Translation of "Benachteiligte jugendliche" in English

Laut Kommission konnten bei 50 % der zentralisierten Projekte benachteiligte Jugendliche eingeschlossen werden.
According to the Commission, 50% of the centrally-managed projects were able to include disadvantaged young people.
Europarl v8

Der EFD ist nicht vorrangig für benachteiligte Jugendliche bestimmt.
It is not primarily intended for young people with fewer opportunities.
TildeMODEL v2018

Deshalb wurde ein niederschwelliges Angebot für benachteiligte Jugendliche entwickelt.
Thus, a comprehensive low-threshold offer is being developed targeting disadvantaged young people.
TildeMODEL v2018

Insbesondere auch benachteiligte Jugendliche sollen in diese Projekte miteinbezogen werden.
It also especially involves the most disconnected and disadvantaged.
TildeMODEL v2018

Es sei auch gelungen, bildungsmäßig benachteiligte Jugendliche zu erreichen.
Efforts to reach educationally disadvantaged young people had been successful.
TildeMODEL v2018

Es sollen benachteiligte Jugendliche einbezogen werden.
To involve disadvantaged young people,
TildeMODEL v2018

Viele Länder konzentrieren sich bei der Information auf benachteiligte Jugendliche.
Many countries are focussing information on young people with disadvantages.
TildeMODEL v2018

Staatliche Leistungen für benachteiligte Jugendliche zielen darauf ab.
The preservation and further development of the dual system depends not least on the extent to which it manages to accom­modate the diverse groups of young peo­ple.
EUbookshop v2

Projekte für benachteiligte Jugendliche werden besonders berücksichtigt.
Particular attention will be given to projects involving disadvantaged young people.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Kurzeinsätze können wir regelmäßig benachteiligte Jugendliche entsenden und aufnehmen.
Unfortunately, because we don't have the time, we are seldom able to help with all the formalities, and for a young person everything is harder.
EUbookshop v2

Benachteiligte Jugendliche zu unterstützen liegt uns besonders am Herzen.
In particular, we support young people who are in some way disadvantaged.
CCAligned v1

Gleichwohl können die Integrationschancen für benachteiligte Jugendliche in den IT-Ausbildungsberufen skeptisch beurteilt werden.
Nonetheless, one can be sceptical about the chances that disadvantaged youths can be integrated into IT training occupations.
ParaCrawl v7.1

Für verletzte und schwer benachteiligte Kinder und Jugendliche schaffen wir sichere Orte.
We create safe places for mistreated and severely disadvantaged children and adolescents.
CCAligned v1

Kiriat Yearim ist ein Schweizer Hilfswerk für benachteiligte Kinder und Jugendliche in Israel.
Kiriat Yearim is a Swiss relief organization for underprivileged children and youths in Israel.
CCAligned v1

Die Foundation fördert durch weltweite Sportprojekte gesellschaftlich benachteiligte Kinder und Jugendliche.
Its sports projects seek to champion socially disadvantaged children and young people all over the world.
ParaCrawl v7.1

Die MitarbeiterInnen unterstützen damit sozial benachteiligte Jugendliche und Familien in Wien Döbling.
Our employees donate generously and thus support needy young people in Vienna’s 19th, district.
ParaCrawl v7.1

Seit 2009 realisiert skate-aid e.V. nachhaltige Projekte für benachteiligte Kinder und Jugendliche weltweit.
Since 2009 skate-aid e.V. implemented sustainable projects for disadvantaged children and young people worldwide.
ParaCrawl v7.1

Außerdem engagiere ich mich auch in Förderzentren für benachteiligte Kinder und Jugendliche.
Additionally, I am actively engaged in support centres for disadvantaged children and teenagers.
ParaCrawl v7.1

Sie möchte eine Berufsschule für sozial benachteiligte Jugendliche und Erwachsene leiten.
The group plans to build a polytechnic school for socially disadvantaged youths and adults.
ParaCrawl v7.1

Proyecto Indio ist unsere eigene Wohltätigkeitsorganisation für benachteiligte Jugendliche in Ecuador.
Proyecto Indio is a charity we set up to support children and teenagers in Ecuador.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen dieses Programm und sein Hauptanliegen mit der Ausrichtung auf benachteiligte Jugendliche bewahren.
We must safeguard the programme and protect its main objectives of targeting disadvantaged young people.
Europarl v8

Eine Priorität des Parlaments war es, benachteiligte Jugendliche in stärkerem Maß in das Programm einzubeziehen.
One of Parliament's priorities was to involve disadvantaged young people in the programme to a greater extent.
Europarl v8

Er sollte auch benachteiligte Jugendliche und Jugendliche, die kein Mitglied einer Organisation sind, berücksichtigen.
It should also include young people with fewer opportunities and those who are not members of an organisation.
TildeMODEL v2018

Ein Pluspunkt der Aktion 3 und insbesondere ihrer Komponente Gruppeninitiativen ist die Zugänglichkeit für benachteiligte Jugendliche.
One of the strengths of Action 3 and its group initiative strand is its accessibility to young people “in difficulties”.
TildeMODEL v2018

Als Ergänzung zu den vorstehend aufgeführten Maßnahmen wird die Gemeinschaft positive Maßnahmen für benachteiligte Jugendliche ergreifen.
In addition to the aids set out above, the Community shall undertake positive action towards disadvantaged young people.
EUbookshop v2

Die Verallgemeinerunginformationstechnischer Strukturen stellt benachteiligte Jugendliche und junge Erwachsenedamit einerseits vor eine neue Leistungsanforderungen.
The extension of computerisation therefore confronts disadvantaged young people with a new challenge.
EUbookshop v2