Translation of "Bereits verstorben" in English
Heute
ist
die
Hälfte
von
ihnen
erwerbsunfähig,
und
500
sind
bereits
verstorben.
Today
half
of
them
are
invalids
and
500
are
dead.
Europarl v8
Seine
Frau
Anna
Sophia
Pannekoek
war
wie
viele
andere
bereits
1845
verstorben.
His
wife,
Anna
Pannekoek,
had
died
in
1845
and
been
buried
in
the
cemetery
in
Groningen.
Wikipedia v1.0
Toms
Großvater
mütterlicherseits
ist
bereits
verstorben.
Tom's
grandfather
on
his
mother's
side
has
already
passed
away.
Tatoeba v2021-03-10
Als
ich
ihn
sah,
war
er
bereits
verstorben.
By
the
time
I
saw
him,
he
was
already
passed.
OpenSubtitles v2018
Aber
soweit
ich
weiß,
sind
die
bereits
als
Kinder
verstorben.
So
far,
all
the
ones
I've
found
died
as
infants.
OpenSubtitles v2018
Shymers
Mutter
war
zu
diesem
Zeitpunkt
bereits
verstorben.
Shymer's
mother
was
already
dead
at
that
point
in
time.
WikiMatrix v1
Einer
der
Söhne
ist
bereits
verstorben.
Another
son
has
already
died.
WikiMatrix v1
Von
diesen
ist
die
Hälfte
bereits
verstorben.
Half
of
them
died.
WikiMatrix v1
Seine
Frau
und
seine
beiden
Töchter
waren
bereits
vor
ihm
verstorben.
His
wife
had
died
earlier,
and
he
was
survived
by
his
two
children.
WikiMatrix v1
Anton
Gump
kam
infolgedessen
in
Untersuchungshaft,
Adolf
war
bereits
1944
verstorben.
As
a
result,
Anton
Gump
was
remanded
to
police
custody,
but
Adolf
had
already
died
in
1944.
WikiMatrix v1
Die
Tochter
war
zu
diesem
Zeitpunkt
bereits
verstorben.
The
daughter
had
already
passed
away
at
this
time.
WikiMatrix v1
Wenn
sie
bereits
verstorben
sind,
widmen
wir
ihnen
die
Verdienste
unserer
Ausübung.
If
they’ve
passed
away,
we
dedicate
the
merit
of
our
practice
to
them.
ParaCrawl v7.1
Der
Vater
Martin
Benjamin
war
zu
dieser
Zeit
bereits
verstorben.
Her
father
Benjamin
had
already
died
by
that
time.
ParaCrawl v7.1
Sein
Vater
war
bereits
verstorben,
als
Franz
erst
neun
Jahre
alt
war.
His
father
had
died
already
when
Francis
was
at
the
age
of
nine
only.
ParaCrawl v7.1
Bei
Heirat
der
Tochter
bereits
verstorben.
At
oo
of
daughter
already
dead.
ParaCrawl v7.1
Margaretes
Mutter
Stefanie
Sarason
war
bereits
1932
verstorben.
Margarete's
mother
Stefanie
Sarason
had
already
died
in
1932.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
am
nächsten
Tag
ankamen,
war
er
bereits
verstorben.
When
they
arrived
there
the
next
day,
they
saw
that
he
was
already
dead.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
war
der
Sonnenkönig
Ludwig
zum
Zeitpunkt
der
endgültigen
Fertigstellung
bereits
verstorben.
However,
the
Sun
King
Ludwig
had
already
passed
away
at
the
time
of
final
completion.
ParaCrawl v7.1
Alle
sind
entweder
bereits
verstorben
oder
aus
dieser
Region
in
die
USA
ausgewandert.
Everyone
has
either
already
died,
or
emigrated
from
this
region
to
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
im
Gefängnis
ankamen,
war
er
bereits
verstorben.
When
the
family
arrived,
Mr.
Li
had
already
died.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
vorigen
Geschwister
waren
im
Kleinkindsalter
bereits
verstorben.
The
three
brothers
and
sisters
before
had
died
as
little
children
already.
ParaCrawl v7.1