Übersetzung für "Den beinahe" in Englisch

Belehrungen durch Institutionen der EU haben jedoch beinahe den gegenteiligen Effekt.
Lectures from EU institutions have almost the opposite effect.
Europarl v8

Deren Bau war ebenfalls durch den Ersten Weltkrieg beinahe verworfen worden.
Its construction was also almost abandoned due to the First World War.
Wikipedia v1.0

Sie ignorierte ihn beinahe den ganzen Tag.
She ignored him almost all day.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe heute beinahe den Zug verpasst.
I have nearly missed the train today.
Tatoeba v2021-03-10

Indiens Liste fehlgeleiteter Reaktionen auf den Terrorismus ist beinahe genauso lang.
India’s list of misguided responses to terrorism is almost as long.
News-Commentary v14

Das Standardverhalten an der Wall Street hat beinahe den globalen Kapitalismus zerstört.
The core modus operandi of Wall Street almost brought down global capitalism.
TED2020 v1

Es bleibt so lange hell, wir hätten beinahe den Zug verpasst.
Stays light so long these days we almost missed the train.
OpenSubtitles v2018

Ich verbrannte mir beinahe den Finger am Schinken.
I almost burned my finger on the bacon this morning.
OpenSubtitles v2018

Dieser Bandit mit dem goldenen Hut, den hätte ich beinahe erschossen.
That bandit with the gold hat, I had my sights on him, nice as you please.
OpenSubtitles v2018

Gestern hätten sie den beinahe erwischt, in der Cuba Cabana.
Yesterday they almost caught him in the Cuba Cabana.
OpenSubtitles v2018

Dein Bruder ist bei den Yankees beinahe an Wundbrand gestorben.
Your brother nearly died of gangrene in a Yankee prison.
OpenSubtitles v2018

Damals hätten wir den alten Gangster beinahe reingelegt!
We nearly put one over on that old gypsy that time.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe den Kerl beinahe für eine $100.000-Tour gebucht.
And I nearly threw a $100,000 tour in that guy's lap.
OpenSubtitles v2018

Sie hat Ihnen beinahe den Schädel eingeschlagen.
You almost got the brains bashed out of you.
OpenSubtitles v2018

Inspektor Warren, der beinahe den Hexer gefangen hätte?
Warren? Inspector Warren, the man who almost caught The Magician?
OpenSubtitles v2018

Sie schlug mir mit dem Schattenstab beinahe den Kopf ab.
She nearly took my head off with the shadow staff.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, sie hat ihm beinahe den Kopf abgeschlagen.
I mean, she nearly took off his head.
OpenSubtitles v2018

Sie haben beinahe den Quarterback enthauptet.
You about decapitated the quarterback.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte ihm beinahe den Kopf abgerissen.
I nearly took its head off.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte den Jungen beinahe weggeschickt.
I almost sent the boy away.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte beinahe den Vertrag gebrochen, um...
I almost broke the treaty to make sure. -
OpenSubtitles v2018

Den Empfang beinahe ruiniert, und was ist seine Bestrafung?
The reception nearly ruined, and what is his punishment?
OpenSubtitles v2018

Er hat den Mann beinahe umgebracht!
He nearly killed the man!
OpenSubtitles v2018

Du hast den Heiligen beinahe sterben lassen.
You almost let the Holy man die!
OpenSubtitles v2018

Todd hätte mir den Vertrag beinahe gegeben.
I myself almost secured the contract from Todd, but now he's not talking.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte gestern Abend beinahe den gleichen Fehler wie du gemacht.
I nearly made the same mistake as you last night
OpenSubtitles v2018

Du hast dir beinahe den Käsefluch geholt.
You almost got the Cheese Touch.
OpenSubtitles v2018

Er hält den Kerl beinahe eine halbe Stunde, hängend an dieser Brücke.
He holds the guy for almost half an hour, hanging off this bridge.
OpenSubtitles v2018

Der Hurensohn, den du beinahe gekillt hättest, war Einar Skakki.
The motherfucker you almost killed? Was the one and only Einar Skakki!
OpenSubtitles v2018