Translation of "Bereits vermietet" in English
Einige
der
Gebäude
waren
bereits
vermietet,
jedoch
nur
kurzfristig.
Some
of
the
buildings
were
already
rented
out
but
on
short
term
basis.
DGT v2019
Haben
Sie
die
Wohnung
bereits
vermietet?
Miss
Bessie,
did
you
rent
the
apartment
yet?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
bereits
das
Zimmer
vermietet.
Would
you
believe
I've
already
rented
your
room?
OpenSubtitles v2018
Gebrüder
Weiss
vermietet
bereits
zehn
Lkw-Stellplätze
seines
Logistikzentrums
in
Maria
Lanzendorf
bei
Wien.
Gebrüder
Weiss
already
leases
ten
truck
parking
spaces
at
its
logistic
center
in
Maria
Lanzendorf
near
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
50
%
der
Einzelhandelsflächen
sind
bereits
langfristig
vermietet.
More
than
50%
of
the
retail
space
has
already
been
leased
on
a
long-term
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Immobilie
verfügt
bereits
über
eine
Vermietungslizenz
und
wurde
bereits
im
Sommer
vermietet.
The
property
already
has
a
rental
licence
and
has
previously
been
rented
out
for
the
summer.
ParaCrawl v7.1
Ein
Erdgeschoss
von
85m²
(welches
bereits
vermietet
ist
als...
weiter.
The
ground
floor
with
85m²
(which
is
already
rented...
Read
more.
ParaCrawl v7.1
Die
Galeria
Baltycka
ist
bereits
voll
vermietet
und
wird
im
Herbst
2007
eröffnen.
Galeria
Baltycka
is
already
fully
let
and
will
open
in
autumn
2007.
ParaCrawl v7.1
Die
Hälfte
der
rund
180.000
Quadratmeter
Nutzfläche
sind
bereits
vermietet.
Approximately
half
of
the
180,000
m2
of
usable
floor
space
has
already
been
let.
ParaCrawl v7.1
Das
Center
ist
bis
auf
wenige
Einzelhandelsflächen
bereits
vermietet.
With
the
exception
of
a
few
retail
units,
the
center
is
already
totally
let.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
sie
bereits
vermietet!
I
already
rented
it!
I'll
look
like
an
idiot.
OpenSubtitles v2018
Unser
Reservierungssystem
erkennt
automatisch
welche
Unterkünfte
bereits
vermietet
sind
und
bietet
nur
verfügbare
Unterkünfte
an.
The
system
recognises
automatically
which
offers
are
already
booked
and
lists
only
available
accommodations.
ParaCrawl v7.1
Gewöhnlich
erhalten
Sie
lediglich
eine
veraltete
Liste
mit
Wohnungen,
die
alle
bereits
vermietet
sind.
Usually
all
you
will
get
is
an
outdated
list
of
flats
that
have
already
been
rented.
ParaCrawl v7.1
Oftmals
sind
an
diesen
Tagen
alle
Geräte
bereits
vermietet,
was
natürlich
ärgerlich
ist.
Often
these
days,
all
machines
are
already
rented,
which
of
course
is
annoying.
ParaCrawl v7.1
Wir
wären
dieses
Jahr
auch
gerne
zur
gleichen
Zeit
gefahren
leider
war
das
Haus
bereits
vermietet.
We
would
also
like
to
drive
this
year
at
the
same
time,
unfortunately,
the
house
was
already
rented.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
also
sein,
dass
ein
noch
als
frei
angegebener
Stand
bereits
vermietet
ist.
It
is
therefore
possible
that
a
stand
marked
as
vacant
has
already
been
allocated.
ParaCrawl v7.1
Der
Logistikpartner
von
Bosch
vermietet
bereits
zehn
Lkw-Stellplätze
seines
Logistikzentrums
in
Maria
Lanzendorf
bei
Wien.
The
Bosch
logistics
partner
already
rents
out
ten
truck
parking
spaces
at
its
logistics
center
in
Maria
Lanzendorf
near
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Unmittelbar
anwendbar
ist
diese
Vorgabe
nur
für
Grundstücke,
die
im
Hauptfeststellungszeitpunkt
am
1.
Januar
1964
bereits
vermietet
waren.
This
provision
can
be
directly
applied
only
to
land
that
has
already
been
rented
on
1
January
1964,
the
date
of
the
general
assessment.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude
ist
bereits
vermietet,
wird
aber
auf
Grund
des
derzeitigen
Umbaus
erst
zu
Anfang
des
Jahres
2019
bezogen.
The
building
has
already
been
let,
but
will
not
be
moved
into
until
the
beginning
of
2019
due
to
current
remodelling.
ParaCrawl v7.1
Rund
die
Hälfte
der
Wohnungen
konnten
bereits
erfolgreich
vermietet
werden
und
für
die
andere
Hälfte
sind
zahlreiche
Interessentinnen
vorhanden.
About
half
of
the
apartments
have
already
been
successfully
rented
out
and
for
the
other
half
there
are
many
interested
clients.
ParaCrawl v7.1
Des
weiteren
heißt
es
nicht,
dass
das
Objekt
bereits
vermietet
ist,
nur
weil
keine
weiteren
Bewerbungen
mehr
möglich
sind.
Furthermore,
it
does
not
mean
that
the
object
is
already
rented,
just
because
no
further
applications
are
possible.
CCAligned v1
Ein
Catering-Bereich
und
Büros,
die
zum
Teil
bereits
vermietet
sind,
runden
das
Projekt
ab
–
und
tragen
zur
Wirtschaftlichkeit
des
Betriebs
bei.
A
catering
area
and
offices,
some
of
which
are
already
leased,
complete
the
project,
additionally
contributing
to
the
profitability
of
the
business.
CCAligned v1
Die
Berechtigungen,
und
unberechtigtem
Zugriff
möglich
ist,
wenn
ich
eine
Liste
von
anderen
Benutzern
auf
dem
Server
wurde
bereits
vermietet
und
Fremdkapital
ein
Schreck.
The
most
permissions,
and
unauthorized
access
is
possible,
when
I
saw
a
list
of
other
users
on
the
server
has
been
previously
rented
and
borrowed
a
fright.
CCAligned v1
Im
Gebäude
gibt
es
ein
Mietfläche
von
2700
m2,
von
der
fast
70
%
bereits
vermietet
sind.
There
is
2700
m2
rentable
sale-space
inside
of
the
building,
70
%
of
it
is
leasehold
already.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Bauträger
Gruppe
HB
Reavis
hat
weitere
22.700
m2
modernster
Bürofläche
auf
dem
Warschauer
Markt
eingeführt,
wobei
bereits
77%
der
neuen
Fläche
bereits
vermietet
ist.
International
property
development
group
HB
Reavis
has
introduced
another
22,700
sq
m
of
modern
office
space
to
the
Warsaw
market,
with
as
much
as
77%
of
the
new
space
already
leased.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Zahl
von
Geschäftsräumen
in
der
Gegend
von
Pula
ist
bereits
vermietet,
und
wenn
es
um
den
Verkauf
ihnen
kommt,
sanken
die
Preise
um
4,9
Prozent
und
der
Preis
für
einen
Quadratmeter
im
Juni
belief
sich
auf
1.617
€.
A
large
number
of
business
premises
in
the
area
of
Pula
is
already
leased,
and
when
it
comes
to
selling
them,
prices
fell
by
4.9
percent
and
the
price
of
one
square
meter
in
June
amounted
to
1617
euro.
ParaCrawl v7.1
Flächen
in
neuen
Einkaufszentren
sind
bereits
überwiegend
vermietet,
während
ältere
und
kleinere
Zentren
in
unattraktiveren
Lagen
zunehmend
unter
Druck
geraten.
Space
in
new
shopping
centres
is
for
the
most
part
already
leased,
whereas
older
and
smaller
centres
in
less
attractive
locations
are
increasingly
coming
under
pressure.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Bauträger
Gruppe
HBReavis
hat
weitere
22.700
m²
modernster
Bürofläche
auf
dem
Warschauer
Markt
eingeführt,
wobei
bereits
77%
der
neuen
Fläche
bereits
vermietet
ist.
International
property
development
group
HBReavis
has
introduced
another
22,700
sq
m
of
modern
office
space
to
the
Warsaw
market,
with
as
much
as
77%
of
the
new
space
already
leased.
ParaCrawl v7.1
Am
selben
Standort
war
bereits
alles
vermietet,
aber
aus
unserem
Portfolio
konnten
wir
zwei
andere
Areale
in
der
Nähe
anbieten.
Everything
at
that
site
was
already
occupied,
but
we
were
able
to
offer
two
other
nearby
areas
from
our
portfolio.
ParaCrawl v7.1