Translation of "Vorsitzender des verwaltungsrates" in English
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
ist
der
Leipziger
Oberbürgermeister
Burkhard
Jung.
The
Chairman
of
the
Board
is
the
Leipzig
Mayor
Burkhard
Jung.
WikiMatrix v1
Er
war
Vorsitzender
des
Vorstandes
und
später
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
des
Studentenwerkes.
He
was
secretary,
and
subsequently
chairman,
of
the
board
of
studies.
WikiMatrix v1
Er
ist
auch
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
der
Rogers
Corporation
.
Boomer
is
also
the
chairman
of
directors
with
Rogers
Corporation[24]
ParaCrawl v7.1
Von
2003
an
war
er
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
von
Centre
Info.
He
was
the
Chairman
of
the
Board
of
Directors
of
Centre
Info
as
from
2003.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
der
National
Association
of
Manufacturers
(NAM).
He
serves
as
chairman
of
the
National
Association
of
Manufacturers
(NAM)
board
of
directors.
ParaCrawl v7.1
Von
1970-1986
war
David
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
des
CFRs.
From
197o-1986
David
was
Chairman
of
The
Board
of
the
CFR.
ParaCrawl v7.1
Doug
Tough
wird
jedoch
weiterhin
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
von
IFF
bleiben.
Yet,
Doug
Tough
will
continue
to
serve
as
Chairman
of
IFF's
Board
of
Directors.
ParaCrawl v7.1
Adleman
wurde
Präsident,
Rivest
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
und
Shamir
des
Schatzmeisters.
Adleman
was
made
president,
Rivest
chairman
of
the
board
and
Shamir
the
treasurer.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
wird
von
der
Generalversammlung
der
Mitglieder
gewählt.
Chairman
of
the
Board
is
elected
by
the
General
Meeting
of
Members.
ParaCrawl v7.1
Henning
Christophersen,
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
des
EIPA,überreicht
Jacob
Söderman
den
Alexis
de
Tocqueville-Preis.
Mr
Henning
Christophersen,
Chairman
of
EIPA's
Board
of
Governorspresenting
the
Alexis
de
Tocqueville
prize
to
Mr
Söderman.
EUbookshop v2
Inge
ist
Vorsitzender
(Chairman)
des
Verwaltungsrates
(Board)
des
College
of
Evangelists.
Inge
is
chairman
of
the
board
of
the
College
of
Evangelists.
WikiMatrix v1
Die
DNB
hat
Herrn
Josephus
Andreas
Nijhuis,
eingetragener
Wirtschaftsprüfer
und
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
von
PricewaterhouseCoopers
BV,
in
persönlicher
Funktion,
als
ihren
neuen
externen
Rechnungsprüfer
ausgewählt
und
die
EZB
ist
der
Ansicht,
dass
der
ausgewählte
Rechnungsprüfer
den
für
die
Bestellung
erforderlichen
Anforderungen
entspricht.
DNB
has
selected
Josephus
Andreas
Nijhuis,
Registered
Accountant
and
chairman
of
the
board
of
PricewaterhouseCoopers
BV,
acting
in
his
personal
capacity,
as
its
new
external
auditor,
and
the
ECB
considers
that
the
selected
auditor
fulfils
the
necessary
requirements
for
appointment.
DGT v2019
Herr
Josephus
Andreas
Nijhuis,
eingetragener
Wirtschaftsprüfer
und
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
von
PricewaterhouseCoopers
BV,
in
persönlicher
Funktion
wird
als
externer
Rechnungsprüfer
der
De
Nederlandsche
Bank
ab
dem
Geschäftsjahr
2005
für
einen
unbestimmten
Zeitraum
anerkannt,
wobei
dieser
Zeitraum
jedes
Jahr
zu
bestätigen
ist.“
Josephus
Andreas
Nijhuis,
Registered
Accountant
and
chairman
of
the
board
of
PricewaterhouseCoopers
BV,
acting
in
his
personal
capacity,
is
hereby
approved
as
the
external
auditor
of
De
Nederlandsche
Bank
from
the
financial
year
2005
for
an
indeterminate
period,
this
period
being
subject
to
confirmation
each
year.’
DGT v2019
Die
DNB
hat
Herrn
Josephus
Andreas
Nijhuis
,
eingetragener
Wirtschaftsprüfer
und
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
von
PricewaterhouseCoopers
BV
,
in
persönlicher
Funktion
,
als
den
externen
Rechnungsprüfer
ab
dem
Geschäftsjahr
2005
ausgewählt
,
und
die
EZB
ist
der
Ansicht
,
dass
der
ausgewählte
Rechnungsprüfer
den
für
die
Bestellung
erforderlichen
Anforderungen
entspricht
.
DNB
has
selected
Josephus
Andreas
Nijhuis
,
Registered
Accountant
and
chairman
of
the
board
of
PricewaterhouseCoopers
BV
,
acting
in
his
personal
capacity
,
as
its
external
auditor
starting
from
the
financial
year
2005
,
and
the
ECB
considers
that
the
selected
auditor
fulfils
the
necessary
requirements
for
appointment
.
ECB v1
Der
Präsident
begrüßt
herzlich
die
beiden
Berichterstatter
dieser
Stellungnahme,
Joost
van
IERSEL
und
Carmelo
CEDRONE,
sowie
die
beiden
Gastredner,
Edmond
ALPHANDÉRY,
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
des
CEPS
"Centre
for
European
Policy
Studies"
und
ehemaliger
französischer
Minister
für
Wirtschaft,
und
Peter
BOFINGER,
ordentlicher
Professor
für
Volkswirtschaftslehre,
Geld
und
internationale
Wirtschaftsbeziehungen
an
der
Universität
Würzburg
und
Mitglied
des
deutschen
Sachverständigenrates
zur
Begutachtung
der
gesamtwirtschaftlichen
Entwicklung.
The
president
welcomed
the
two
rapporteurs
for
this
opinion,
Joost
van
Iersel
and
Carmelo
Cedrone,
and
the
two
outside
speakers,
Edmond
Alphandéry,
chairman
of
the
board
of
the
Centre
for
European
Policy
Studies
(CEPS)
and
former
French
minister
for
the
economy,
and
Peter
Bofinger,
professor
of
economics,
monetary
policy
and
international
economic
relations
at
the
University
of
Würzburg
and
member
of
the
German
Council
of
economic
experts.
TildeMODEL v2018
Am
12.
Juli
2005
wurde
Herr
Josephus
Andreas
Nijhuis,
eingetragener
Wirtschaftsprüfer
und
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
von
PricewaterhouseCoopers
Accountants
N.V.
in
persönlicher
Funktion
als
externer
Rechnungsprüfer
der
De
Nederlandsche
Bank
ab
dem
Geschäftsjahr
2005
für
einen
unbestimmten
Zeitraum
bestellt,
allerdings
mit
der
Auflage,
dass
sein
Mandat
jedes
Jahr
bestätigt
werden
sollte.
On
12
July
2005,
Josephus
Andreas
Nijhuis,
Registered
Accountant
and
chairman
of
the
board
of
PricewaterhouseCoopers
Accountants
N.V.,
acting
in
his
personal
capacity,
was
appointed
as
the
external
auditor
of
De
Nederlandsche
Bank
from
the
financial
year
2005
for
an
indefinite
period,
subject
to
confirmation
each
year.
DGT v2019
Der
Finanzierungsvertrag
wurde
heute
Morgen
in
Madrid
von
EIB-Vizepräsident
Philippe
de
Fontaine
Vive,
Herrn
Miro
Roig,
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
von
Medgaz,
und
Herrn
Vera
Garcia,
Generaldirektor
von
Medgaz,
im
Beisein
sämtlicher
Medgaz-Anteilseigner
(Sonatrach,
Iberdrola,
CEPSA,
Endesa,
GDF
Suez)
unterzeichnet.
The
finance
contract
was
signed
this
morning
in
Madrid
by
EIB
Vice-President
Philippe
de
Fontaine
Vive,
by
M.
Miro
Roig,
Chairman
of
the
Medgaz
Board
of
Directors
and
M.
Vera
Garcia,
General
Manager
of
Medgaz,
in
the
presence
of
all
the
shareholders
of
Medgaz
(Sonatrach,
Iberdrola,
CEPSA,
Endesa,
GDF
Suez).
TildeMODEL v2018
Die
Bestellung
von
Herrn
Josephus
Andreas
Nijhuis
,
eingetragener
Wirtschaftsprüfer
und
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
von
PricewaterhouseCoopers
BV
,
in
persönlicher
Funktion
,
als
den
externen
Rechnungsprüfer
der
DNB
ab
dem
Geschäftsjahr
2005
für
einen
unbestimmten
Zeitraum
,
vorausgesetzt
,
dass
er
jedes
Jahr
als
externer
Rechnungsprüfer
der
DNB
bestätigt
wird
.
It
is
recommended
that
Josephus
Andreas
Nijhuis
,
Registered
Accountant
and
chairman
of
the
board
of
PricewaterhouseCoopers
BV
,
acting
in
his
personal
capacity
,
should
be
appointed
as
the
external
auditor
of
DNB
from
the
financial
year
2005
for
an
indeterminate
period
,
subject
to
his
being
reconfirmed
each
year
.
ECB v1
Seit
2009
ist
er
Partner
der
VTB
Bank,
ehemals
Ost-West
Handelsbank
und
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
der
VTB
Immobilien.
Since
2009
he's
partner
of
VTB
Bank
and
chairman
of
the
board
of
directors
of
VTB
Real
Estate.
Wikipedia v1.0
Tettamanti
diente
als
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
von
Sterling
Strategic
Value
Limited
bis
2012
und
belegt
seit
diesem
Jahr
die
Position
als
Ehrenpräsident
des
Verwaltungsrates.
Tettamanti
served
as
Chairman
of
the
Board
of
Directors
of
Sterling
Strategic
Value
Limited
until
2012
and
thereafter
he
served
as
Honorary
Chairman.
WikiMatrix v1
Seit
1999
war
Schüler
letzter
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
der
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
und
anschließend
von
2000
bis
2003
Aufsichtsratsvorsitzender
der
TLG.
In
1999,
he
became
the
last
Chairman
of
the
Board
of
Directors
of
the
Federal
Institute
for
Unification
(BvS),
and
then
from
2000
to
2003,
Chairman
of
the
Board
of
TLG.
WikiMatrix v1
Der
Vorstand
trat
unter
dem
Vorsitz
von
Herrn
Degimbe,
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates,
siebenmal
zusammen
und
der
Sachverständigenausschuß
trat
unter
dem
Vorsitz
von
Herrn
Cornu
zweimal
zusammen.
The
Bureau,
under
the
chairmanship
of
Mr.
Degimbe,
Chairman
of
the
Board,
met
seven
times
and
the
Committee
of
Experts
twice,
each
time
with
Mr.
Cornu
in
the
chair.
EUbookshop v2
Nach
drei
Jahren
als
stellvertretender
Vorsitzender
und
drei
Jahren
als
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
gebe
ich
nun
den
Vorsitz
an
den
Vertreter
des
Vereinigten
Königreichs,
Mike
Trace,
ab.
I
now
hand
over
the
chair
of
the
Management
Board
to
the
UK
member,
Mike
Trace,
after
three
years
of
chairmanship
and
three
years
of
vice-chairmanship.
EUbookshop v2
Peter
Thiele,
Leiter
des
Referats
„Grundsatzfragen
der
beruflichen
Bildung”im
Bundesministerium
für
Bildung
und
Forschung,
istgegenwärtig
auch
stellvertretender
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
des
Cedefop,dessen
Vorsitz
er
von
2004
bis
2005
innehatte.
Peter
Thiele,
Head
of
Division
for
vocational
education
and
training
policy
inthe
German
Federal
Ministry
of
Educationand
Science,
is
also
the
current
Vice-Chair-man
of
Cedefop's
Governing
Board,
having
served
as
Chairman
in
2004-2005.
EUbookshop v2