Translation of "Den beinahe" in English
Belehrungen
durch
Institutionen
der
EU
haben
jedoch
beinahe
den
gegenteiligen
Effekt.
Lectures
from
EU
institutions
have
almost
the
opposite
effect.
Europarl v8
Deren
Bau
war
ebenfalls
durch
den
Ersten
Weltkrieg
beinahe
verworfen
worden.
Its
construction
was
also
almost
abandoned
due
to
the
First
World
War.
Wikipedia v1.0
Sie
ignorierte
ihn
beinahe
den
ganzen
Tag.
She
ignored
him
almost
all
day.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
heute
beinahe
den
Zug
verpasst.
I
have
nearly
missed
the
train
today.
Tatoeba v2021-03-10
Indiens
Liste
fehlgeleiteter
Reaktionen
auf
den
Terrorismus
ist
beinahe
genauso
lang.
India’s
list
of
misguided
responses
to
terrorism
is
almost
as
long.
News-Commentary v14
Das
Standardverhalten
an
der
Wall
Street
hat
beinahe
den
globalen
Kapitalismus
zerstört.
The
core
modus
operandi
of
Wall
Street
almost
brought
down
global
capitalism.
TED2020 v1
Es
bleibt
so
lange
hell,
wir
hätten
beinahe
den
Zug
verpasst.
Stays
light
so
long
these
days
we
almost
missed
the
train.
OpenSubtitles v2018
Ich
verbrannte
mir
beinahe
den
Finger
am
Schinken.
I
almost
burned
my
finger
on
the
bacon
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Bandit
mit
dem
goldenen
Hut,
den
hätte
ich
beinahe
erschossen.
That
bandit
with
the
gold
hat,
I
had
my
sights
on
him,
nice
as
you
please.
OpenSubtitles v2018
Gestern
hätten
sie
den
beinahe
erwischt,
in
der
Cuba
Cabana.
Yesterday
they
almost
caught
him
in
the
Cuba
Cabana.
OpenSubtitles v2018
Dein
Bruder
ist
bei
den
Yankees
beinahe
an
Wundbrand
gestorben.
Your
brother
nearly
died
of
gangrene
in
a
Yankee
prison.
OpenSubtitles v2018
Damals
hätten
wir
den
alten
Gangster
beinahe
reingelegt!
We
nearly
put
one
over
on
that
old
gypsy
that
time.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
den
Kerl
beinahe
für
eine
$100.000-Tour
gebucht.
And
I
nearly
threw
a
$100,000
tour
in
that
guy's
lap.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
Ihnen
beinahe
den
Schädel
eingeschlagen.
You
almost
got
the
brains
bashed
out
of
you.
OpenSubtitles v2018
Inspektor
Warren,
der
beinahe
den
Hexer
gefangen
hätte?
Warren?
Inspector
Warren,
the
man
who
almost
caught
The
Magician?
OpenSubtitles v2018
Sie
schlug
mir
mit
dem
Schattenstab
beinahe
den
Kopf
ab.
She
nearly
took
my
head
off
with
the
shadow
staff.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
sie
hat
ihm
beinahe
den
Kopf
abgeschlagen.
I
mean,
she
nearly
took
off
his
head.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
beinahe
den
Quarterback
enthauptet.
You
about
decapitated
the
quarterback.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
ihm
beinahe
den
Kopf
abgerissen.
I
nearly
took
its
head
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
den
Jungen
beinahe
weggeschickt.
I
almost
sent
the
boy
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
beinahe
den
Vertrag
gebrochen,
um...
I
almost
broke
the
treaty
to
make
sure.
-
OpenSubtitles v2018
Den
Empfang
beinahe
ruiniert,
und
was
ist
seine
Bestrafung?
The
reception
nearly
ruined,
and
what
is
his
punishment?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
den
Mann
beinahe
umgebracht!
He
nearly
killed
the
man!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
den
Heiligen
beinahe
sterben
lassen.
You
almost
let
the
Holy
man
die!
OpenSubtitles v2018
Todd
hätte
mir
den
Vertrag
beinahe
gegeben.
I
myself
almost
secured
the
contract
from
Todd,
but
now
he's
not
talking.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
gestern
Abend
beinahe
den
gleichen
Fehler
wie
du
gemacht.
I
nearly
made
the
same
mistake
as
you
last
night
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dir
beinahe
den
Käsefluch
geholt.
You
almost
got
the
Cheese
Touch.
OpenSubtitles v2018
Er
hält
den
Kerl
beinahe
eine
halbe
Stunde,
hängend
an
dieser
Brücke.
He
holds
the
guy
for
almost
half
an
hour,
hanging
off
this
bridge.
OpenSubtitles v2018
Der
Hurensohn,
den
du
beinahe
gekillt
hättest,
war
Einar
Skakki.
The
motherfucker
you
almost
killed?
Was
the
one
and
only
Einar
Skakki!
OpenSubtitles v2018