Translation of "Bericht des vorstands" in English
Weitere
Informationen
sind
dem
Bericht
des
Vorstands
und
dem
Jahresabschluss
zu
entnehmen.
More
details
can
be
found
in
the
Executive
Board
chapter
and
the
Financial
Accounts.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
sind
in
einem
Abschnitt
zur
Wesentlichkeitsanalyse
im
Bericht
des
Vorstands
aufgeführt.
The
outcomes
can
be
found
in
a
‘materiality
analysis’
in
the
Executive
Board
chapter.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
des
Vorstands
und
das
Prüfungsurteil
werden
im
Geschäftsbericht
und
im
Jahresabschluss
der
Unternehmen
veröffentlicht.
The
report
of
the
directors
and
the
opinion
of
the
SA
are
both
published
in
the
Annual
Report
and
Accounts
of
companies.
TildeMODEL v2018
Die
gewonnenen
Erkenntnisse
flossen
in
die
Wesentlichkeitsanalyse
ein,
die
im
Bericht
des
Vorstands
thematisiert
wird.
This
information
contributed
to
the
materiality
analysis
highlighted
in
the
Management
Board
report.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
im
Bericht
des
Vorstands
erwähnt,
wird
2013
eine
neue
Vertretung
in
Frankreich
eröffnet.
As
highlighted
in
theManagement
report,
a
new
representative
office
will
be
active
in
France
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Anteilseigner
und
Interessengruppen
sollten
besorgt
sein,
wenn
der
Bericht
des
Vorstands
mit
einem
eingeschränkten
Prüfvermerk
versehen
werden
muss.
Shareholders
and
stakeholders
should
be
concerned
if
the
report
of
the
directors
needs
to
be
qualified
by
the
auditors.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Versammlung
verfügte
der
Vertreter
des
Landes
über
eine
Vollmacht,
dem
Bericht
des
Vorstands
der
ESTAG
über
eine
Kapitalzufuhr
durch
EDFI
in
Höhe
von
5
600
000
000
ATS
zuzustimmen.
The
Land's
representative
at
that
meeting
held
a
proxy
authorising
him
to
vote
in
favour
of
the
report
of
ESTAG's
management
board
on
a
capital
injection
by
EDFI
of
ATS
5
600
000
000.
EUbookshop v2
Umfaßt
der
angebotene
Gegenwert
amtlich
nicht
notierte
Aktien,
muß
Bericht
des
Vorstands
durch
den
Bericht
eines
unabhängigen
Gutachters
ergänzt
werden,
wobei
der
Gegenwert
und
der
Umstand,
ob
der
angebotene
Gegenwert
angemessen
und
vernünftig
ist,
beurteilt
werden.
Where
the
consideration
offered
comprises
unquoted
shares,
the
board's
report
shall
be
accompanied
by
an
independent
expert's
report
on
the
basis
of
valuation
of
the
consideration
and
whether
the
consideration
offered
is
fair
and
reasonable.
EUbookshop v2
Der
Aufsichtsrat
hat
diesen
Bericht
ebenfalls
geprüft
und
gegen
die
im
Bericht
enthaltene
Schlusserklärung
des
Vorstands
und
das
Ergebnis
der
Prüfung
durch
die
PwC
keine
Einwendungen
erhoben.
The
Supervisory
Board
also
reviewed
this
report,
raising
no
objections
concerning
the
Management
Board's
concluding
declaration
contained
in
the
report
or
the
result
of
the
audit
conducted
by
PwC.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
sind
in
einer
"Wesentlichkeitsanalyse
"
im
Bericht
des
Vorstands
und
in
der
Grafik
unten
zusammengefasst.
The
outcomes
can
be
found
in
a
'materiality
analysis
'
in
the
Executive
Board
chapter
and
in
the
graph
below.
ParaCrawl v7.1
Die
Eröffnung
der
Hauptversammlung
2018
durch
den
Vorsitzenden
des
Aufsichtsrats,
Michael
Diekmann,
und
der
Bericht
des
Vorsitzenden
des
Vorstands,
Oliver
Bäte,
wurden
öffentlich
übertragen.
The
opening
of
the
AGM
2018
by
the
Chairman
of
the
Supervisory
Board,
Michael
Diekmann,
and
the
report
of
the
Chairman
of
the
Board
of
Management,
Oliver
Bäte,
was
transmitted
publicly
ParaCrawl v7.1
Jahresabschluss
und
Lagebericht,
Konzernabschluss
und
Konzernlagebericht,
Bericht
des
Aufsichtsrats
und
Bericht
des
Vorstands
sind
der
Hauptversammlung
zugänglich
zu
machen,
ohne
dass
es
nach
dem
Aktiengesetz
einer
Beschlussfassung
bedarf.
AktG
does
not
require
the
adoption
of
a
resolution
in
this
regard,
but
the
annual
financial
statements
and
management
report,
the
consolidated
financial
statements
and
group
management
report,
the
report
of
the
Supervisory
Board
and
the
report
of
the
Board
of
Management
must
be
made
available
to
the
Annual
General
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
sind
in
einer
„Wesentlichkeitsanalyse“
im
Bericht
des
Vorstands
und
in
der
Grafik
unten
zusammengefasst.
The
outcomes
can
be
found
in
a
‘materiality
analysis’
in
the
Executive
Board
chapter
and
in
the
graph
below.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
2014
das
neue
Online-Kapitel
zur
Wirkungsanalyse
von
2013
weiterentwickelt,
indem
die
Wirkungsdaten
in
die
externe
Beurteilung
zum
vollständigen
Bericht
des
Vorstands
aufgenommen
wurden.
In
2014
we
built
on
the
development
of
a
new
online
impact
assessment
chapter
in
2013
by
including
the
impact
data
in
the
scope
of
the
external
assurance
on
the
full
Executive
Board
chapter.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
sind
in
einer
„Wesentlichkeitsanalyse“
im
Bericht
des
Vorstands
und
in
der
darauffolgenden
Grafik
zusammengefasst.
The
outcomes
can
be
found
in
a
‘materiality
analysis’
in
the
Executive
Board
chapter
and
in
the
graph
below.
ParaCrawl v7.1
Der
Jahresabschluss
und
Lagebericht,
der
Konzernabschluss
und
Konzernlagebericht,
der
Bericht
des
Aufsichtsrats
und
der
erläuternde
Bericht
des
Vorstands
zu
den
Angaben
nach
§§
289
Abs.
4
und
5,
315
Abs.
4
HGB
liegen
vom
Tage
der
Einberufung
der
Hauptversammlung
an
in
den
Geschäftsräumen
der
DEUTZ
AG,
Ottostraße
1,
51149
Köln
(Porz-Eil),
aus.
The
annual
financial
statements
and
management
report,
consolidated
financial
statements
and
group
management
report,
report
by
the
Supervisory
Board
and
explanatory
report
by
the
Board
of
Management
relating
to
the
disclosures
in
accordance
with
section
289
(4)
and
section
315
(4),
(5)
HGB
are
available
for
inspection
at
the
offices
of
DEUTZ
AG,
Ottostrasse
1,
51149
Cologne
(Porz-Eil),
from
the
date
the
Annual
General
Meeting
is
convened.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
den
in
Punkt
5
der
Tagesordnung
genannten
Unterlagen
liegen
der
Jahresabschluss
und
Lagebericht,
der
Konzernabschluss
und
Konzernlagebericht,
der
Bericht
des
Aufsichtsrats
und
der
erläuternde
Bericht
des
Vorstands
zu
den
Angaben
nach
§§
289
Abs.
4
und
5,
315
Abs.
4
HGB
vom
Tage
der
Einberufung
der
Hauptversammlung
an
in
den
Geschäftsräumen
der
DEUTZ
AG,
Ottostraße
1,
51149
Köln
(Porz-Eil),
aus.
In
addition
to
the
reports
specified
in
agenda
item
5,
the
annual
financial
statements
and
management
report,
the
consolidated
financial
statements
and
group
management
report,
the
report
of
the
Supervisory
Board,
and
the
explanatory
report
of
the
Board
of
Management
relating
to
the
disclosures
in
accordance
with
section
289
(4)
and
(5)
and
section
315
(4)
HGB
are
available
for
inspection
at
the
offices
of
DEUTZ
AG,
Ottostrasse
1,
51149
Cologne
(Porz-Eil)
from
the
date
on
which
the
Annual
General
Meeting
is
convened.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
sind
in
einer
"Wesentlichkeitsanalyse
"
im
Bericht
des
Vorstands
und
in
der
darauffolgenden
Grafik
zusammengefasst.
The
outcomes
can
be
found
in
a
'materiality
analysis
'
in
the
Executive
Board
chapter
and
in
the
graph
below.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Bemühungen
haben
wir
das
Kapitel
zur
Wirkung
weiter
ausgebaut,
u.a.
um
neue
Wirkungsdaten
und
haben
zum
zweiten
Mal
die
Wirkungsdaten
in
die
externe
Beurteilung
zum
vollständigen
Bericht
des
Vorstands
aufgenommen.
As
part
of
that
effort
we
have
further
developed
the
impact
chapter,
including
new
impact
data,
and
have
for
the
second
time
included
impact
data
in
the
scope
of
the
external
assurance
on
the
full
Executive
Board
chapter.
ParaCrawl v7.1
Am
17.
Dezember
wird
der
Mitgliederversammlung
ein
Bericht
des
Vorstands
über
die
Leistungen
der
Gesellschaft
für
den
Neubau
der
Philharmonie
vorgelegt:
On
17
December
a
report
from
the
management
board
was
presented
to
the
members’
assembly
on
the
society’s
payments
for
the
new
construction
of
the
Philharmonie:
ParaCrawl v7.1
Der
Beherrschungs-
und
Gewinnabführungsvertrag
sowie
der
gemeinsame
Bericht
des
Vorstands
von
STADA
und
der
Geschäftsführung
der
Nidda
Healthcare
zu
dem
Vertrag
einschließlich
der
gutachtlichen
Stellungnahme
der
ValueTrust
Financial
Advisors
SE
sowie
der
Prüfbericht
des
gerichtlich
bestellten
Prüfers
ADKL
AG
werden
zusammen
mit
der
Einberufung
der
außerordentlichen
Hauptversammlung
der
STADA
Arzneimittel
AG
in
den
nächsten
Tagen
im
Internet
unter
www.stada.de
veröffentlicht.
Both
the
domination
and
profit
and
loss
transfer
agreement
and
the
joint
report
of
the
STADA
Executive
Board
and
the
management
of
Nidda
Healthcare
on
the
agreement,
including
the
expert
opinion
of
ValueTrust
Financial
Advisors
SE
and
the
audit
report
of
the
court-appointed
auditor,
ADKL
AG,
will
be
published
on
the
internet
at
www.stada.de
in
the
next
few
days
together
with
the
invitation
to
the
extraordinary
general
meeting
of
STADA
Arzneimittel
AG.
Â
ParaCrawl v7.1
Außer
den
in
Tagesordnungspunkt
6
genannten
Unterlagen
liegen
der
Jahresabschluss
und
Lagebericht,
der
Konzernabschluss
und
Konzernlagebericht,
der
Bericht
des
Aufsichtsrats
und
der
erläuternde
Bericht
des
Vorstands
zu
den
Angaben
nach
§§
289
Abs.
4,
315
Abs.
4
HGB
vom
Tage
der
Einberufung
der
Hauptversammlung
an
in
den
Geschäftsräumen
der
DEUTZ
AG,
Ottostraße
1,
51149
Köln
(Porz-Eil),
aus.
In
addition
to
the
documents
specified
in
agenda
item
6,
the
annual
financial
statements
and
management
report,
consolidated
financial
statements
and
group
management
report,
report
by
the
Supervisory
Board
and
explanatory
report
by
the
Board
of
Management
relating
to
the
disclosures
in
accordance
with
section
289
(4)
and
section
315
(4)
HGB
are
available
for
inspection
at
the
offices
of
DEUTZ
AG,
Ottostrasse
1,
51149
Cologne
(Porz-Eil),
from
the
date
the
Annual
General
Meeting
is
convened
ParaCrawl v7.1
Die
Wirkungsanalyse
im
Bericht
des
Vorstands
wird
einer
Prüfung
unterzogen,
sodass
für
diese
Daten
eine
eingeschränkte
Gewährleistung
übernommen
werden
kann.
The
impact
data
in
the
Management
Board
report
is
audited,
providing
limited
assurance
on
this
data.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Einzelheiten
zu
der
Grundsatzvereinbarung
sind
in
dem
Bericht
des
Vorstands
der
Drillisch
Aktiengesellschaft
vom
12.
Mai
2017
dargestellt.
Further
details
of
the
Business
Combination
Agreement
are
included
in
the
report
of
the
Management
Board
of
Drillisch
Aktiengesellschaft
dated
May
12,
2017.
ParaCrawl v7.1
Der
Einladung
zur
Jahreshauptversammlung
ist
der
Bericht
des
Vorstands,
eine
Kopie
des
geprüften
Jahresabschlusses
und
das
Budget
für
das
nächste
Fiskaljahr
beizufügen,
welches
von
den
Mitgliedern
zu
bestätigen
ist.
Notice
of
the
Annual
General
Meeting
shall
be
accompanied
by
the
report
of
the
Council,
a
copy
of
FEDECRAIL's
audited
accounts
and
the
budget
for
the
next
financial
year
which
must
then
be
submitted
to
the
approval
by
the
members.
ParaCrawl v7.1
Bericht
des
Vorstands
"Ausgehend
vom
Auftragsbestand
zum
31.
Dezember
2015
entwickelte
sich
das
erste
Quartal
2016
verhalten.
Management
Review
"Based
on
the
order
backlog
as
of
December
31,
2015,
Q1/2016
developed
on
a
modest
scale.
ParaCrawl v7.1