Translation of "Bekommt ihr" in English

Ihr bekommt zwei Marken, Coke und Pepsi.
You get two brands, Coke and Pepsi.
TED2020 v1

Ich hoffe, ihr bekommt seine Unterstützung.
I hope you'll get his support.
Tatoeba v2021-03-10

Sie bekommt ihr Kind im Juli.
She will give birth in July.
Tatoeba v2021-03-10

Möglicherweise bekommt Ihr Kind zunächst andere Arzneimittel.
Your child may first be given other medicines.
ELRC_2682 v1

Welche Art Informationen bekommt ihr von Einträgen in Wörterbüchern?
What kind of information do you get from dictionary entries?
Tatoeba v2021-03-10

Möglicherweise bekommt Ihr Kind zunächst andere Arzneimittel (Basistherapeutika wie Methotrexat).
Your child may first be given other disease-modifying medicines, such as methotrexate.
ELRC_2682 v1

Und dann sterben wieder die Alten und ihr bekommt zwei Milliarden Kinder.
And then again the old will die and you will get two billion children.
TED2013 v1.1

Die Familie geht ins Speisezimmer und bekommt ihr Abendessen.
The family head off to the dining room and are served dinner.
TED2020 v1

Das ist der letzte Transport, den ihr bekommt.
This is the last load you'll ever get here.
OpenSubtitles v2018

Ihr bekommt mich und meinen Minnesänger.
You take me and you take my minstrel.
OpenSubtitles v2018

Aber von den Toten bekommt ihr nicht das, was wir euch geben:
But from death people you will not get what we are willing to give you, in exchange for sparing our lives.
OpenSubtitles v2018

Ihr bekommt eine halbe Stunde Bedenkzeit.
You'll have half an hour to change your mind.
OpenSubtitles v2018

Zunächst bekommt Ihr den Kopf von Hyoma Utsugi.
I'll give you Hyoma's head.
OpenSubtitles v2018

Er hat sich für euch verwendet, ihr bekommt einen Telefonanschluss.
In any case, he's promised you'll get your phone within three weeks.
OpenSubtitles v2018

Ihr bekommt es, wenn wir die Fähre verlassen.
You'll be paid as we step off the ferry.
OpenSubtitles v2018

Das bekommt ihr für einen Kampf in der Mitte der Straße, verstanden?
That's for having a fight out in the middle of the street, you understand?
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr das Solaronit bekommt, habt ihr nichts davon.
When you have the solaronite, you have nothing.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ihr bekommt wegen mir keinen Ärger.
I hope I don't get you into trouble.
OpenSubtitles v2018

Ihr bekommt neue Möbel für den Aufenthaltsraum.
You'll get new furniture for the lounge next week.
OpenSubtitles v2018

Aber wie bekommt ihr den ganzen Kram an den Wachen vorbei?
How do you get all this equipment in and out past the guards?
OpenSubtitles v2018

Die Befehle bekommt ihr an Bord.
Your briefing will be aboard ship.
OpenSubtitles v2018

Wenn diese Schiffe Alexandria nie erreichen, bekommt ihr Gold, viel Gold!
If those ships fail to reach Alexandria... you'll get gold, lots of gold!
OpenSubtitles v2018

Nun bekommt Ihr nichts von beidem.
By God, you don't get either. It's no to both.
OpenSubtitles v2018

Dafür bekommt ihr eine Tracht Prügel.
And you, too, you little vixen. You're going to get a good spanking for this.
OpenSubtitles v2018

Vermutlich bekommt Ihr Ärzte auch nicht viel Schlaf?
Guess you doctors don't get much sleep either?
OpenSubtitles v2018