Translation of "Jugendlich frisch" in English
Schützen
Sie
Ihre
Haut,
um
sie
lange
jugendlich
frisch
zu
erhalten!
Protect
your
skin
to
maintain
its
youthful
freshness
longer!
ParaCrawl v7.1
Ihre
Qualität
und
Anzahl
entscheiden,
wie
jugendlich
und
frisch
die
Haut
wirkt.
Their
quality
and
quantity
determines
how
youthful
and
fresh
the
skin
looks.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung:
Jugendlich
frisch
und
unverkennbar
elegant
präsentiert
sich
dieser
Pinot
Bianco.
Description:
This
youthful
fresh
wine
makes
a
very
elegant
impression.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Behandlung
ist
die
Haut
besser
hydriert
und
jugendlich
frisch.
Thanks
to
the
treatment,
the
skin
becomes
hydrated
and
youthfully
refreshed.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Polaroid-Modelle
sind
frisch,
jugendlich
und
machen
einfach
nur
Spaß.
The
new
Polaroid
models
are
fresh,
youthful
and
funny.
ParaCrawl v7.1
Deine
Poren
werden
sich
zusammengezogen
haben
und
dein
Gesicht
wird
sich
jugendlich
frisch
anfühlen.
Your
pores
will
tighten
up
and
your
face
will
feel
fresh
and
youthful.
ParaCrawl v7.1
Die
Haut
ist
intensiv
mit
Feuchtigkeit
versorgt,
glatt
und
prall
strahlt
sie
jugendlich
frisch.
Perfectly
hydrated,
smooth
and
replenished,
the
skin
is
glowing
with
youth.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bio-Wein
aus
Chile
ist
jugendlich
frisch
und
saftig
am
Gaumen
mit
weichen
und
reifen
Tanninen.
This
organic
wine
from
Chile
is
youthful
fresh
and
juicy
on
the
palate
with
soft
and
ripe
tannins.
ParaCrawl v7.1
Die
jugendlich
frisch
und
doch
streng
wirkende
Poklonskaya
dient
-
wie
sie
so
umgeben
von
Mikrofonen
mit
den
Pressevertretern
spricht
-
der
Inspiration
japanischer
und
russischer
Fankunst.
The
fresh-faced,
yet
stern,
Poklonskaya,
talking
to
the
press
surrounded
by
microphones,
served
as
an
inspiration
for
Japanese
and
Russian
fan-art.
GlobalVoices v2018q4
Aber
Weine
machen
nicht
nur
einen
Reifeprozess
durch
in
dem
sich
die
Geschmacksnuancen
von
jugendlich
frisch
bis
reif
fortwährend
ändern.
However,
wines
do
not
simply
go
through
a
process
of
ripening
in
which
flavour
nuances
keep
changing
from
youthfully
fresh
to
mature.
ParaCrawl v7.1
Die
Weine
der
Linie
Promised
Land
sind
fruchtbetont
und
jugendlich
frisch,
sie
versprechen
viel
Trinkgenuß
und
Freude.
The
wines
of
the
line
Promised
Land
are
fruity
and
youthful
fresh,
they
promise
a
lot
of
drinking
pleasure
and
joy.
ParaCrawl v7.1
Am
Gaumen
ist
der
Rosso
di
Montepulciano
von
Carpineto
saftig,
frisch,
jugendlich
aber
dabei
immer
gut
balanciert.
On
the
palate
the
Rosso
di
Montepulciano
from
Carpineto
is
juicy,
fresh,
youthful
but
always
well
balanced.
ParaCrawl v7.1
Helles
Gelb
mit
grünen
Reflexen,
feinfruchtiger
Duft,
parfümiert
nach
Pfirsich
and
Marille,
im
Geschmack
jugendlich
frisch
nach
grünen
Äpfeln
mit
einem
tollen
Zitrusflair.
Bright
yellow
with
green
tints,
delicately
fruity
aroma,
perfumed
peach
and
apricot,
the
youthful
and
fresh
taste
of
green
apples
with
a
great
citrus
flavor.
CCAligned v1
Helles
Gelb
mit
grünen
Reflexen,
feinfruchtiger
Duft,
parfümiert
nach
Pfirsich
und
Marille,
im
Geschmack
jugendlich
frisch
nach
grünen
Äpfeln
mit
einem
tollen
Zitrusflair.
Bright
yellow
with
green
tints,
delicately
fruity
aroma,
perfumed
peach
and
apricot,
the
youthful
and
fresh
taste
of
green
apples
with
a
great
citrus
flavor.
CCAligned v1
Frisch,
jugendlich
und
zugänglich
-
der
lachsrosa
Horgelus
Rosé
Côtes
de
Gascogne
bezaubert
mit
einer
eleganten
Zusammenstellung
von
Cabernet
Sauvignon,
Merlot
und
Tannat.
Fresh,
youthful
and
accessible
-
the
salmon
pink
Horgelus
Rosé
Côtes
de
Gascogne
enchants
with
an
elegant
combination
of
Cabernet
Sauvignon,
Merlot
and
Tannat.
ParaCrawl v7.1
Die
jugendlich
frisch
eingerichteten,
mit
riesigen
Spiegeln
geschmückten
Zimmer,
oder
aber
die
klassisch,
im
Biedermeier
Stil
eingerichteten
Suiten,
das
einzigartige
Fitness-
und
Wellnesszentrum,
das
mit
den
Meisterwerken
der
ungarischen
und
internationalen
Küche
aufwartende
Restaurant
-
alle
Gäste
werden
hier
eine
Unterkunft
und
die
dazugehörigen
Dienstleistungen
finden,
welche
ihren
Ansprüchen
und
ihrem
Budget
entsprechen.
The
rooms
offer
large
mirrors
and
a
youthful
atmosphere,
while
the
suites
are
furnished
in
Biedermeier-style.
The
hotel
also
has
a
unique
wellness
and
fitness
centre,
and
a
restaurant
with
the
best
othe
international
and
Hungarian
cuisine.
ParaCrawl v7.1
Sie
entscheiden
darüber,
ob
wir
jugendlich
frisch
aussehen,
das
Gesicht
erste
Falten
zeigt,
die
Haut
ihre
Spannkraft
verliert
oder
die
typische
Altershaut
zum
Vorschein
kommt.
They
decide
on
whether
we
have
a
fresh-faced
youthful
look,
the
face
shows
the
first
wrinkles,
the
skin
loses
its
tonicity
or
whether
the
typical
signs
of
elderly
skin
become
apparent.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wirkstoffe
aus
den
Schweizer
Alpen
regenerieren
und
vitalisieren
die
Haut
und
lassen
sie
jugendlich
frisch
erscheinen.
These
nature-based
ingredients
are
regenerating
and
revitalizing
your
delicate
skin
giving
it
a
radiant
appearance.
ParaCrawl v7.1
Saftig,
frisch,
elegant
und
einladend
öffnet
sich
der
Wein
im
Gaumen:
mit
würzigen
Kräuternoten
von
Rosmarin
und
Lorbeer,
elegant
und
mit
anregendem
Spiel,
mit
Tiefe
und
Dichte,
noch
jugendlich
frisch
und
mit
viel
Entwicklungspotenzial.
Juicy,
fresh
and
inviting
on
the
palate,
with
spicy
herbal
notes
of
rosemary
and
laurel,
elegant,
with
depth
and
density
but
still
youthfully
fresh
and
with
much
development
potential.
ParaCrawl v7.1
So
entstanden
PREVIOUS,
BODYCARE
und
SPECIFICS,
drei
Sortimente
in
idealer
Vereinfachung,
die
ohne
Umschweife
auf
das
Wesentliche
zusteuern:
Die
Haut
mit
allem
versorgen,
was
ihr
fehlt,
sie
altersgemäß
begleiten,
um
sie
lange
jugendlich
frisch
und
strahlend
zu
erhalten.
And
so
PREVIOUS,
BODYCARE
and
SPECIFICS
were
created,
three
simplified
ranges
to
cover
all
the
essential
requirements
–
to
meet
all
skincare
needs,
protect
the
skin
as
it
ages
and
maintain
its
youth
and
sparkle.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
hier
gestern
Abend
so
frisch,
jugendlich
und
so
voller
Ideen,
daß
ich
Noth
hatte
sie
alle
zu
behalten
oder
aufzuschreiben.
I
felt
so
fresh
and
youthful
yesterday
evening
and
so
full
of
ideas
that
it
was
difficult
for
me
either
to
remember
them
or
to
write
them
down.
ParaCrawl v7.1