming
Sixth
Framework
Programme.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
empfiehlt
daher
allen
Beteiligten,
sich
gemeinsam
um
eine
Beseitigung
des
derzeitigen
Mangels
an
EU-Seeleuten
zu
bemühen
und
die
weiter
unten
aufgeführten
Schwerpunktmaßnahmen
zusammen
durchzuführen.
The
Commission
therefore
recommends
to
all
these
actors
that
they
combine
their
efforts
in
order
to
tackle
the
current
shortfall
of
EU
seafarers
and
implement
the
priority
actions
listed
below.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
daraufhin
in
einer
einseitigen
Erklärung
die
Absicht
bekundet,
„dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Vorschlag
über
Maßnahmen
zu
unterbreiten,
die
auf
die
Beseitigung
des
Mangels
an
Fluglotsen
und
auf
eine
Harmonisierung
des
Zulassungssystems
für
Fluglotsen
und
ATM-Personal
im
Hinblick
auf
eine
Verbesserung
der
Sicherheit
abzielen”.
In
a
unilateral
declaration,
the
Commission
has
therefore
announced
that
it
will
present
a
proposal
to
Parliament
and
to
the
Council
on
measures
designed
to
remedy
the
shortage
of
air
traffic
controllers
and
harmonise
the
system
for
issuing
licences
for
air
traffic
controllers
and
ATM
personnel
so
as
to
improve
safety.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
etwa
die
Fragen
nach
der
Natur
der
Garantiefrist
und
nach
dem
Zeitraum,
der
zur
Klageerhebung
offensteht,
oder
die
Rechtsfolgen,
wenn
der
vom
Verbraucher
gewählte
Rechtsbehelf
nicht
zur
Beseitigung
des
Mangels
führt.
This
applies,
for
example,
to
issues
such
as
the
nature
of
guarantee
time
limits
and
the
period
in
which
claims
must
be
made,
or
to
the
legal
implications
when
the
type
of
redress
selected
by
the
consumer
does
not
lead
to
the
defect
being
rectified.
TildeMODEL v2018
Vertrauensbildende
Maßnahmen
wie
Online-Systeme
für
die
Bewertung
und
Beurteilung
sowie
Gütesiegel
können
entscheidend
zur
Beseitigung
des
Mangels
an
Informationen
über
einzelne
Diensteanbieter
beitragen.
Trust-building
mechanisms
such
as
online
rating
and
review
systems
and
quality
labels
can
be
an
essential
tool
to
overcome
the
lack
of
information
about
individual
service
providers.
TildeMODEL v2018
Das
Sondierungspapier
nennt
die
Ziele
etwaiger
neuer
Vorschriften
zur
Beseitigung
des
Mangels
an
Kinderarzneimitteln
und
zeigt
Wege
auf,
wie
diese
Ziele
erreicht
werden
könnten.
The
consultation
paper
lists
the
objectives
that
any
new
rules
aiming
to
remedy
the
shortage
of
child-specific
medicines
should
meet,
and
suggests
ways
to
attain
them.
TildeMODEL v2018
Eine
Unterbrechnung
der
Zuführung
von
Packungen
10
über
die
Zuförderbahn
11
kann
beispielsweise
dann
erforderlich
sein,
wenn
fehlerhafte
Packungen
nach
Beseitigung
des
Mangels
über
einen
bzw.
zwei
Nachlegeschächte
55,
56
in
den
Förderprozeß
eingeführt
werden.
An
interruption
in
the
feed
of
packs
10
via
the
feed
track
11
can
be
necessary,
for
example,
when
defective
packs
are
introduced
into
the
conveying
process
via
one
or
two
replenishing
shafts
55,
56
after
the
defect
has
been
rectified.
EuroPat v2
Trotzdem
ist
es
unerläßlich,
die
Ziele
und
die
Rolle
von
Tempus
in
den
einzelnen
Ländern
klar
darzustellen
und
zwischen
der
Unterstützung
der
Reform
des
Hochschulwesens
und
der
Beseitigung
des
Mangels
an
Arbeitskräften
und
an
Fachwissen
zu
wählen.
Nevertheless,
it
is
indispensable
to
clarify
the
objectives
and
role
of
Tempus
in
each
country
by
choosing
between
support
for
higher
education
reform
and
overcoming
the
shortage
of
labour
and
skills
EUbookshop v2
Das
dänische
Kaufvertragsgesetz
sieht
jedoch
für
keinen
Fall
ein
Recht
des
Käufers
auf
Beseitigung
des
Mangels
durch
Nachbesserung
vor.
Information
on
the
French
standards
in
question
can
be
obtained
from
the
EUbookshop v2
Darlegung
der
Beschäftigungshindernisse
für
Frauen
und
Untersuchung
der
Maßnahmen,
die
zur
Erleichterung
ihres
Zugangs
zu
DVBerufen
und
damit
zur
Beseitigung
des
Mangels
an
Fachkräften
ergriffen
wurden.
Description
of
the
obstacles
to
female
employment
and
study
of
the
initiatives
aimed
at
facilitating
access
by
women
to
high-level
professions
in
the
field
of
computing,
thus
making
up
the
competency
shortfall.
EUbookshop v2
Zur
Beseitigung
des
zuerst
erläuterten
Mangels
wurden
in
der
DE
195
32
592
C1
bereits
zur
Reinigung
von
Rundkämmen
einsetzbare
Reinigungsvorrichtungen
vorgeschlagen,
die
einen
berührungsfreien
und
entsprechend
verschleißarmen
Reinigungsvorgang
ermöglichen.
For
eliminating
the
first
mentioned
deficiency,
DE
195
32
592
C1
has
already
proposed
cleaning
devices
that
are
useable
for
the
cleaning
of
circular
combs
and
make
a
contactless
and
accordingly
wear-reduced
cleaning
process
possible.
EuroPat v2
Kommt
der
Lieferant
seiner
Verpflichtung
zur
Beseitigung
des
Mangels
oder
zur
Ersatzlieferung
innerhalb
einer
von
uns
gesetzten
angemessenen
Frist
nicht
nach,
so
können
wir
den
Mangel
auch
selbst
beseitigen
und
vom
Lieferanten
Ersatz
der
hierfür
erforderlichen
Aufwendungen
sowie
einen
entsprechenden
Vorschuss
verlangen.
If
the
Supplier
does
not
meet
his
obligation
to
remedy
the
defect
or
make
a
replacement
delivery
within
an
appropriate
grace
period
set
by
us,
we
may
also
remedy
the
defect
ourselves
and
demand
that
the
Supplier
reimburse
us
for
the
expenditure
thus
incurred,
and
we
may
demand
an
appropriate
advance
payment.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Kunde
Verbraucher,
kann
er
zunächst
nach
seiner
Wahl
Beseitigung
des
Mangels
(Nachbesserung)
oder
Lieferung
einer
mangelfreien
Sache
(Ersatzlieferung)
verlangen.
If
the
customer
is
a
consumer,
he
may
choose
between
removal
of
defects
(improvement)
and
delivery
of
an
item
free
from
defects
(replacement).
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nach
unserer
Wahl
zur
Nacherfüllung,
d.
h.
zur
Beseitigung
des
Mangels
oder
Lieferung
einer
mangelfreien
Sache,
verpflichtet,
wenn
dies
nicht
nur
mit
unverhältnis-mäßigen
Kosten
möglich
ist.
We
are
obliged
to
subsequently
perform
our
obligations
according
to
our
choice,
i.e.
to
eliminate
the
defect
or
to
deliver
an
item
free
of
defects,
provided
the
costs
thereof
are
not
disproportionately
high.
ParaCrawl v7.1
Unter
folgenden
Bedingungen
hat
der
Garantienehmer
(“Du”)
einen
Anspruch
auf
Beseitigung
des
Mangels:
Under
the
following
conditions,
the
policyholder
("you")
is
entitled
to
have
the
Defect
rectified:
CCAligned v1
Der
Reseller
kann
die
Nacherfüllung
durch
Beseitigung
des
Mangels
oder
Überlassen
eines
neuen
Exemplars
der
Software
verlangen,
es
ei
denn,
der
Verkäufer
ist
aufgrund
der
gesetzlichen
Regelungen
zur
Verweigerung
der
Nacherfüllung
berechtigt.
The
Reseller
shall
be
entitled
to
demand
repair
or
a
new
copy
of
the
Software
unless
ATLAS.ti
GmbH
is
entitled
by
law
to
refuse
such
repair
or
replacement.
ParaCrawl v7.1
Tritt
trotz
zweimaliger
Nachbesserung
keine
Beseitigung
des
Mangels
ein,
sind
wir
zur
Nacherfüllung
nicht
willens
oder
in
der
Lage,
unterbleibt
diese
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
oder
schlägt
die
Nacherfüllung
aus
sonstigen
Gründen
fehl,
so
können
Sie
nach
Ihrer
Wahl
vom
Vertrag
zurücktreten,
wenn
der
Mangel
nicht
nur
unerheblich
ist
oder
eine
entsprechende
Herabsetzung
des
Kaufpreises
(Minderung)
verlangen.
If
the
defect
is
still
present,
despite
our
having
redressed
the
product
twice,
or
we
are
not
willing
or
capable
to
redress,
or
it
remains
undone
or
fails
due
to
other
reasons
within
a
reasonable
period
of
time,
you
can
withdraw
from
the
contract
if
you
so
wish,
providing
it
is
not
only
a
slight
defect;
or
you
can
demand
a
correlative
price
reduction.
If
we
are
responsible
for
the
defect
(see
No.
8
-
"Limitation
of
Liability"),
we
will
also
pay
compensation.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Beseitigung
des
Mangels
nicht
möglich
und
auch
eine
Neulieferung
ausgeschlossen,
steht
dem
Kunden
ein
Anspruch
auf
Minderung
zu.
If
elimination
of
the
defect
is
not
possible
and
replacement
is
also
excluded,
then
the
customer
shall
be
entitled
to
reduction
of
the
purchase
price.
ParaCrawl v7.1
Nur
in
dringenden
Fällen
der
Gefährdung
der
Betriebssicherheit,
zur
Abwehr
unverhältnismäßig
großer
Schäden
oder
wenn
ROTORCOMP
mit
der
Beseitigung
des
Mangels
in
Verzug
ist,
hat
der
Kunde
das
Recht,
den
Mangel
selbst
oder
durch
Dritte
beseitigen
zu
lassen
und
von
ROTORCOMP
Ersatz
der
notwendigen
Kosten
zu
verlangen.
Provided
that
ROTORCOMP
will
get
immediately
informed
of
a
defect,
the
customer
shall
have
the
right
to
rectify
that
defect
himself
or
by
a
third
party
and
to
claim
compensation
of
the
necessary
expenses
from
ROTORCOMP
only
in
urgent
cases
of
jeopardized
security
of
men,
to
avert
excessive
imminent
damages
or
if
ROTORCOMP
is
in
default
with
the
rectification
of
the
default.
ParaCrawl v7.1
Liegt
ein
von
uns
zu
vertretender
Mangel
an
der
Ware
vor,
so
sind
wir
nach
unserer
Wahl
zur
Beseitigung
des
Mangels
oder
zur
Ersatzlieferung
berechtigt.
If
a
defect
of
the
goods
which
we
have
to
plead
is
available,
then
we
are
entitled
to
eliminate
the
defect
at
our
choice
or
to
make
a
replacement.
ParaCrawl v7.1