Translation of "Übermittlung der daten" in English
Die
Schweiz
ist
bis
Ende
2014
von
der
Übermittlung
folgender
Daten
ausgenommen:
Switzerland
is
exempted
to
transmit
data
until
end
2014
for:
DGT v2019
Die
Schweiz
ist
von
der
Übermittlung
folgender
Daten
ausgenommen:
Switzerland
is
exempted
from
providing
data
for:
DGT v2019
Liechtenstein
ist
von
der
Übermittlung
von
Daten
zu
Totgeburten
befreit.“
Liechtenstein
is
exempted
from
transmitting
data
on
stillbirths.’.
DGT v2019
Es
sollte
daher
von
der
Übermittlung
solcher
Daten
befreit
werden.
It
should
therefore
be
exempted
from
providing
this
data.
DGT v2019
Der
Verantwortliche
sollte
auch
die
Notwendigkeit
der
Übermittlung
dieser
Daten
vorläufig
bewerten.
In
accordance
with
the
principle
of
accountability,
where
Union
institutions
and
bodies
transmit
personal
data
within
the
same
Union
institution
or
body
and
the
recipient
is
not
part
of
the
controller,
or
to
other
Union
institutions
or
bodies,
they
should
verify
whether
such
personal
data
are
required
for
the
legitimate
performance
of
tasks
within
the
competence
of
the
recipient.
DGT v2019
Für
die
Übermittlung
der
Daten
erhält
der
landwirtschaftliche
Betrieb
eine
eindeutige
numerische
Kennung.
The
agricultural
holding
unique
identifier
is
a
unique
numeric
identifier
for
transmitting
the
data.
DGT v2019
Zugleich
sollten
die
Optionen
eine
sichere
und
verlässliche
Übermittlung
der
PNR-Daten
gewährleisten.
In
the
same
time,
the
options
provided
should
ensure
the
security
and
the
reliability
of
the
transfer
of
PNR
data.
DGT v2019
Der
Unterhaltspflichtige
kann
von
der
Übermittlung
der
Daten
in
Kenntnis
gesetzt
werden
?
The
debtor
can
be
informed
of
the
transmission
of
data
………..
TildeMODEL v2018
Die
Frist
für
den
Schutz
dieser
Daten
beginnt
mit
der
Übermittlung
der
Daten.
The
protection
period
for
this
information
shall
start
when
the
information
is
submitted.
TildeMODEL v2018
Europol
ist
für
die
Rechtmäßigkeit
der
Übermittlung
von
Daten
verantwortlich.
Europol
shall
be
responsible
for
the
legality
of
the
transmission
of
data.
DGT v2019
Die
Übermittlung
der
folgenden
Daten
ist
den
Mitgliedstaaten
daher
freigestellt:
The
transmission
of
the
following
data
is
therefore
optional
for
Member
States:
DGT v2019
Der
Bericht
wird
einen
Monat
nach
der
Übermittlung
der
Daten
vorgelegt.“
The
report
shall
be
provided
one
month
after
the
transmission
of
the
data.’;
DGT v2019
Eurojust
ist
für
die
Rechtmäßigkeit
der
Übermittlung
von
Daten
verantwortlich.
Eurojust
shall
be
responsible
for
the
legality
of
the
transmission
of
data.
DGT v2019
Die
Übermittlung
der
Daten
für
ISCED
5
mit
zweistelliger
Kodierung
ist
fakultativ.
Transmission
of
data
for
ISCED
5
at
the
2-digit
level
of
detail
is
optional.
DGT v2019
Bei
der
Übermittlung
der
Daten
müssen
die
Hersteller
auch
die
folgenden
Angaben
beifügen:
Upon
submittal
of
data,
manufacturers
must
also
include
the
following
data:
DGT v2019
Die
Übermittlung
der
Daten
für
ISCED
01
ist
fakultativ;
Transmission
of
data
for
ISCED
01
is
optional,
DGT v2019
Die
Übermittlung
der
Daten
für
ISCED
01
ist
fakultativ.
Transmission
of
data
for
ISCED
01
is
optional.
DGT v2019
Die
Übermittlung
der
Daten
für
ISCED
5
mit
zweistelliger
Kodierung
ist
fakultativ;
Transmission
of
data
for
ISCED
5
at
the
2-digit
level
of
detail
is
optional,
DGT v2019
Die
Übermittlung
der
Daten
an
Eurostat
erfolgt
auf
Diskette.
Data
are
transmitted
to
Eurostat
on
diskette.
EUbookshop v2
Es
sind
jedoch
alle
EFTA-Länder
zur
freiwilligen
Übermittlung
der
Daten
aufgefordert.
However,
all
EFTA
countries
are
invited
to
voluntary
transmission
of
data.
EUbookshop v2
Die
Übermittlung
der
Daten
außerhalb
der
Europäischen
Union
ist
nicht
vorgesehen.
There
is
no
provision
for
the
transfer
of
data
outside
of
the
European
Union.
CCAligned v1
Die
Übermittlung
der
Daten
erfolgt
über
eine
sichere
Verbindung.
The
data
is
transmitted
via
a
secure
connection.
CCAligned v1
Mit
der
Übermittlung
meiner
Daten
stimme
ich
den
Teilnahmebedingungen
zu.
By
submitting
my
data,
I
agree
to
the
terms
and
conditions
of
participation.
CCAligned v1
Sie
müssen
der
Übermittlung
Ihrer
Daten
zustimmen.
You
need
to
accept
the
transfer
of
your
data.
CCAligned v1
Die
Übermittlung
der
eigentlichen
Daten
erfolgt
dann
in
den
folgenden
Schritten:
Transmission
of
the
actual
data
then
proceeds
in
the
following
steps:
ParaCrawl v7.1
Die
Übermittlung
der
Daten
in
die
USA
erfolgt
auf
Grundlage
des
Privacy
Shields.
The
data
is
transmitted
to
the
USA
on
the
basis
of
the
Privacy
Shield.
ParaCrawl v7.1
Die
Übermittlung
der
Daten
ist
nur
an
Strafverfolgungsbehörden
zulässig.
The
data
may
be
transmitted
to
criminal
prosecuting
authorities
only.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Cookie
wird
mit
jeder
Übermittlung
der
Daten
an
Google
Analytics
aktualisiert.
The
cookie
is
updated
every
time
data
is
sent
to
Google
Analytics.
ParaCrawl v7.1