Translation of "Bereits in planung" in English
Ein
Nachfolgeprojekt
für
2009/2010
ist
bereits
in
Planung.
A
follow
up
project
for
2009/2010
has
already
been
planned.
EUbookshop v2
Ein
zweites
Besucher-
und
Informationszentrum
zu
dieser
Schlacht
ist
bereits
in
Planung.
A
second
interpretation
centre
that
is
linked
to
the
same
battle
is
now
being
planned.
EUbookshop v2
Aspekte
der
Übertragbarkeit
sollten
bereits
in
die
anfängliche
Planung
experimenteller
Maßnahmen
integriert
werden.
Transferability
aspects
should
be
integrated
into
the
initial
planning
of
experimental
interventions.
EUbookshop v2
Weitere
Sorten
mit
Nuss
und
Frucht
sind
bereits
in
Planung.
Further
varieties
with
fruit
and
nuts
are
already
in
the
planning
stages.
CCAligned v1
Weitere
Displaygrößen
sind
bereits
in
Planung.
Further
screen
sizes
are
already
being
planned.
ParaCrawl v7.1
Projekte
dazu
sind
bereits
in
Planung.
Further
projects
are
already
being
planned.Â
ParaCrawl v7.1
Weitere
Kurse
sind
bereits
in
Planung.
More
courses
are
already
in
preparation.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiters
eye
camp
im
Juli
in
Ladakh
ist
bereits
in
Planung.
The
next
eyecamp
is
already
planned
for
July
2010,
in
Ladakh.
CCAligned v1
Weitere
Maßnahmen
sind
im
Bereich
Logistik
bereits
in
der
Planung.
Further
measures
are
already
in
planning
for
the
logistics
area.
ParaCrawl v7.1
Weitere
innovative
Produkte
sind
bereits
in
der
Planung
&
Forschung.
More
innovative
products
are
planned
and
being
researched.
CCAligned v1
Die
n?chsten
Projekte
in
Xingping
sind
bereits
in
Planung.
The
next
projects
in
Xingping
are
already
being
planned
CCAligned v1
Bereits
in
der
Planung
unterstützen
wir
Sie
bei
der
Konzeption
des
optimalen
Produktes.
Right
from
the
planning
stage
we
support
you
in
designing
the
optimal
product.
CCAligned v1
Der
Bau
einer
weiteren
Linie
ist
bereits
in
Planung.
The
construction
of
an
additional
line
is
already
in
planning.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Nachhaltigkeit
muss
bereits
in
der
Planung
einfließen.
Sustainability
must
be
incorporated
in
the
planning
phase.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Zielgruppenhotels
sind
hier
bereits
in
Planung.
Other
target
group
hotels
here
are
already
being
planned.
ParaCrawl v7.1
Weitere
gemeinsame
Projekte
sind
bereits
in
Planung.
Further
joint
projects
are
already
being
planned.
ParaCrawl v7.1
Ein
Produkt
hierfür
ist
bereits
in
Planung,
der
L.Net
Adapter
.
A
product
to
solve
this
matter
is
already
planned,
the
L.Net
Adapter
.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Jahr
2018
sind
bereits
weitere
Aufführungen
in
Planung.
Further
performances
are
planned
for
the
year
2018.
Â
ParaCrawl v7.1
Das
Informations-
und
Beratungsangebot
wird
bereits
in
Politik,
Planung
und
Wirtschaft
angenommen.
The
information
and
consulting
services
provided
is
already
being
used
in
politics,
planning
and
in
economic
policy.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
bereits
in
der
Planung
berücksichtigt
werden.
It
must
be
taken
into
consideration
already
during
planning.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
eines
industriellen
Prototypens
sei
zudem
bereits
in
Planung.
The
implementation
of
an
industrial
prototype
is
also
already
said
to
be
in
the
planning
stages.
ParaCrawl v7.1
Eine
Erneuerung
der
kompletten
Wegefläche
war
daher
bereits
in
der
Planung
berücksichtigt
worden.
Renovation
of
the
whole
path
area
was
already
considered
in
the
planning
stage.
ParaCrawl v7.1
Einige
davon
sind
bereits
in
Planung.
Several
are
already
in
the
planning
stage.
ParaCrawl v7.1
Eine
neue
Halle
ist
bereits
in
Planung.
A
new
hall
is
already
in
planning.
ParaCrawl v7.1
Künftige
Projekte
sind
für
die
Schauspieler
bereits
in
Planung.
The
actors
are
already
planning
new
projects.
ParaCrawl v7.1
Motorradreisen
durch
Norwegen
und
Skandinavien
sind
bereits
in
Planung.
Motorcycle
tours
through
Norway
and
Scandinavia
are
already
in
planning.
ParaCrawl v7.1