Translation of "Vorsitzender des verwaltungsrates" in English

Vorsitzender des Verwaltungsrates ist der Leipziger Oberbürgermeister Burkhard Jung.
The Chairman of the Board is the Leipzig Mayor Burkhard Jung.
WikiMatrix v1

Er war Vorsitzender des Vorstandes und später Vorsitzender des Verwaltungsrates des Studentenwerkes.
He was secretary, and subsequently chairman, of the board of studies.
WikiMatrix v1

Er ist auch Vorsitzender des Verwaltungsrates der Rogers Corporation .
Boomer is also the chairman of directors with Rogers Corporation[24]
ParaCrawl v7.1

Von 2003 an war er Vorsitzender des Verwaltungsrates von Centre Info.
He was the Chairman of the Board of Directors of Centre Info as from 2003.
ParaCrawl v7.1

Er ist Vorsitzender des Verwaltungsrates der National Association of Manufacturers (NAM).
He serves as chairman of the National Association of Manufacturers (NAM) board of directors.
ParaCrawl v7.1

Von 1970-1986 war David Vorsitzender des Verwaltungsrates des CFRs.
From 197o-1986 David was Chairman of The Board of the CFR.
ParaCrawl v7.1

Doug Tough wird jedoch weiterhin Vorsitzender des Verwaltungsrates von IFF bleiben.
Yet, Doug Tough will continue to serve as Chairman of IFF's Board of Directors.
ParaCrawl v7.1

Adleman wurde Präsident, Rivest Vorsitzender des Verwaltungsrates und Shamir des Schatzmeisters.
Adleman was made president, Rivest chairman of the board and Shamir the treasurer.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzender des Verwaltungsrates wird von der Generalversammlung der Mitglieder gewählt.
Chairman of the Board is elected by the General Meeting of Members.
ParaCrawl v7.1

Henning Christophersen, Vorsitzender des Verwaltungsrates des EIPA,überreicht Jacob Söderman den Alexis de Tocqueville-Preis.
Mr Henning Christophersen, Chairman of EIPA's Board of Governorspresenting the Alexis de Tocqueville prize to Mr Söderman.
EUbookshop v2

Inge ist Vorsitzender (Chairman) des Verwaltungsrates (Board) des College of Evangelists.
Inge is chairman of the board of the College of Evangelists.
WikiMatrix v1

Die DNB hat Herrn Josephus Andreas Nijhuis, eingetragener Wirtschaftsprüfer und Vorsitzender des Verwaltungsrates von PricewaterhouseCoopers BV, in persönlicher Funktion, als ihren neuen externen Rechnungsprüfer ausgewählt und die EZB ist der Ansicht, dass der ausgewählte Rechnungsprüfer den für die Bestellung erforderlichen Anforderungen entspricht.
DNB has selected Josephus Andreas Nijhuis, Registered Accountant and chairman of the board of PricewaterhouseCoopers BV, acting in his personal capacity, as its new external auditor, and the ECB considers that the selected auditor fulfils the necessary requirements for appointment.
DGT v2019

Herr Josephus Andreas Nijhuis, eingetragener Wirtschaftsprüfer und Vorsitzender des Verwaltungsrates von PricewaterhouseCoopers BV, in persönlicher Funktion wird als externer Rechnungsprüfer der De Nederlandsche Bank ab dem Geschäftsjahr 2005 für einen unbestimmten Zeitraum anerkannt, wobei dieser Zeitraum jedes Jahr zu bestätigen ist.“
Josephus Andreas Nijhuis, Registered Accountant and chairman of the board of PricewaterhouseCoopers BV, acting in his personal capacity, is hereby approved as the external auditor of De Nederlandsche Bank from the financial year 2005 for an indeterminate period, this period being subject to confirmation each year.’
DGT v2019

Die DNB hat Herrn Josephus Andreas Nijhuis , eingetragener Wirtschaftsprüfer und Vorsitzender des Verwaltungsrates von PricewaterhouseCoopers BV , in persönlicher Funktion , als den externen Rechnungsprüfer ab dem Geschäftsjahr 2005 ausgewählt , und die EZB ist der Ansicht , dass der ausgewählte Rechnungsprüfer den für die Bestellung erforderlichen Anforderungen entspricht .
DNB has selected Josephus Andreas Nijhuis , Registered Accountant and chairman of the board of PricewaterhouseCoopers BV , acting in his personal capacity , as its external auditor starting from the financial year 2005 , and the ECB considers that the selected auditor fulfils the necessary requirements for appointment .
ECB v1

Der Präsident begrüßt herzlich die beiden Berichterstatter dieser Stellungnahme, Joost van IERSEL und Carmelo CEDRONE, sowie die beiden Gastredner, Edmond ALPHANDÉRY, Vorsitzender des Verwaltungsrates des CEPS "Centre for European Policy Studies" und ehemaliger französischer Minister für Wirtschaft, und Peter BOFINGER, ordentlicher Professor für Volkswirtschaftslehre, Geld und internationale Wirtschaftsbeziehungen an der Universität Würzburg und Mitglied des deutschen Sachverständigenrates zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung.
The president welcomed the two rapporteurs for this opinion, Joost van Iersel and Carmelo Cedrone, and the two outside speakers, Edmond Alphandéry, chairman of the board of the Centre for European Policy Studies (CEPS) and former French minister for the economy, and Peter Bofinger, professor of economics, monetary policy and international economic relations at the University of Würzburg and member of the German Council of economic experts.
TildeMODEL v2018

Am 12. Juli 2005 wurde Herr Josephus Andreas Nijhuis, eingetragener Wirtschaftsprüfer und Vorsitzender des Verwaltungsrates von PricewaterhouseCoopers Accountants N.V. in persönlicher Funktion als externer Rechnungsprüfer der De Nederlandsche Bank ab dem Geschäftsjahr 2005 für einen unbestimmten Zeitraum bestellt, allerdings mit der Auflage, dass sein Mandat jedes Jahr bestätigt werden sollte.
On 12 July 2005, Josephus Andreas Nijhuis, Registered Accountant and chairman of the board of PricewaterhouseCoopers Accountants N.V., acting in his personal capacity, was appointed as the external auditor of De Nederlandsche Bank from the financial year 2005 for an indefinite period, subject to confirmation each year.
DGT v2019

Der Finanzierungsvertrag wurde heute Morgen in Madrid von EIB-Vizepräsident Philippe de Fontaine Vive, Herrn Miro Roig, Vorsitzender des Verwaltungsrates von Medgaz, und Herrn Vera Garcia, Generaldirektor von Medgaz, im Beisein sämtlicher Medgaz-Anteilseigner (Sonatrach, Iberdrola, CEPSA, Endesa, GDF Suez) unterzeichnet.
The finance contract was signed this morning in Madrid by EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive, by M. Miro Roig, Chairman of the Medgaz Board of Directors and M. Vera Garcia, General Manager of Medgaz, in the presence of all the shareholders of Medgaz (Sonatrach, Iberdrola, CEPSA, Endesa, GDF Suez).
TildeMODEL v2018

Die Bestellung von Herrn Josephus Andreas Nijhuis , eingetragener Wirtschaftsprüfer und Vorsitzender des Verwaltungsrates von PricewaterhouseCoopers BV , in persönlicher Funktion , als den externen Rechnungsprüfer der DNB ab dem Geschäftsjahr 2005 für einen unbestimmten Zeitraum , vorausgesetzt , dass er jedes Jahr als externer Rechnungsprüfer der DNB bestätigt wird .
It is recommended that Josephus Andreas Nijhuis , Registered Accountant and chairman of the board of PricewaterhouseCoopers BV , acting in his personal capacity , should be appointed as the external auditor of DNB from the financial year 2005 for an indeterminate period , subject to his being reconfirmed each year .
ECB v1

Seit 2009 ist er Partner der VTB Bank, ehemals Ost-West Handelsbank und Vorsitzender des Verwaltungsrates der VTB Immobilien.
Since 2009 he's partner of VTB Bank and chairman of the board of directors of VTB Real Estate.
Wikipedia v1.0

Tettamanti diente als Vorsitzender des Verwaltungsrates von Sterling Strategic Value Limited bis 2012 und belegt seit diesem Jahr die Position als Ehrenpräsident des Verwaltungsrates.
Tettamanti served as Chairman of the Board of Directors of Sterling Strategic Value Limited until 2012 and thereafter he served as Honorary Chairman.
WikiMatrix v1

Seit 1999 war Schüler letzter Vorsitzender des Verwaltungsrates der Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) und anschließend von 2000 bis 2003 Aufsichtsratsvorsitzender der TLG.
In 1999, he became the last Chairman of the Board of Directors of the Federal Institute for Unification (BvS), and then from 2000 to 2003, Chairman of the Board of TLG.
WikiMatrix v1

Der Vorstand trat unter dem Vorsitz von Herrn Degimbe, Vorsitzender des Verwaltungsrates, siebenmal zusammen und der Sachverständigenausschuß trat unter dem Vorsitz von Herrn Cornu zweimal zusammen.
The Bureau, under the chairmanship of Mr. Degimbe, Chairman of the Board, met seven times and the Committee of Experts twice, each time with Mr. Cornu in the chair.
EUbookshop v2

Nach drei Jahren als stellvertretender Vorsitzender und drei Jahren als Vorsitzender des Verwaltungsrates gebe ich nun den Vorsitz an den Vertreter des Vereinigten Königreichs, Mike Trace, ab.
I now hand over the chair of the Management Board to the UK member, Mike Trace, after three years of chairmanship and three years of vice-chairmanship.
EUbookshop v2

Peter Thiele, Leiter des Referats „Grundsatzfragen der beruflichen Bildung”im Bundesministerium für Bildung und Forschung, istgegenwärtig auch stellvertretender Vorsitzender des Verwaltungsrates des Cedefop,dessen Vorsitz er von 2004 bis 2005 innehatte.
Peter Thiele, Head of Division for vocational education and training policy inthe German Federal Ministry of Educationand Science, is also the current Vice-Chair-man of Cedefop's Governing Board, having served as Chairman in 2004-2005.
EUbookshop v2