Translation of "Bereits erfolgt" in English

Die Situation hat sich nämlich geändert, da die Wahl bereits erfolgt ist.
This is because of the changed situation: it has already happened.
Europarl v8

Die Korrektur bei den Lagerbeständen ist wahrscheinlich bereits erfolgt.
The adjustment in inventories has probably taken place.
TildeMODEL v2018

Insbesondere dürfen sie keine Prüfungen vorschreiben, die bereits erfolgt sind:
In particular, they may not require checks which have already been carried out:
DGT v2019

Im Bereich der Windenergie ist der Durchbruch bereits erfolgt.
The take-off of wind energy has already happened.
TildeMODEL v2018

Eine solche Zusammenarbeit erfolgt bereits bei den internationalen Gerichtshöfen,
Such cooperation is already happening in the case of the international tribunals investigating genocide in ex
TildeMODEL v2018

Sicherheitslücken werden häufig zu spät entdeckt, wenn der Schaden bereits erfolgt ist.
Security flaws are often discovered too late, when the damage has already been done.
TildeMODEL v2018

Dort war die Entkriminalisierung homosexueller Handlungen bereits 1794 erfolgt.
In Belgium, homosexual acts were decriminalized in 1794.
Wikipedia v1.0

Die Umsetzung zwischen dem Organosilan und der Stärke erfolgt bereits bei Raumtemperatur.
The reaction between the organosilane and the starch takes place even at room temperature.
EuroPat v2

Die Wasserentfernung aus dem Reaktionssystem erfolgt bereits aufgrund der hohen Reaktionstemperatur.
The removal of water from the reaction system already takes place as a result of the high reaction temperature.
EuroPat v2

Dies erfolgt bereits kontinuierlich während des Aufheizens der zu schmelzenden Probe.
This already occurs continuously during the heating-up of the specimen to be melted.
EuroPat v2

Wie bereits erwähnt, erfolgt die Belastungsprüfung des bekannten Kettbaums nach dessen Fertigstellung.
As it has been mentioned, the load test of the known warp beam is carried out after its completion.
EuroPat v2

Somit erfolgt bereits vor dem Sintern eine Fixierung.
Fixing is thus performed even before sintering.
EuroPat v2

In Figur 1 sind bereits einige Steuerungseingaben erfolgt.
In FIG. 1, several control input data have already been entered.
EuroPat v2

Diese Verteilung erfolgt bereits im Gemisch durch den Wasserzusatz.
The addition of water means that this distribution is already present in the mixture.
EuroPat v2

Wie bereits erwähnt, erfolgt die Bitratenadaption gleichzeitig in beide Richtungen.
As mentioned above, the bit rate adaptation takes place in both directions simultaneously.
EuroPat v2

Nach relativ kurzer Betriebsdauer erfolgt bereits eine Ablösung der Zinnschicht.
After a relatively short time of operation, delamination of the tin layer occurs.
EuroPat v2

Letzteres erfolgt aber, nachdem die eigentliche elektrische Kontaktierung bereits erfolgt ist.
The latter is carried out, however, after the actual electrical connecting has already taken place.
EuroPat v2

Bereits heute erfolgt diese Art der Telearbeit in unterschiedlich abgestuften Entfernungen vom Hauptarbeitgeber.
In principle, there is no reason to believe that teleworking on employers' premises is in any way different from any other type of office-based employment.
EUbookshop v2

Die Kon­sultationen mit Österreich sind bereits erfolgt.
Consultations with Austria have already been held.
EUbookshop v2