Translation of "Jugendlich frisch" in English

Schützen Sie Ihre Haut, um sie lange jugendlich frisch zu erhalten!
Protect your skin to maintain its youthful freshness longer!
ParaCrawl v7.1

Ihre Qualität und Anzahl entscheiden, wie jugendlich und frisch die Haut wirkt.
Their quality and quantity determines how youthful and fresh the skin looks.
ParaCrawl v7.1

Beschreibung: Jugendlich frisch und unverkennbar elegant präsentiert sich dieser Pinot Bianco.
Description: This youthful fresh wine makes a very elegant impression.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Behandlung ist die Haut besser hydriert und jugendlich frisch.
Thanks to the treatment, the skin becomes hydrated and youthfully refreshed.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Polaroid-Modelle sind frisch, jugendlich und machen einfach nur Spaß.
The new Polaroid models are fresh, youthful and funny.
ParaCrawl v7.1

Deine Poren werden sich zusammengezogen haben und dein Gesicht wird sich jugendlich frisch anfühlen.
Your pores will tighten up and your face will feel fresh and youthful.
ParaCrawl v7.1

Die Haut ist intensiv mit Feuchtigkeit versorgt, glatt und prall strahlt sie jugendlich frisch.
Perfectly hydrated, smooth and replenished, the skin is glowing with youth.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bio-Wein aus Chile ist jugendlich frisch und saftig am Gaumen mit weichen und reifen Tanninen.
This organic wine from Chile is youthful fresh and juicy on the palate with soft and ripe tannins.
ParaCrawl v7.1

Die jugendlich frisch und doch streng wirkende Poklonskaya dient - wie sie so umgeben von Mikrofonen mit den Pressevertretern spricht - der Inspiration japanischer und russischer Fankunst.
The fresh-faced, yet stern, Poklonskaya, talking to the press surrounded by microphones, served as an inspiration for Japanese and Russian fan-art.
GlobalVoices v2018q4

Aber Weine machen nicht nur einen Reifeprozess durch in dem sich die Geschmacksnuancen von jugendlich frisch bis reif fortwährend ändern.
However, wines do not simply go through a process of ripening in which flavour nuances keep changing from youthfully fresh to mature.
ParaCrawl v7.1

Die Weine der Linie Promised Land sind fruchtbetont und jugendlich frisch, sie versprechen viel Trinkgenuß und Freude.
The wines of the line Promised Land are fruity and youthful fresh, they promise a lot of drinking pleasure and joy.
ParaCrawl v7.1

Am Gaumen ist der Rosso di Montepulciano von Carpineto saftig, frisch, jugendlich aber dabei immer gut balanciert.
On the palate the Rosso di Montepulciano from Carpineto is juicy, fresh, youthful but always well balanced.
ParaCrawl v7.1

Helles Gelb mit grünen Reflexen, feinfruchtiger Duft, parfümiert nach Pfirsich and Marille, im Geschmack jugendlich frisch nach grünen Äpfeln mit einem tollen Zitrusflair.
Bright yellow with green tints, delicately fruity aroma, perfumed peach and apricot, the youthful and fresh taste of green apples with a great citrus flavor.
CCAligned v1

Helles Gelb mit grünen Reflexen, feinfruchtiger Duft, parfümiert nach Pfirsich und Marille, im Geschmack jugendlich frisch nach grünen Äpfeln mit einem tollen Zitrusflair.
Bright yellow with green tints, delicately fruity aroma, perfumed peach and apricot, the youthful and fresh taste of green apples with a great citrus flavor.
CCAligned v1

Frisch, jugendlich und zugänglich - der lachsrosa Horgelus Rosé Côtes de Gascogne bezaubert mit einer eleganten Zusammenstellung von Cabernet Sauvignon, Merlot und Tannat.
Fresh, youthful and accessible - the salmon pink Horgelus Rosé Côtes de Gascogne enchants with an elegant combination of Cabernet Sauvignon, Merlot and Tannat.
ParaCrawl v7.1

Die jugendlich frisch eingerichteten, mit riesigen Spiegeln geschmückten Zimmer, oder aber die klassisch, im Biedermeier Stil eingerichteten Suiten, das einzigartige Fitness- und Wellnesszentrum, das mit den Meisterwerken der ungarischen und internationalen Küche aufwartende Restaurant - alle Gäste werden hier eine Unterkunft und die dazugehörigen Dienstleistungen finden, welche ihren Ansprüchen und ihrem Budget entsprechen.
The rooms offer large mirrors and a youthful atmosphere, while the suites are furnished in Biedermeier-style. The hotel also has a unique wellness and fitness centre, and a restaurant with the best othe international and Hungarian cuisine.
ParaCrawl v7.1

Sie entscheiden darüber, ob wir jugendlich frisch aussehen, das Gesicht erste Falten zeigt, die Haut ihre Spannkraft verliert oder die typische Altershaut zum Vorschein kommt.
They decide on whether we have a fresh-faced youthful look, the face shows the first wrinkles, the skin loses its tonicity or whether the typical signs of elderly skin become apparent.
ParaCrawl v7.1

Diese Wirkstoffe aus den Schweizer Alpen regenerieren und vitalisieren die Haut und lassen sie jugendlich frisch erscheinen.
These nature-based ingredients are regenerating and revitalizing your delicate skin giving it a radiant appearance.
ParaCrawl v7.1

Saftig, frisch, elegant und einladend öffnet sich der Wein im Gaumen: mit würzigen Kräuternoten von Rosmarin und Lorbeer, elegant und mit anregendem Spiel, mit Tiefe und Dichte, noch jugendlich frisch und mit viel Entwicklungspotenzial.
Juicy, fresh and inviting on the palate, with spicy herbal notes of rosemary and laurel, elegant, with depth and density but still youthfully fresh and with much development potential.
ParaCrawl v7.1

So entstanden PREVIOUS, BODYCARE und SPECIFICS, drei Sortimente in idealer Vereinfachung, die ohne Umschweife auf das Wesentliche zusteuern: Die Haut mit allem versorgen, was ihr fehlt, sie altersgemäß begleiten, um sie lange jugendlich frisch und strahlend zu erhalten.
And so PREVIOUS, BODYCARE and SPECIFICS were created, three simplified ranges to cover all the essential requirements – to meet all skincare needs, protect the skin as it ages and maintain its youth and sparkle.
ParaCrawl v7.1

Ich war hier gestern Abend so frisch, jugendlich und so voller Ideen, daß ich Noth hatte sie alle zu behalten oder aufzuschreiben.
I felt so fresh and youthful yesterday evening and so full of ideas that it was difficult for me either to remember them or to write them down.
ParaCrawl v7.1