Translation of "Beinahe identisch" in English

Als wir die Proben verglichen, waren sie beinahe identisch.
When we first compared Colonel O'Neill's DNA samples to the ones we had on file, the match was almost perfect.
OpenSubtitles v2018

Das Litecoin-System ist technisch beinahe identisch umgesetzt wie das Bitcoin-System.
In technical details, litecoin is nearly identical to Bitcoin.
WikiMatrix v1

Die Preisstruktur der Shared-Hosting- und E-Commerce-Tarife ist beinahe identisch und umfasst folgende Leistungen:
The shared web hosting and E-commerce pricing structure is almost identical and include:
CCAligned v1

Im Areal des 16. Universums lief die Szene beinahe identisch ab.
In the area of universe 16, the scene was nearly identical.
ParaCrawl v7.1

5A und 5B entspricht beinahe identisch der Form der Ringnut in Fig.
5A and 5B corresponds almost identically to the shape of the ring groove in FIG.
EuroPat v2

Strände, Sportmöglichkeiten und Küche sind beinahe identisch.
Beaches, sports, cuisine, all these are virtually identical.
ParaCrawl v7.1

In der Vorkriegszeit hielten wir Nipponismus und Shintoismus beinahe für identisch.
In the pre-war period we considered Nipponism and Shintoism almost identical.
ParaCrawl v7.1

Für Mobilspiele ist die Situation beinahe identisch.
On mobile, the situation is almost identical.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamterträge fielen 2016 für Hartwährungen, Lokalwährungen und Unternehmensanleihen beinahe identisch aus.
Total returns were almost identical for hard currency, local currency and corporates in 2016.
ParaCrawl v7.1

Dieser Berg ist in seiner Structur und Zusammensetzung beinahe identisch mit zahlreichen craterförmigen Bergen im Galapagos-Archipel.
This hill is almost identical in structure and composition with numerous craterformed hills in the Galapagos Archipelago.
ParaCrawl v7.1

Es braucht nur ein klein wenig Verarbeitung, um das gerade aufgenommene Bild zu konvertieren, in eine Art digitalen Fingerabdruck, und das Tolle ist, wenn Sie ein professioneller Nutzer sind, – also eine Zeitung – die Werkzeuge sind beinahe identisch zu denen, die wir gerade in dieser Demonstration verwendet haben.
It's just going to do a tiny bit of processing to convert that image that we just took into a sort of digital fingerprint, and the great thing is, if you're a professional user, -- so, a newspaper -- the tools are pretty much identical to what we've just used to create this demonstration.
TED2013 v1.1

Meine linke Hemisphäre hat eine ähnliche Einteilung -- beinahe identisch -- und die meisten ähnlichen Areale sind hier, weisen aber Größenunterschiede auf.
In my left hemisphere, there's a similar arrangement — not identical, but similar — and most of the same regions are in here, albeit sometimes different in size.
TED2020 v1

Die Kommission spricht sich für die Bestimmungen im gemeinsamen Standpunkt bezüglich der Verfügbarkeit von Informationen aus, die mit der Abänderung 25 des Parlaments beinahe identisch sind.
The Commission supports the provisions in the common position dealing with information availability, which are almost identical to Parliament's amendment 25.
TildeMODEL v2018

Dieser vier Köder sind beinahe identisch zu denen, die wir in Wills Haus gefunden haben, sie wurden aus Material der gleichen menschlichen Überreste gefertigt,
These four lures are almost identical to what we found in Will's house, made with material from the exact same human remains.
OpenSubtitles v2018

Was Konflikte zwischen Dienstleistungen und Waren anbelangt, ist das Amt der An sicht, dass zwar abstrakt gesehen eine „Ähnlichkeit" zwischen im Einzelhandel ver kauften Waren und Einzelhandelsdienstleistungen nicht von der Hand zu weisen ist, die Verwechslungsgefahr zwischen Einzelhandelsdienstleistungen einerseits und be stimmten Waren andererseits jedoch gering ist, ausser bei Vorliegen besonderer Um stände, etwa wenn die jeweiligen Marken identisch bzw. beinahe identisch und im Markt gut eingeführt sind.
As regards conflicts between services and goods, the Office takes the view that, while a "similarity" between goods sold at retail and retail services cannot be denied in the abstract, the risk of confusion is unlikely between retail services on the one hand and particular goods on the other except in very particular circumstances, such as when the respective trade marks are identical or almost so and well-established in the market.
EUbookshop v2

Laut Paramount zeigt das Material einen Crash aus dem Jahr 2009, während die Air Force Times berichtete, dass die Aufnahmen beinahe identisch mit denen des B-52-Absturzes auf der Fairchild Air Force Base im Jahr 1994 seien, was von Angehörigen der Opfer bestätigt wurde.
Although sources differ on where the film clip was from, Paramount has said the footage is of a 2009 crash while the Air Force Times reported that footage was "nearly identical" to a 1994 incident that happened at Fairchild Air Force Base, and two of the 1994 crash victim's families claimed that it was indeed the same footage.
WikiMatrix v1

Was Konflikte zwischen Dienstleistungen und Waren anbelangt, ist das Amt der Ansicht, dass zwar abstrakt gesehen eine „Ähnlichkeit“ zwischen im Einzelhandel verkauften Waren und Einzelhandelsdienstleistungen nicht von der Hand zu weisen ist, die Verwechslungsgefahr zwischen Einzelhandelsdienstleistungen einerseits und bestimmten Waren andererseits jedoch gering ist, ausser bei Vorliegen besonderer Umstände, etwa wenn die jeweiligen Marken identisch bzw. beinahe identisch und im Markt gut eingeführt sind.
As regards conflicts between services and goods, the Office takes the view that, while a “similarity” between goods sold at retail and retail services cannot be denied in the abstract, the risk of confusion is unlikely between retail services on the one hand and particular goods on the other except in very particular circumstances, such as when the respective trade marks are identical or almost so and well-established in the market.
EUbookshop v2

Der Inhalt dieser beiden Aufsätze ist beinahe identisch, der spätere baut auf den früheren auf, ist nur umfassender.
Two phases of building are evident, the second practically identical to the first and built on top of it.
WikiMatrix v1

Die Dosiervorrichtung 152 ist, wie bereits erläutert, von ihrer Konstruktion her mit der Dosiervorrichtung am unteren Ende des Füllschachtes 14.2 beinahe identisch.
The metering apparatus 152 is, as already explained, almost identical from the point of view of its construction to the metering apparatus at the lower end of the filling chute 14.2.
EuroPat v2

Einer der Entwürfe für Auroville ist damit beinahe identisch, und sie haben das gemacht, ohne das Foto der Galaxis gesehen zu haben...
One of the plans for Auroville is almost identical, and they did it without seeing the photo of the galaxy....
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum stehen zwei beinahe identisch aussehende rosagesichtige Männer mit Glatzkopf, die Vandenbroucke die "Ästhetik-Kritiker" nennt.
At its centre there are two nearly identical looking bald men with pink faces.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen davon ist der Code mit der einfachen Version von ToTable beinahe identisch, und wir sind fertig.
Apart from this, the code is almost identical to the simple ToTable and we are done.
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum stehen zwei beinahe identisch aussehende rosagesichtige Männer mit Glatzkopf, die Vandenbroucke die „Ästhetik-Kritiker“ nennt.
At its centre there are two nearly identical looking bald men with pink faces. Vandenbroucke calls them the »aesthetics critics«.
ParaCrawl v7.1