Translation of "Beschaffenheit der daten" in English

Angesichts der Beschaffenheit der Daten war diese Aufgabe relativ einfach zu lösen.
There is high support in both education and the media and a fairly high degree of language prestige.
EUbookshop v2

Neben der Beschaffenheit der Daten spielt auch häufig die Datenqualität eine entscheidende Rolle.
In addition to the nature of the data, data quality also plays a decisive role.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss das SAP-System Informationen über die Beschaffenheit der eintreffenden Daten aus dem externen System erhalten.
To do this, the SAP system must receive information about the state of the arriving data of the external system.
ParaCrawl v7.1

Zwar kann aufgrund der allgemeinen (und nicht nach Warentyp untergliederten) Beschaffenheit der Eurostat-Daten kein genauer Vergleich angestellt werden, doch scheint der durchschnittliche Preis der chinesischen Einfuhren in die Union erheblich über dem durchschnittlichen Preis der indischen Ausfuhrverkäufe zu liegen.
Although a precise comparison cannot be carried out due to the general nature of Eurostat data which are not detailed by product type, it appears that the average price of Chinese imports to the Union is substantially higher than the average price of Indian export sales.
DGT v2019

Diese Unterschiedlichkeit beruht auf der besonderen Lage in den einzelnen Ländern, aber auch auf der heterogenen Beschaffenheit der Daten, die in den Mitgliedstaaten zu diesem Thema gesammelt werden konnten.
This diversity reflects the specific national situations but it also arises from the heterogeneous character of information gathered on the subject in the member states.
EUbookshop v2

Es ist aber auch auf die Beschaffenheit der Daten zurückzuführen, welche weitgehend bei Telefonumfragen erhoben werden, bei denen die weniger privilegierten sozialen Gruppen außer Acht gelassen werden.
But it is also due to the nature of the data, largely based on phone surveys, which may not take due account of the less privileged social groups.
EUbookshop v2

Colloidal-Solution übernimmt keine Haftung für Dienstleistungen über das Internet zugänglich und kontrolliert keine Form auch immer über die Art und Beschaffenheit der Daten, die über seinen Server übertragen.
Colloidal-Solution assumes no liability for services accessible via the Internet and does not control any form whatsoever about the nature and characteristics of any data transferred via its server center.
ParaCrawl v7.1

Allerdings stellen Datenschutz, die Beschaffenheit der Daten und die Qualität der Algorithmen, die Zusammenhänge feststellen oder Hypothesen erstellen, oftmals eine Herausforderung dar.
That said, she also notes that challenges often arise in the areas of data privacy, data quality and the quality of algorithms used to identify correlations or posit hypotheses.
ParaCrawl v7.1

Wie vom Gesetzesvertretenden Dekret 30 Juni 2003, Nr. 196 vorgesehen, teilen wir Ihnen hiermit die Informationen bezüglich der Zweckbestimmung und der Art der Behandlung Ihrer persönlichen Daten, die Art der Bekanntmachung und Verbreitung derselben, die Beschaffenheit der Daten in unserem Besitz und deren Weitergabe an Dritte mit.
As requested by the Legislative Decree June 30, 2003, No. 196 provides, we will inform you herewith the information regarding the purpose and nature of the treatment of your personal data, the nature of the publication and dissemination of the same, the nature of the data in our possession and their transfer to third parties.
ParaCrawl v7.1

Bei Forschungsdaten greift je nach Beschaffenheit der Daten das Urheberrecht nicht, weil die dort geforderte Schaffungshöhe nicht erreicht wird (§ 2, Abs. 2 UrhG).
Depending on the nature of the research data, copyright does not generally apply because the data typically does not meet the threshold of originality required by § 2 (2) of the German Copyright Act (abbreviated in German as UrhG).
ParaCrawl v7.1

Im Sinne des Gesetzesdekrets Nr. 196 vom 30. Juni 2003 und unter Bezugnahme auf die Datenverwaltung von personenbezogenen Daten teilen wir Ihnen hiermit die Informationen bezüglich der Zielsetzung und Modalitäten der Datenverarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten, der Übermittlung und Verbreitung der Daten, sowie die Beschaffenheit der Daten in unserem Besitz und deren Bekanntgabe mit.
In compliance with what is set out in Legislative Decree no. 196 dated 30 June 2003, Santarossa Gina Lav. Mecc hereby provides you with the required information regarding the purposes for which and the methods we use to treat your personal data, as well as communication and disclosure of the same, the nature of the data in our possession and their submission.
ParaCrawl v7.1

Es wird dem Benutzer hiermit mitgeteilt, dass seitens ROBINSON Hoteles España & Portugal alle technischen und organisatorischen Sicherheitsvorkehrungen getroffen wurden, um personenbezogene Daten zu schützen und deren nicht autorisierte Abänderung, Verlust, Verarbeitung und den nicht autorisierten Zugriff darauf, nach Maßgabe der technologischen Entwicklung, der Beschaffenheit der Daten und der damit verbundenen Risken im Sinne von menschlicher Einwirkung, physikalischer oder natürlicher Einflüsse, zu verhindern.
The user is hereby informed that all technical and organisational security measures have been taken on the part of ROBINSON Hoteles España & Portugal to protect personal data and to prevent its unauthorized alteration, loss, processing and unauthorized access to it according to the current level of technology, according to the nature of the data, and the associated risks in terms of human activities and physical or natural effects.
ParaCrawl v7.1

Ihr Auftrag ist die Beschaffung der computergespeicherten Daten.
Your mission, should you decide to accept it, is to get those records before Drake does.
OpenSubtitles v2018

Die ersten Schwierigkeiten gab es mit der Beschaffung der speziellen lokalen Daten.
At first, problems were also encountered with researching the specialist local data.
EUbookshop v2

Dabei ist die Beschaffung der Daten ausserordentlich zeitaufwendig.
Data acquisition is extremely time-consuming in this process.
EuroPat v2

Dort finden Sie eine Checkliste mit Fragen zur Beschaffung der elementaren Daten.
There is a checklist of questions on basic information.
EUbookshop v2

Die Beschaffung der Daten ist Sache der einzelnen Länder, also dezentral organisiert.
Obtaining the data should be the responsibility of each state, therefore on a decentralized basis.
EUbookshop v2

Schon die Beschaffung der benötigten Daten kann eine Herausforderung sein.
Simply getting hold of the necessary data can also be a challenge.
ParaCrawl v7.1

Häufig wird auf die Schwierigkeiten bei der Beschaffung zuverlässiger Daten über die Berufsbildung hingewiesen.
There are however difficulties with data on transition at the end of a given type of training.
EUbookshop v2

Fast jede Simulation eines solaren Energiesystems beginnt mit der Beschaffung meteorologischer Daten für denStandort des Projekts.
Always,simulation of solar energy systemsstarts with the problem of getting meteorological dataof the project's location.
ParaCrawl v7.1

Bei der Beschaffung persönlicher Daten setzt unser Unternehmen ausschließlich legale und redliche Mittel ein.
Our company obtains personal information by lawful and fair means.
ParaCrawl v7.1

Die von Innovatoren getätigten Investitionen bei der Beschaffung von Daten und Informationen zur Untermauerung eines Antrags nach dieser Verordnung sollten geschützt werden.
It is appropriate to protect the investment made by innovators in gathering the information and data supporting an application made under this Regulation.
DGT v2019

Falls für bestimmte Felder keine Daten vorliegen, sind auch Maßnahmen zur Beschaffung der fehlenden Daten anzugeben.
In the case of cells indicated as missing, steps must also be taken to rectify the deficiency.
DGT v2019

Die Hersteller und Importeure haben sich in angemessener Weise um die Beschaffung der verfügbaren Daten zu den Buchstaben e) bis j) zu bemühen.
Manufacturers and importers must make all reasonable efforts to obtain existing data regarding points (e) to (j).
JRC-Acquis v3.0

Um die Aufsicht zu erleichtern, werden die Nachrichtendienste dazu angehalten, Informationssysteme zu konzipieren, die die Erfassung, Aufzeichnung und Nachprüfung von Anfragen und anderen Formen der Beschaffung personenbezogener Daten ermöglichen [118].
These include internal and external bodies within the executive branch, a number of Congressional Committees, as well as judicial supervision the latter specifically with respect to activities under the Foreign Intelligence Surveillance Act.
DGT v2019

Tätigkeiten zur Unterstützung der Beschaffung von Daten, auf die die interne Beratungsgruppe und der Gemischte Beratende Ausschuss ihre Aussprachen stützen,
The amounts entered on the line for administrative support expenditure will be determined, without prejudice to Article 187(7) of the Financial Regulation, by the transfer agreement for each operational programme with an average not exceeding 4 % of the contributions for the corresponding programme for each chapter and may be complemented by contributions for Union trust funds.
DGT v2019

Angesichts der absehbaren finanziellen Schwierigkeiten, die die Beschaffung der Daten für Kleinkulturen bereiten dürfte, hält der Ausschuß es daher für nötig, die bestehende Forschung und die Möglichkeiten zur Extrapolation der für andere Anbaukulturen in Drittländern ermittelten Daten optimal zu nutzen.
In view of the likely financial difficulties in securing specific data on the smaller-scale crops, fullest advantage must be taken of existing research, as well as of the possibility of extrapolating from data obtained for other crops in third countries.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß hält es für nötig, die bestehende Forschung in bezug auf die Beschaffung der Daten für Kleinkulturen sowie die Möglichkeiten zur Extrapolation der für andere Anbaukulturen in Drittländern ermittelten Daten optimal zu nutzen.
Fullest advantage must be taken of existing research to secure data on the smaller-scale crops, as well as of the possibility of extrapolating from data obtained for other crops in third countries.
TildeMODEL v2018

Durch integrierte nationale Strategien könnte der Prozess zur Beschaffung der benötigten Daten rationalisiert und die Konsistenz dieser Daten verbessert werden.
Integrated national strategies would rationalise the processes of producing the required information and ensure their consistency.
TildeMODEL v2018

Diese Einschätzung wurde durch Schwierigkeiten bei der Beschaffung bestimmter Daten beeinträchtigt und stützt sich auf mehrere Hypothesen.
This estimate came up against the problem that some information was not readily available; it is therefore based on a number of hypotheses, specifically:
TildeMODEL v2018

Es bestanden jedoch einige Lücken, so dass als erster Schritt zur Beschaffung der Daten eine Bestandsaufnahme der bestehenden Statistiken und Quellen vorgenommen wurde.
However, there were some gaps, and as a preliminary step to obtaining the data, an inventory of the existing statistics and sources was made.
TildeMODEL v2018

In manchen Bereichen besteht Einvernehmen über die Indikatoren und ist die Erstellung von Statistiken schon seit längerem üblich, während in anderen erst kürzlich mit der Entwicklung einer Reihe relevanter Indikatoren und der Beschaffung der erforderlichen Daten begonnen wurde.
In some areas, an agreement on indicators has been reached and the production of statistics is well established, while in others the effort to develop a set of relevant indicators and to collect the necessary data has started only recently.
TildeMODEL v2018

Es ist davon auszugehen, dass sowohl Option 1 als auch Option 2 zu höheren Gesamtkosten für die EU und die Mitgliedstaaten führen würden, i) weil die Beschaffung der Daten teurer wird, die für die Bereitstellung der Dienste benötigt werden, da weder Größenvorteile noch eine gegengewichtige Marktmacht auf der Nachfrageseite zum Tragen kommen, und ii) weil die völlig dezentralisierte Bereitstellung des Dienstes eine Verdoppelung der Infrastruktur erfordert.
It is assumed that both options 1 and 2 would lead to higher overall costs for the EU and Member States due to (i) higher costs for procurement of the data needed to provide the services, given the lack of economies of scale and countervailing buying power, and (ii) the need to duplicate infrastructure in the case of totally decentralised provision of the service.
TildeMODEL v2018

Wenn auch in statistischer Hinsicht möglicherweise Probleme bei der Beschaffung regionaler Daten bestehen, möchte der Ausschuß die Kommission dennoch bitten, bei künftigen Berichten den Versuch zu unternehmen, dieses Manko dadurch auszugleichen, daß Informationen auf regionaler Ebene (einschließlich sämtlicher Ziel-1-Regionen) eingeholt werden.
Whilst there may be statistical problems in obtaining regional information, the Committee would ask the Commission to attempt to remedy this deficiency in later reports by seeking information on a regional basis, including each of the Objective 1 regions.
TildeMODEL v2018

Die Beschaffung der Daten muß in fairer und rechtmäßiger Weise erfolgen, die Speicherung und Verwendung muß zweckmäßig sein.
They say that data must be obtained fairly and lawfully; the storage and use of these data must be compatible with the purposes for which they were obtained.
EUbookshop v2