Translation of "Bereits erfolgt" in English
Die
Situation
hat
sich
nämlich
geändert,
da
die
Wahl
bereits
erfolgt
ist.
This
is
because
of
the
changed
situation:
it
has
already
happened.
Europarl v8
Die
Korrektur
bei
den
Lagerbeständen
ist
wahrscheinlich
bereits
erfolgt.
The
adjustment
in
inventories
has
probably
taken
place.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
dürfen
sie
keine
Prüfungen
vorschreiben,
die
bereits
erfolgt
sind:
In
particular,
they
may
not
require
checks
which
have
already
been
carried
out:
DGT v2019
Im
Bereich
der
Windenergie
ist
der
Durchbruch
bereits
erfolgt.
The
take-off
of
wind
energy
has
already
happened.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Zusammenarbeit
erfolgt
bereits
bei
den
internationalen
Gerichtshöfen,
Such
cooperation
is
already
happening
in
the
case
of
the
international
tribunals
investigating
genocide
in
ex
TildeMODEL v2018
Sicherheitslücken
werden
häufig
zu
spät
entdeckt,
wenn
der
Schaden
bereits
erfolgt
ist.
Security
flaws
are
often
discovered
too
late,
when
the
damage
has
already
been
done.
TildeMODEL v2018
Dort
war
die
Entkriminalisierung
homosexueller
Handlungen
bereits
1794
erfolgt.
In
Belgium,
homosexual
acts
were
decriminalized
in
1794.
Wikipedia v1.0
Die
Umsetzung
zwischen
dem
Organosilan
und
der
Stärke
erfolgt
bereits
bei
Raumtemperatur.
The
reaction
between
the
organosilane
and
the
starch
takes
place
even
at
room
temperature.
EuroPat v2
Die
Wasserentfernung
aus
dem
Reaktionssystem
erfolgt
bereits
aufgrund
der
hohen
Reaktionstemperatur.
The
removal
of
water
from
the
reaction
system
already
takes
place
as
a
result
of
the
high
reaction
temperature.
EuroPat v2
Dies
erfolgt
bereits
kontinuierlich
während
des
Aufheizens
der
zu
schmelzenden
Probe.
This
already
occurs
continuously
during
the
heating-up
of
the
specimen
to
be
melted.
EuroPat v2
Wie
bereits
erwähnt,
erfolgt
die
Belastungsprüfung
des
bekannten
Kettbaums
nach
dessen
Fertigstellung.
As
it
has
been
mentioned,
the
load
test
of
the
known
warp
beam
is
carried
out
after
its
completion.
EuroPat v2
Somit
erfolgt
bereits
vor
dem
Sintern
eine
Fixierung.
Fixing
is
thus
performed
even
before
sintering.
EuroPat v2
In
Figur
1
sind
bereits
einige
Steuerungseingaben
erfolgt.
In
FIG.
1,
several
control
input
data
have
already
been
entered.
EuroPat v2
Diese
Verteilung
erfolgt
bereits
im
Gemisch
durch
den
Wasserzusatz.
The
addition
of
water
means
that
this
distribution
is
already
present
in
the
mixture.
EuroPat v2
Wie
bereits
erwähnt,
erfolgt
die
Bitratenadaption
gleichzeitig
in
beide
Richtungen.
As
mentioned
above,
the
bit
rate
adaptation
takes
place
in
both
directions
simultaneously.
EuroPat v2
Nach
relativ
kurzer
Betriebsdauer
erfolgt
bereits
eine
Ablösung
der
Zinnschicht.
After
a
relatively
short
time
of
operation,
delamination
of
the
tin
layer
occurs.
EuroPat v2
Letzteres
erfolgt
aber,
nachdem
die
eigentliche
elektrische
Kontaktierung
bereits
erfolgt
ist.
The
latter
is
carried
out,
however,
after
the
actual
electrical
connecting
has
already
taken
place.
EuroPat v2
Bereits
heute
erfolgt
diese
Art
der
Telearbeit
in
unterschiedlich
abgestuften
Entfernungen
vom
Hauptarbeitgeber.
In
principle,
there
is
no
reason
to
believe
that
teleworking
on
employers'
premises
is
in
any
way
different
from
any
other
type
of
office-based
employment.
EUbookshop v2
Die
Konsultationen
mit
Österreich
sind
bereits
erfolgt.
Consultations
with
Austria
have
already
been
held.
EUbookshop v2