Translation of "Beinhalten unter anderem" in English

Die in Absatz 1 genannten nationalen Pläne beinhalten unter anderem folgende Angaben:
The national plan referred to in paragraph 1 shall include inter alia the following elements:
TildeMODEL v2018

Solche Vorgaben beinhalten unter anderem Folgendes:
Such terms of reference shall include, inter alia:
DGT v2019

Die mehrjährigen Unterstützungsstrategien für die Begleitmaßnahmen im Bananensektor beinhalten unter anderem Folgendes:
The multiannual support strategies for banana accompanying measures shall include:
DGT v2019

Sie beinhalten unter anderem in folgenden Formen ausgegebene Wertpapiere:
It includes, inter alia, securities issued in the form of:
DGT v2019

Diese Grundsätze, Verfahren und Kontrollen beinhalten unter anderem Folgendes:
These policies, procedures, and controls shall include the following:
DGT v2019

Sie beinhalten unter anderem die Lokalisierung und Positionsaktualisierung der Mobilstation.
They include, inter alia, the localization and updating of the position of the mobile station.
EuroPat v2

Unsere Schulungen beinhalten unter anderem folgende Themen:
Among other topics, our training contain the following:
CCAligned v1

Daten in ProVenue beinhalten unter anderem:
Data sent from ProVenue includes:
CCAligned v1

Die Inhalte dieses Workshops werden vorab mit Ihnen abgestimmt und beinhalten unter anderem:
The content of the workshop will be agreed on with you beforehand and will include the following:
CCAligned v1

Die Vorteile des Codesharing beinhalten unter anderem:
The benefits of codesharing include:
ParaCrawl v7.1

Unsere Prüfleistungen beinhalten unter anderem, jedoch nicht ausschließlich:
Our testing services include, but are not limited to:
ParaCrawl v7.1

Der Ausbau und die Modernisierung beinhalten unter anderem Flughäfen, Kraftwerke und Eisenbahnlinien.
This development and modernization include airports, power plants and railway lines amongst other things.
ParaCrawl v7.1

Nichtrostende Edelstähle beinhalten unter anderem Chrom als Legierungsbestandteil.
Non-rusting stainless steels inter alia comprise chrome as an alloying element.
EuroPat v2

Die Zustandsdaten beinhalten unter anderem Informationen über die Menge der benötigten elektrischen Energie.
The state data includes for example information about the quantity of electrical energy required.
EuroPat v2

Diese beinhalten unter anderem die Mechanismen für den Transport der einzelnen Dienste.
These functions include, inter alia, the mechanisms for transporting the individual services.
EuroPat v2

Verbesserungen in dieser Version sind keinesfalls beschränkt auf, beinhalten aber unter anderem:
Improvements in this release include, but are not limited to:
CCAligned v1

Unsere Diagnosen und Behandlungen für Frauen beinhalten unter anderem:
Our services include diagnosis and treatment in areas such as:
CCAligned v1

Unsere Leistungen für den Käufer oder den Verkäufer beinhalten unter anderem:
Among the rest, our achievements for the buyer or the shop assistant contain:
CCAligned v1

Unsere modular kombinierbaren Dienstleistungen beinhalten unter anderem:
Our modular service offering includes but is not limited to:
CCAligned v1

Die unterstützten Normen und Standards beinhalten unter Anderem:
The supported standards include among others:
CCAligned v1

Ergebnisse und Benefits beinhalten unter anderem:
Results and Benefits include:
CCAligned v1

Diese zukunftsgerichteten Informationen beinhalten unter anderem Aussagen in Bezug auf Fissions Erschließungspläne.
This forward-looking information includes, among other things, statements with respect to Fission's development plans.
ParaCrawl v7.1

Highlights beinhalten unter anderem folgende Werte:
Highlights included the following:
ParaCrawl v7.1