Translation of "Vorsitzende des vorstandes" in English

Du bist die Vorsitzende des Vorstandes meiner Stiftung.
You're Chairman of the Board of my foundation.
OpenSubtitles v2018

Der Vorsitzende des Vorstandes ist zugleich Vorsitzender des Kuratoriums.
The Chairman of the Executive Board is also Chairman of the Board of Trustees.
ParaCrawl v7.1

Bei Stimmengleichheit hat der Vorsitzende des Vorstandes die entscheidende Stimme.
In case of a parity of votes, the Chairman of the Board has the decisive vote.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende des Vorstandes leitet die Sitzungen.
The Chairman of the Management Board shall chair the meetings.
ParaCrawl v7.1

Sie trat 1977 in das Unternehmen ihres Vaters ein und wurde 1988 schließlich Vorsitzende des Vorstandes.
In 1982, she became president of Playboy Enterprises, and was made chairman of the board and CEO in 1988.
Wikipedia v1.0

Der Vorsitzende des Vorstandes und der Vorsitzende des Aufsichtsrates sind ebenfalls immer verschiedene Personen.
The chairman of the management board and the chairman of the supervisory board, however, are always different people.
EUbookshop v2

Der Verband vertritt den Vorsitzenden der Gesellschaft, der auch der Vorsitzende des Vorstandes ist.
Company represented by its Chairman of the Company who is also the Chairman of the Board.
ParaCrawl v7.1

Stellvertretende Vorsitzende des Vorstandes – aufgestellt durch das Gründungsmitglied Industrie- und Handelskammer von Funchal.
Vice-Chairman of the Board – put forward by founding member Funchal Association of Commerce and Industry – Madeira Chamber of Commerce and Industry.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende des Vorstandes kann die Beratung und Beschlussfassung zu den einzelnen Punkten der Tagesordnung vertagen.
The Chairman of the Management Board may postpone discussion and resolution of certain items on the agenda.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus war sie über mehrere Jahre auch alternierende Vorsitzende des Vorstandes der Deutschen Rentenversicherung Bund - vormals Verband Deutscher Rentenversicherungsträger.
For several years she also chaired, on an alternate basis with the top employer representative, the German Social Security Administration (Deutsche Rentenversicherung Bund, formerly Verband Deutscher Rentenversicherungsträger).
Wikipedia v1.0

Ferner ist Schipanski seit 2000 Mitglied des Kuratoriums der Deutschen Stiftung Denkmalschutz, seit 2003 Vorsitzende des Vorstandes der Lennart-Bernadotte-Stiftung und seit 2005 Vorsitzende des Kuratoriums des Fraunhofer-Instituts für Digitale Medientechnologie.
She has served as a member of the board of trustees of the German Foundation for Monument Protection since 2000, as chair of the board of the Lennart Bernadotte Foundation since 2003, and, since 2005, as the chair of the board of trustees of the Fraunhofer Institute for Digital Media Technology.
WikiMatrix v1

Aktuell verantwortet Liz Mohn als stellvertretende Vorsitzende des Vorstandes der Bertelsmann Stiftung die Programme „Deutschland und Asien“, „Lebendige Werte“, „Musikalische Förderung“, „Unternehmen in der Gesellschaft“ sowie das Kompetenzzentrum „Führung und Unternehmenskultur“.
As vice-chairwoman of the Bertelsmann Stiftung executive board, Mohn is responsible for the programs Germany and Asia, Living Values, Discovering Music, and Business in Society, as well as the Competence Center for Leadership and Corporate Culture.
WikiMatrix v1

Im Dezember 2001 wurde sie als Vorsitzende des Vorstandes der Stiftung Deutsche Schlaganfall-Hilfe berufen, die ihre Mutter Liz Mohn 1993 gegründet hatte.
In December 2001, Mohn was appointed chairwoman of the executive board of the German Stroke Foundation, which was established by her mother, Liz Mohn, in 1993.
WikiMatrix v1

Die Tagesordnung der Mitgliederversammlung setzt der Vorsitzende des Vorstandes oder ein anderes von ihm benanntes Vorstandsmitglied fest.
The agenda of the General Meeting is set by the Chairperson of the Board of Management or by another member of the Board of Management appointed by the Chairperson.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende des Vorstandes repräsentiert den Vorstand und die Gesellschaft gegenüber der Öffentlichkeit, insbesondere gegenüber Behörden, Verbänden, Wirtschaftsorganisationen und Publikationsorganen.
The Chairman of the Management Board shall represent the Management Board of the Company vis-Ã -vis the public, particularly government authorities, private associations, business organisations and publication bodies.
ParaCrawl v7.1

Mit der Übernahme der DKB Immobilien AG haben wir eine Struktur und Größenordnung erreicht, die dies auch wirtschaftlich darstellen lässt", sagt der Vorsitzende des Vorstandes, Rolf Elgeti.
By taking over DKB Immobilien AG, we have attained a structure and magnitude that lets us do this economically," says TAG CEO Rolf Elgeti.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende des Vorstandes der NBank, Michael Kiesewetter, sagte: „Gute Ansätze, die den Ausbau des Breitbandnetzes in Niedersachsen voranbringen, unterstützen wir mit Beratung von der Konzeption bis hin zur Umsetzung.
The Chairman of NBank's Board, Michael Kiesewetter, said: "We are helping the roll-out of the broadband network in Lower Saxony to get off to a good start by providing advice from the design stage through to implementation.
ParaCrawl v7.1

Dr. Sigrid Evelyn Nikutta ist seit dem Oktober 2010 Vorsitzende des Vorstandes von Deutschlands größtem Nahverkehrsunternehmen, den Berliner Verkehrsbetrieben (BVG).
Dr. Sigrid Evelyn Nikutta has been CEO of Germany’s largest local transport company, Berliner Verkehrsbetriebe (BVG) since October 2010.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende des Vorstandes der Lufthansa Technik AG, Dr. Johannes Bußmann, sagte: "Wir freuen uns, mit der MTU einen starken Partner gefunden zu haben, mit dem wir unser gemeinsames Unternehmen zum Erfolg führen können.
Dr. Johannes Bussmann, Chairman of the Executive Board of Lufthansa Technik AG, said: "We are pleased to have found a strong partner in MTU with whom we can steer our joint company to success.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Verpflichtung zu Verantwortlichkeit und Nachhaltigkeit ist Seagate vollständiges Mitglied der Responsible Business Alliance und Motsinger ist aktuell stellvertretende Vorsitzende des Vorstandes.
Given its commitment to responsibility and sustainability, Seagate is a full member of the Responsible Business Alliance, and Motsinger is currently vice chair of the board.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende des Vorstandes der E. ON Ruhrgas, Dr. Burckhard Bergmann, gehört als einzige Deutsche in den Vorstand des russischen Erdgas-Unternehmen Gazprom auf, um die Ruhr Gase eine Minderheitsbeteiligung hält.
The chairman of the board of the E.ON Ruhr gas, Dr. Burckhard miner, belonged as only Germans in the management board of the Russian natural gas company Gazprom on, to the Ruhr gases a minority participation holds.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es uns ein Anliegen, dass unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter auch ihren Anteil an diesem Erfolg bekommen", erklärte der Vorsitzende des Vorstandes der voestalpine AG, Dr Wolfgang Eder, die Motivation hinter dem Modell.
Hence our conviction that our employees should share in this success", says Dr Wolfgang Eder, Chairman of the Executive Board of voestalpine AG, about the motivation behind the model.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende des Vorstandes der AUDI AG drehte vor dem Start des Rennens mit einem Audi R8 eine Runde auf dem "Circuit des 24 Heures".
The Chairman of the Board of AUDI AG completed a lap in an Audi R8 on the "Circuit des 24 Heures" before the start of the race.
ParaCrawl v7.1

Der erste externe Referent war Håkan Samuelsson, damals noch der Vorsitzende des Vorstandes von MAN SE.
The first external speaker had been Håkan Samuelsson. At the time, he was still chairman of MAN SE.
ParaCrawl v7.1

Die Tschechischen Bahnen können dieses Reiseniveau bereits auf hunderten regionalen und Fernstrecken bieten, und dank der neuen InterPanter-Triebzüge werden wir diesen Standard auch auf weiteren zwei Schnellzugstrecken gewährleisten," sagt Pavel Krtek, der Vorsitzende des Vorstandes der Tschechischen Bahnen.
Hundreds of local and long-distance train connections of Czech Railways already offer this level of travelling, and we are now also going to offer this to passengers on another two express train lines, where the new InterPanter units will be used," says Pavel Krtek, general manager and chairman of the Board of Directors of Czech Railways.
ParaCrawl v7.1

Dr. Rainer Minz, der Vorsitzende des Vorstandes, stellte die Mitglieder des neuen Vorstandes vor und die neue Direktorin des Amerika Hauses, Wiltrud Hammelstein.
Dr. Rainer Minz, the Chairman of the Board of Amerika Haus, introduced the new members of the board, as well as the new director of Amerika Haus, Wiltrud Hammelstein.
ParaCrawl v7.1

Petra Hedorfer, Vorsitzende des Vorstandes der DZT, erklärt zur Unterzeichnung der Kooperationsvereinbarung: „Mit etwa 156 Millionen Protestanten sind die Vereinigten Staaten einer der Kernmärkte unserer Aktivitäten mit Blick auf unsere Themenkampagne 2017 ‚Martin Luther – 500 Jahre Reformation in Deutschland‘.
Petra Hedorfer, CEO of the GNTB commented on the signing of the cooperation agreement: “With roughly 156 million Protestants, the U.S. is one of the core markets for our activities concerning the 2017 theme campaign “Martin Luther – 500 years of the reformation in Germany.”
ParaCrawl v7.1

Petra Hedorfer, Vorsitzende des Vorstandes der Deutschen Zentrale für Tourismus (DZT): „Die ITB Berlin 2011 war für das Reiseland Deutschland ein Erfolg auf ganzer Linie und gibt uns weiteren starken Rückenwind, um unsere Position als eines der beliebtesten Reiseziele in Europa weiter ausbauen zu können.
Petra Hedorfer, CEO of the German National Tourist Board (DZT): ”For Germany as a travel destination ITB Berlin 2011 was a thoroughgoing success and strengthens our efforts to continue to develop our position as one of the most popular destinations in Europe.
ParaCrawl v7.1