Translation of "Bereits in planung" in English

Ein Nachfolgeprojekt für 2009/2010 ist bereits in Planung.
A follow up project for 2009/2010 has already been planned.
EUbookshop v2

Ein zweites Besucher- und Informationszentrum zu dieser Schlacht ist bereits in Planung.
A second interpretation centre that is linked to the same battle is now being planned.
EUbookshop v2

Aspekte der Übertragbarkeit sollten bereits in die anfängliche Planung experimenteller Maßnahmen integriert werden.
Transferability aspects should be integrated into the initial planning of experimental interventions.
EUbookshop v2

Weitere Sorten mit Nuss und Frucht sind bereits in Planung.
Further varieties with fruit and nuts are already in the planning stages.
CCAligned v1

Weitere Displaygrößen sind bereits in Planung.
Further screen sizes are already being planned.
ParaCrawl v7.1

Projekte dazu sind bereits in Planung.
Further projects are already being planned.Â
ParaCrawl v7.1

Weitere Kurse sind bereits in Planung.
More courses are already in preparation.
ParaCrawl v7.1

Ein weiters eye camp im Juli in Ladakh ist bereits in Planung.
The next eyecamp is already planned for July 2010, in Ladakh.
CCAligned v1

Weitere Maßnahmen sind im Bereich Logistik bereits in der Planung.
Further measures are already in planning for the logistics area.
ParaCrawl v7.1

Weitere innovative Produkte sind bereits in der Planung & Forschung.
More innovative products are planned and being researched.
CCAligned v1

Die n?chsten Projekte in Xingping sind bereits in Planung.
The next projects in Xingping are already being planned
CCAligned v1

Bereits in der Planung unterstützen wir Sie bei der Konzeption des optimalen Produktes.
Right from the planning stage we support you in designing the optimal product.
CCAligned v1

Der Bau einer weiteren Linie ist bereits in Planung.
The construction of an additional line is already in planning.
ParaCrawl v7.1

Das Thema Nachhaltigkeit muss bereits in der Planung einfließen.
Sustainability must be incorporated in the planning phase.
ParaCrawl v7.1

Weitere Zielgruppenhotels sind hier bereits in Planung.
Other target group hotels here are already being planned.
ParaCrawl v7.1

Weitere gemeinsame Projekte sind bereits in Planung.
Further joint projects are already being planned.
ParaCrawl v7.1

Ein Produkt hierfür ist bereits in Planung, der L.Net Adapter .
A product to solve this matter is already planned, the L.Net Adapter .
ParaCrawl v7.1

Für das Jahr 2018 sind bereits weitere Aufführungen in Planung.
Further performances are planned for the year 2018. Â
ParaCrawl v7.1

Das Informations- und Beratungsangebot wird bereits in Politik, Planung und Wirtschaft angenommen.
The information and consulting services provided is already being used in politics, planning and in economic policy.
ParaCrawl v7.1

Sie muss bereits in der Planung berücksichtigt werden.
It must be taken into consideration already during planning.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung eines industriellen Prototypens sei zudem bereits in Planung.
The implementation of an industrial prototype is also already said to be in the planning stages.
ParaCrawl v7.1

Eine Erneuerung der kompletten Wegefläche war daher bereits in der Planung berücksichtigt worden.
Renovation of the whole path area was already considered in the planning stage.
ParaCrawl v7.1

Einige davon sind bereits in Planung.
Several are already in the planning stage.
ParaCrawl v7.1

Eine neue Halle ist bereits in Planung.
A new hall is already in planning.
ParaCrawl v7.1

Künftige Projekte sind für die Schauspieler bereits in Planung.
The actors are already planning new projects.
ParaCrawl v7.1

Motorradreisen durch Norwegen und Skandinavien sind bereits in Planung.
Motorcycle tours through Norway and Scandinavia are already in planning.
ParaCrawl v7.1