Translation of "Vorsitzende des vorstandes" in English
Du
bist
die
Vorsitzende
des
Vorstandes
meiner
Stiftung.
You're
Chairman
of
the
Board
of
my
foundation.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorsitzende
des
Vorstandes
ist
zugleich
Vorsitzender
des
Kuratoriums.
The
Chairman
of
the
Executive
Board
is
also
Chairman
of
the
Board
of
Trustees.
ParaCrawl v7.1
Bei
Stimmengleichheit
hat
der
Vorsitzende
des
Vorstandes
die
entscheidende
Stimme.
In
case
of
a
parity
of
votes,
the
Chairman
of
the
Board
has
the
decisive
vote.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
des
Vorstandes
leitet
die
Sitzungen.
The
Chairman
of
the
Management
Board
shall
chair
the
meetings.
ParaCrawl v7.1
Sie
trat
1977
in
das
Unternehmen
ihres
Vaters
ein
und
wurde
1988
schließlich
Vorsitzende
des
Vorstandes.
In
1982,
she
became
president
of
Playboy
Enterprises,
and
was
made
chairman
of
the
board
and
CEO
in
1988.
Wikipedia v1.0
Der
Vorsitzende
des
Vorstandes
und
der
Vorsitzende
des
Aufsichtsrates
sind
ebenfalls
immer
verschiedene
Personen.
The
chairman
of
the
management
board
and
the
chairman
of
the
supervisory
board,
however,
are
always
different
people.
EUbookshop v2
Der
Verband
vertritt
den
Vorsitzenden
der
Gesellschaft,
der
auch
der
Vorsitzende
des
Vorstandes
ist.
Company
represented
by
its
Chairman
of
the
Company
who
is
also
the
Chairman
of
the
Board.
ParaCrawl v7.1
Stellvertretende
Vorsitzende
des
Vorstandes
–
aufgestellt
durch
das
Gründungsmitglied
Industrie-
und
Handelskammer
von
Funchal.
Vice-Chairman
of
the
Board
–
put
forward
by
founding
member
Funchal
Association
of
Commerce
and
Industry
–
Madeira
Chamber
of
Commerce
and
Industry.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
des
Vorstandes
kann
die
Beratung
und
Beschlussfassung
zu
den
einzelnen
Punkten
der
Tagesordnung
vertagen.
The
Chairman
of
the
Management
Board
may
postpone
discussion
and
resolution
of
certain
items
on
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
war
sie
über
mehrere
Jahre
auch
alternierende
Vorsitzende
des
Vorstandes
der
Deutschen
Rentenversicherung
Bund
-
vormals
Verband
Deutscher
Rentenversicherungsträger.
For
several
years
she
also
chaired,
on
an
alternate
basis
with
the
top
employer
representative,
the
German
Social
Security
Administration
(Deutsche
Rentenversicherung
Bund,
formerly
Verband
Deutscher
Rentenversicherungsträger).
Wikipedia v1.0
Ferner
ist
Schipanski
seit
2000
Mitglied
des
Kuratoriums
der
Deutschen
Stiftung
Denkmalschutz,
seit
2003
Vorsitzende
des
Vorstandes
der
Lennart-Bernadotte-Stiftung
und
seit
2005
Vorsitzende
des
Kuratoriums
des
Fraunhofer-Instituts
für
Digitale
Medientechnologie.
She
has
served
as
a
member
of
the
board
of
trustees
of
the
German
Foundation
for
Monument
Protection
since
2000,
as
chair
of
the
board
of
the
Lennart
Bernadotte
Foundation
since
2003,
and,
since
2005,
as
the
chair
of
the
board
of
trustees
of
the
Fraunhofer
Institute
for
Digital
Media
Technology.
WikiMatrix v1
Aktuell
verantwortet
Liz
Mohn
als
stellvertretende
Vorsitzende
des
Vorstandes
der
Bertelsmann
Stiftung
die
Programme
„Deutschland
und
Asien“,
„Lebendige
Werte“,
„Musikalische
Förderung“,
„Unternehmen
in
der
Gesellschaft“
sowie
das
Kompetenzzentrum
„Führung
und
Unternehmenskultur“.
As
vice-chairwoman
of
the
Bertelsmann
Stiftung
executive
board,
Mohn
is
responsible
for
the
programs
Germany
and
Asia,
Living
Values,
Discovering
Music,
and
Business
in
Society,
as
well
as
the
Competence
Center
for
Leadership
and
Corporate
Culture.
WikiMatrix v1
Im
Dezember
2001
wurde
sie
als
Vorsitzende
des
Vorstandes
der
Stiftung
Deutsche
Schlaganfall-Hilfe
berufen,
die
ihre
Mutter
Liz
Mohn
1993
gegründet
hatte.
In
December
2001,
Mohn
was
appointed
chairwoman
of
the
executive
board
of
the
German
Stroke
Foundation,
which
was
established
by
her
mother,
Liz
Mohn,
in
1993.
WikiMatrix v1
Die
Tagesordnung
der
Mitgliederversammlung
setzt
der
Vorsitzende
des
Vorstandes
oder
ein
anderes
von
ihm
benanntes
Vorstandsmitglied
fest.
The
agenda
of
the
General
Meeting
is
set
by
the
Chairperson
of
the
Board
of
Management
or
by
another
member
of
the
Board
of
Management
appointed
by
the
Chairperson.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
des
Vorstandes
repräsentiert
den
Vorstand
und
die
Gesellschaft
gegenüber
der
Öffentlichkeit,
insbesondere
gegenüber
Behörden,
Verbänden,
Wirtschaftsorganisationen
und
Publikationsorganen.
The
Chairman
of
the
Management
Board
shall
represent
the
Management
Board
of
the
Company
vis-Ã
-vis
the
public,
particularly
government
authorities,
private
associations,
business
organisations
and
publication
bodies.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Übernahme
der
DKB
Immobilien
AG
haben
wir
eine
Struktur
und
Größenordnung
erreicht,
die
dies
auch
wirtschaftlich
darstellen
lässt",
sagt
der
Vorsitzende
des
Vorstandes,
Rolf
Elgeti.
By
taking
over
DKB
Immobilien
AG,
we
have
attained
a
structure
and
magnitude
that
lets
us
do
this
economically,"
says
TAG
CEO
Rolf
Elgeti.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
des
Vorstandes
der
NBank,
Michael
Kiesewetter,
sagte:
„Gute
Ansätze,
die
den
Ausbau
des
Breitbandnetzes
in
Niedersachsen
voranbringen,
unterstützen
wir
mit
Beratung
von
der
Konzeption
bis
hin
zur
Umsetzung.
The
Chairman
of
NBank's
Board,
Michael
Kiesewetter,
said:
"We
are
helping
the
roll-out
of
the
broadband
network
in
Lower
Saxony
to
get
off
to
a
good
start
by
providing
advice
from
the
design
stage
through
to
implementation.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Sigrid
Evelyn
Nikutta
ist
seit
dem
Oktober
2010
Vorsitzende
des
Vorstandes
von
Deutschlands
größtem
Nahverkehrsunternehmen,
den
Berliner
Verkehrsbetrieben
(BVG).
Dr.
Sigrid
Evelyn
Nikutta
has
been
CEO
of
Germany’s
largest
local
transport
company,
Berliner
Verkehrsbetriebe
(BVG)
since
October
2010.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
des
Vorstandes
der
Lufthansa
Technik
AG,
Dr.
Johannes
Bußmann,
sagte:
"Wir
freuen
uns,
mit
der
MTU
einen
starken
Partner
gefunden
zu
haben,
mit
dem
wir
unser
gemeinsames
Unternehmen
zum
Erfolg
führen
können.
Dr.
Johannes
Bussmann,
Chairman
of
the
Executive
Board
of
Lufthansa
Technik
AG,
said:
"We
are
pleased
to
have
found
a
strong
partner
in
MTU
with
whom
we
can
steer
our
joint
company
to
success.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Verpflichtung
zu
Verantwortlichkeit
und
Nachhaltigkeit
ist
Seagate
vollständiges
Mitglied
der
Responsible
Business
Alliance
und
Motsinger
ist
aktuell
stellvertretende
Vorsitzende
des
Vorstandes.
Given
its
commitment
to
responsibility
and
sustainability,
Seagate
is
a
full
member
of
the
Responsible
Business
Alliance,
and
Motsinger
is
currently
vice
chair
of
the
board.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
des
Vorstandes
der
E.
ON
Ruhrgas,
Dr.
Burckhard
Bergmann,
gehört
als
einzige
Deutsche
in
den
Vorstand
des
russischen
Erdgas-Unternehmen
Gazprom
auf,
um
die
Ruhr
Gase
eine
Minderheitsbeteiligung
hält.
The
chairman
of
the
board
of
the
E.ON
Ruhr
gas,
Dr.
Burckhard
miner,
belonged
as
only
Germans
in
the
management
board
of
the
Russian
natural
gas
company
Gazprom
on,
to
the
Ruhr
gases
a
minority
participation
holds.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
uns
ein
Anliegen,
dass
unsere
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
auch
ihren
Anteil
an
diesem
Erfolg
bekommen",
erklärte
der
Vorsitzende
des
Vorstandes
der
voestalpine
AG,
Dr
Wolfgang
Eder,
die
Motivation
hinter
dem
Modell.
Hence
our
conviction
that
our
employees
should
share
in
this
success",
says
Dr
Wolfgang
Eder,
Chairman
of
the
Executive
Board
of
voestalpine
AG,
about
the
motivation
behind
the
model.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
des
Vorstandes
der
AUDI
AG
drehte
vor
dem
Start
des
Rennens
mit
einem
Audi
R8
eine
Runde
auf
dem
"Circuit
des
24
Heures".
The
Chairman
of
the
Board
of
AUDI
AG
completed
a
lap
in
an
Audi
R8
on
the
"Circuit
des
24
Heures"
before
the
start
of
the
race.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
externe
Referent
war
Håkan
Samuelsson,
damals
noch
der
Vorsitzende
des
Vorstandes
von
MAN
SE.
The
first
external
speaker
had
been
Håkan
Samuelsson.
At
the
time,
he
was
still
chairman
of
MAN
SE.
ParaCrawl v7.1
Die
Tschechischen
Bahnen
können
dieses
Reiseniveau
bereits
auf
hunderten
regionalen
und
Fernstrecken
bieten,
und
dank
der
neuen
InterPanter-Triebzüge
werden
wir
diesen
Standard
auch
auf
weiteren
zwei
Schnellzugstrecken
gewährleisten,"
sagt
Pavel
Krtek,
der
Vorsitzende
des
Vorstandes
der
Tschechischen
Bahnen.
Hundreds
of
local
and
long-distance
train
connections
of
Czech
Railways
already
offer
this
level
of
travelling,
and
we
are
now
also
going
to
offer
this
to
passengers
on
another
two
express
train
lines,
where
the
new
InterPanter
units
will
be
used,"
says
Pavel
Krtek,
general
manager
and
chairman
of
the
Board
of
Directors
of
Czech
Railways.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Rainer
Minz,
der
Vorsitzende
des
Vorstandes,
stellte
die
Mitglieder
des
neuen
Vorstandes
vor
und
die
neue
Direktorin
des
Amerika
Hauses,
Wiltrud
Hammelstein.
Dr.
Rainer
Minz,
the
Chairman
of
the
Board
of
Amerika
Haus,
introduced
the
new
members
of
the
board,
as
well
as
the
new
director
of
Amerika
Haus,
Wiltrud
Hammelstein.
ParaCrawl v7.1
Petra
Hedorfer,
Vorsitzende
des
Vorstandes
der
DZT,
erklärt
zur
Unterzeichnung
der
Kooperationsvereinbarung:
„Mit
etwa
156
Millionen
Protestanten
sind
die
Vereinigten
Staaten
einer
der
Kernmärkte
unserer
Aktivitäten
mit
Blick
auf
unsere
Themenkampagne
2017
‚Martin
Luther
–
500
Jahre
Reformation
in
Deutschland‘.
Petra
Hedorfer,
CEO
of
the
GNTB
commented
on
the
signing
of
the
cooperation
agreement:
“With
roughly
156
million
Protestants,
the
U.S.
is
one
of
the
core
markets
for
our
activities
concerning
the
2017
theme
campaign
“Martin
Luther
–
500
years
of
the
reformation
in
Germany.”
ParaCrawl v7.1
Petra
Hedorfer,
Vorsitzende
des
Vorstandes
der
Deutschen
Zentrale
für
Tourismus
(DZT):
„Die
ITB
Berlin
2011
war
für
das
Reiseland
Deutschland
ein
Erfolg
auf
ganzer
Linie
und
gibt
uns
weiteren
starken
Rückenwind,
um
unsere
Position
als
eines
der
beliebtesten
Reiseziele
in
Europa
weiter
ausbauen
zu
können.
Petra
Hedorfer,
CEO
of
the
German
National
Tourist
Board
(DZT):
”For
Germany
as
a
travel
destination
ITB
Berlin
2011
was
a
thoroughgoing
success
and
strengthens
our
efforts
to
continue
to
develop
our
position
as
one
of
the
most
popular
destinations
in
Europe.
ParaCrawl v7.1