Translation of "Übermittlung der daten" in English

Die Schweiz ist bis Ende 2014 von der Übermittlung folgender Daten ausgenommen:
Switzerland is exempted to transmit data until end 2014 for:
DGT v2019

Die Schweiz ist von der Übermittlung folgender Daten ausgenommen:
Switzerland is exempted from providing data for:
DGT v2019

Liechtenstein ist von der Übermittlung von Daten zu Totgeburten befreit.“
Liechtenstein is exempted from transmitting data on stillbirths.’.
DGT v2019

Es sollte daher von der Übermittlung solcher Daten befreit werden.
It should therefore be exempted from providing this data.
DGT v2019

Der Verantwortliche sollte auch die Notwendigkeit der Übermittlung dieser Daten vorläufig bewerten.
In accordance with the principle of accountability, where Union institutions and bodies transmit personal data within the same Union institution or body and the recipient is not part of the controller, or to other Union institutions or bodies, they should verify whether such personal data are required for the legitimate performance of tasks within the competence of the recipient.
DGT v2019

Für die Übermittlung der Daten erhält der landwirtschaftliche Betrieb eine eindeutige numerische Kennung.
The agricultural holding unique identifier is a unique numeric identifier for transmitting the data.
DGT v2019

Zugleich sollten die Optionen eine sichere und verlässliche Übermittlung der PNR-Daten gewährleisten.
In the same time, the options provided should ensure the security and the reliability of the transfer of PNR data.
DGT v2019

Der Unterhaltspflichtige kann von der Übermittlung der Daten in Kenntnis gesetzt werden ?
The debtor can be informed of the transmission of data ………..
TildeMODEL v2018

Die Frist für den Schutz dieser Daten beginnt mit der Übermittlung der Daten.
The protection period for this information shall start when the information is submitted.
TildeMODEL v2018

Europol ist für die Rechtmäßigkeit der Übermittlung von Daten verantwortlich.
Europol shall be responsible for the legality of the transmission of data.
DGT v2019

Die Übermittlung der folgenden Daten ist den Mitgliedstaaten daher freigestellt:
The transmission of the following data is therefore optional for Member States:
DGT v2019

Der Bericht wird einen Monat nach der Übermittlung der Daten vorgelegt.“
The report shall be provided one month after the transmission of the data.’;
DGT v2019

Eurojust ist für die Rechtmäßigkeit der Übermittlung von Daten verantwortlich.
Eurojust shall be responsible for the legality of the transmission of data.
DGT v2019

Die Übermittlung der Daten für ISCED 5 mit zweistelliger Kodierung ist fakultativ.
Transmission of data for ISCED 5 at the 2-digit level of detail is optional.
DGT v2019

Bei der Übermittlung der Daten müssen die Hersteller auch die folgenden Angaben beifügen:
Upon submittal of data, manufacturers must also include the following data:
DGT v2019

Die Übermittlung der Daten für ISCED 01 ist fakultativ;
Transmission of data for ISCED 01 is optional,
DGT v2019

Die Übermittlung der Daten für ISCED 01 ist fakultativ.
Transmission of data for ISCED 01 is optional.
DGT v2019

Die Übermittlung der Daten für ISCED 5 mit zweistelliger Kodierung ist fakultativ;
Transmission of data for ISCED 5 at the 2-digit level of detail is optional,
DGT v2019

Die Übermittlung der Daten an Eurostat erfolgt auf Diskette.
Data are transmitted to Eurostat on diskette.
EUbookshop v2

Es sind jedoch alle EFTA-Länder zur freiwilligen Übermittlung der Daten aufgefordert.
However, all EFTA countries are invited to voluntary transmission of data.
EUbookshop v2

Die Übermittlung der Daten außerhalb der Europäischen Union ist nicht vorgesehen.
There is no provision for the transfer of data outside of the European Union.
CCAligned v1

Die Übermittlung der Daten erfolgt über eine sichere Verbindung.
The data is transmitted via a secure connection.
CCAligned v1

Mit der Übermittlung meiner Daten stimme ich den Teilnahmebedingungen zu.
By submitting my data, I agree to the terms and conditions of participation.
CCAligned v1

Sie müssen der Übermittlung Ihrer Daten zustimmen.
You need to accept the transfer of your data.
CCAligned v1

Die Übermittlung der eigentlichen Daten erfolgt dann in den folgenden Schritten:
Transmission of the actual data then proceeds in the following steps:
ParaCrawl v7.1

Die Übermittlung der Daten in die USA erfolgt auf Grundlage des Privacy Shields.
The data is transmitted to the USA on the basis of the Privacy Shield.
ParaCrawl v7.1

Die Übermittlung der Daten ist nur an Strafverfolgungsbehörden zulässig.
The data may be transmitted to criminal prosecuting authorities only.
ParaCrawl v7.1

Dieses Cookie wird mit jeder Übermittlung der Daten an Google Analytics aktualisiert.
The cookie is updated every time data is sent to Google Analytics.
ParaCrawl v7.1