Translation of "Beinhalten unter anderem" in English
Die
in
Absatz
1
genannten
nationalen
Pläne
beinhalten
unter
anderem
folgende
Angaben:
The
national
plan
referred
to
in
paragraph
1
shall
include
inter
alia
the
following
elements:
TildeMODEL v2018
Solche
Vorgaben
beinhalten
unter
anderem
Folgendes:
Such
terms
of
reference
shall
include,
inter
alia:
DGT v2019
Die
mehrjährigen
Unterstützungsstrategien
für
die
Begleitmaßnahmen
im
Bananensektor
beinhalten
unter
anderem
Folgendes:
The
multiannual
support
strategies
for
banana
accompanying
measures
shall
include:
DGT v2019
Sie
beinhalten
unter
anderem
in
folgenden
Formen
ausgegebene
Wertpapiere:
It
includes,
inter
alia,
securities
issued
in
the
form
of:
DGT v2019
Diese
Grundsätze,
Verfahren
und
Kontrollen
beinhalten
unter
anderem
Folgendes:
These
policies,
procedures,
and
controls
shall
include
the
following:
DGT v2019
Sie
beinhalten
unter
anderem
die
Lokalisierung
und
Positionsaktualisierung
der
Mobilstation.
They
include,
inter
alia,
the
localization
and
updating
of
the
position
of
the
mobile
station.
EuroPat v2
Unsere
Schulungen
beinhalten
unter
anderem
folgende
Themen:
Among
other
topics,
our
training
contain
the
following:
CCAligned v1
Daten
in
ProVenue
beinhalten
unter
anderem:
Data
sent
from
ProVenue
includes:
CCAligned v1
Die
Inhalte
dieses
Workshops
werden
vorab
mit
Ihnen
abgestimmt
und
beinhalten
unter
anderem:
The
content
of
the
workshop
will
be
agreed
on
with
you
beforehand
and
will
include
the
following:
CCAligned v1
Die
Vorteile
des
Codesharing
beinhalten
unter
anderem:
The
benefits
of
codesharing
include:
ParaCrawl v7.1
Unsere
Prüfleistungen
beinhalten
unter
anderem,
jedoch
nicht
ausschließlich:
Our
testing
services
include,
but
are
not
limited
to:
ParaCrawl v7.1
Der
Ausbau
und
die
Modernisierung
beinhalten
unter
anderem
Flughäfen,
Kraftwerke
und
Eisenbahnlinien.
This
development
and
modernization
include
airports,
power
plants
and
railway
lines
amongst
other
things.
ParaCrawl v7.1
Nichtrostende
Edelstähle
beinhalten
unter
anderem
Chrom
als
Legierungsbestandteil.
Non-rusting
stainless
steels
inter
alia
comprise
chrome
as
an
alloying
element.
EuroPat v2
Die
Zustandsdaten
beinhalten
unter
anderem
Informationen
über
die
Menge
der
benötigten
elektrischen
Energie.
The
state
data
includes
for
example
information
about
the
quantity
of
electrical
energy
required.
EuroPat v2
Diese
beinhalten
unter
anderem
die
Mechanismen
für
den
Transport
der
einzelnen
Dienste.
These
functions
include,
inter
alia,
the
mechanisms
for
transporting
the
individual
services.
EuroPat v2
Verbesserungen
in
dieser
Version
sind
keinesfalls
beschränkt
auf,
beinhalten
aber
unter
anderem:
Improvements
in
this
release
include,
but
are
not
limited
to:
CCAligned v1
Unsere
Diagnosen
und
Behandlungen
für
Frauen
beinhalten
unter
anderem:
Our
services
include
diagnosis
and
treatment
in
areas
such
as:
CCAligned v1
Unsere
Leistungen
für
den
Käufer
oder
den
Verkäufer
beinhalten
unter
anderem:
Among
the
rest,
our
achievements
for
the
buyer
or
the
shop
assistant
contain:
CCAligned v1
Unsere
modular
kombinierbaren
Dienstleistungen
beinhalten
unter
anderem:
Our
modular
service
offering
includes
but
is
not
limited
to:
CCAligned v1
Die
unterstützten
Normen
und
Standards
beinhalten
unter
Anderem:
The
supported
standards
include
among
others:
CCAligned v1
Ergebnisse
und
Benefits
beinhalten
unter
anderem:
Results
and
Benefits
include:
CCAligned v1
Diese
zukunftsgerichteten
Informationen
beinhalten
unter
anderem
Aussagen
in
Bezug
auf
Fissions
Erschließungspläne.
This
forward-looking
information
includes,
among
other
things,
statements
with
respect
to
Fission's
development
plans.
ParaCrawl v7.1
Highlights
beinhalten
unter
anderem
folgende
Werte:
Highlights
included
the
following:
ParaCrawl v7.1