Translation of "Bereits festgelegt" in English

Unsere Weinbaugebiete haben entsprechende Hektarhöchstertragsregelungen bereits festgelegt.
Our wine-growing regions have already set corresponding maximum yields per hectare.
Europarl v8

Wurde der Themenkatalog, wie einige befürchten, bereits im Voraus festgelegt?
Is the agenda, as some feel, already decided in advance?
Europarl v8

Die entsprechenden Vorschriften wurden bereits festgelegt und zwischen den drei Institutionen vereinbart.
The reason is that we can be accountable: the rules are already set down and agreed between the three institutions.
Europarl v8

Die Zielsetzung, ein Grenzwert für Nitrat, wurde bereits festgelegt.
The objective, a limit value for nitrate, has already been laid down.
Europarl v8

Das Prinzip der Einbeziehung der Mitarbeiter ist im Gemeinsamen Standpunkt bereits festgelegt.
The principle of involving employees is already covered in the Common Position.
TildeMODEL v2018

Die technischen Ziele für jede ITD wurden bereits festgelegt.
The technological objectives for each ITD have already been set.
TildeMODEL v2018

Dies belegt, daß die Kommission bereits genaue Prioritäten festgelegt hat.
This shows that the Commission has in practice already set definite priorities.
TildeMODEL v2018

Die Tiergesundheitsanforderungen an diese zusammengesetzten Erzeugnisse sind bereits im Unionsrecht festgelegt.
The animal health requirements concerning those composite products are already laid down in Union legislation.
DGT v2019

Die EU hat bereits umfassende Passagierrechte festgelegt, die noch weiter konsolidiert werden.
The EU has already established a comprehensive set of passengers’ rights which will be further consolidated.
TildeMODEL v2018

Die Grundregeln für die amtliche Lebensmittelüberwachung sind bereits in Gemeinschaftsvorschriften festgelegt.
Community legislation lays down the general rules for performing official controls of foodstuffs.
TildeMODEL v2018

Die Verbesserung der Fremdsprachenkenntnisse wurde bereits als Priorität festgelegt.
They have already identified improving foreign language skills as a priority.
TildeMODEL v2018

Ein erstes Bündel von Dezentralisierungs-, Vereinfachungs- und Rationalisierungsmaßnahmen ist bereits festgelegt worden.
A first group of decentralisation, simplification and rationalisation measures has been identified.
TildeMODEL v2018

Einige Infrastrukturprojekte und innovative Projekte wurden bereits festgelegt.
A number of structural and innovative projects have already been identified.
TildeMODEL v2018

Muss ich Sie daran erinnern, dass der Preis bereits festgelegt wurde?
Need I remind you that the price had already been set?
OpenSubtitles v2018

Einige dieser Maßnahmen wurden bereits festgelegt und dem Rat übermittelt.
Some of these measures have already been drawn up and transmitted to Council.
EUbookshop v2

Neue Arten von Objekten können auf der Basis bereits vorhandener Objektdefinitionen festgelegt werden.
New objects can be created based on already existing objects chosen as their prototype.
WikiMatrix v1

Sie haben bereits das vorher festgelegt Maximum.
You've already exceeded the pre-set maximum.
OpenSubtitles v2018

Durch diese untere Justier-Rinne wird eine im Querschnitt runde Kollimationslinse bereits vollkommen festgelegt.
With this lower adjustment groove, a collimator lens with a round cross-section is already fully defined.
EuroPat v2

So, WiFi-Netzwerk ist bereits festgelegt sein Haupt wiederholen.
Like this, WiFi network is already set to repeat its main.
ParaCrawl v7.1

In diesem Stadium des Stiftungswachstums sind unsere Abteilungen und Strategien bereits festgelegt.
At this stage of the foundation's growth, our divisions and strategies are already in place.
ParaCrawl v7.1

Lediglich die Standorte für eine sakrale Kulturstätte wurde im Masterplan bereits festgelegt.
Only the locations for a sacred cultural site were already identified in the master plan.
ParaCrawl v7.1

Es kann gut sein, dass die Customer Journey bereits festgelegt ist.
Chances are that the Customer Journey has already been mapped out.
ParaCrawl v7.1

Sind bereits Dimensionierungen festgelegt, werden diese angezeigt.
If dimensioning are already specified, they will be displayed.
ParaCrawl v7.1