Translation of "Bereits verstorben" in English

Heute ist die Hälfte von ihnen erwerbsunfähig, und 500 sind bereits verstorben.
Today half of them are invalids and 500 are dead.
Europarl v8

Seine Frau Anna Sophia Pannekoek war wie viele andere bereits 1845 verstorben.
His wife, Anna Pannekoek, had died in 1845 and been buried in the cemetery in Groningen.
Wikipedia v1.0

Toms Großvater mütterlicherseits ist bereits verstorben.
Tom's grandfather on his mother's side has already passed away.
Tatoeba v2021-03-10

Als ich ihn sah, war er bereits verstorben.
By the time I saw him, he was already passed.
OpenSubtitles v2018

Aber soweit ich weiß, sind die bereits als Kinder verstorben.
So far, all the ones I've found died as infants.
OpenSubtitles v2018

Shymers Mutter war zu diesem Zeitpunkt bereits verstorben.
Shymer's mother was already dead at that point in time.
WikiMatrix v1

Einer der Söhne ist bereits verstorben.
Another son has already died.
WikiMatrix v1

Von diesen ist die Hälfte bereits verstorben.
Half of them died.
WikiMatrix v1

Seine Frau und seine beiden Töchter waren bereits vor ihm verstorben.
His wife had died earlier, and he was survived by his two children.
WikiMatrix v1

Anton Gump kam infolgedessen in Untersuchungshaft, Adolf war bereits 1944 verstorben.
As a result, Anton Gump was remanded to police custody, but Adolf had already died in 1944.
WikiMatrix v1

Die Tochter war zu diesem Zeitpunkt bereits verstorben.
The daughter had already passed away at this time.
WikiMatrix v1

Wenn sie bereits verstorben sind, widmen wir ihnen die Verdienste unserer Ausübung.
If they’ve passed away, we dedicate the merit of our practice to them.
ParaCrawl v7.1

Der Vater Martin Benjamin war zu dieser Zeit bereits verstorben.
Her father Benjamin had already died by that time.
ParaCrawl v7.1

Sein Vater war bereits verstorben, als Franz erst neun Jahre alt war.
His father had died already when Francis was at the age of nine only.
ParaCrawl v7.1

Bei Heirat der Tochter bereits verstorben.
At oo of daughter already dead.
ParaCrawl v7.1

Margaretes Mutter Stefanie Sarason war bereits 1932 verstorben.
Margarete's mother Stefanie Sarason had already died in 1932.
ParaCrawl v7.1

Als sie am nächsten Tag ankamen, war er bereits verstorben.
When they arrived there the next day, they saw that he was already dead.
ParaCrawl v7.1

Allerdings war der Sonnenkönig Ludwig zum Zeitpunkt der endgültigen Fertigstellung bereits verstorben.
However, the Sun King Ludwig had already passed away at the time of final completion.
ParaCrawl v7.1

Alle sind entweder bereits verstorben oder aus dieser Region in die USA ausgewandert.
Everyone has either already died, or emigrated from this region to the USA.
ParaCrawl v7.1

Als sie im Gefängnis ankamen, war er bereits verstorben.
When the family arrived, Mr. Li had already died.
ParaCrawl v7.1

Die drei vorigen Geschwister waren im Kleinkindsalter bereits verstorben.
The three brothers and sisters before had died as little children already.
ParaCrawl v7.1