Translation of "Beim anbieter" in English
Es
wird
zugelassen,
dass
ein
Kunde
mehrere
Konten
beim
gleichen
Anbieter
eröffnet.
They
could
allow
one
player
to
register
multiple
accounts
with
the
same
operator.
TildeMODEL v2018
Man
würde
wohl
einfach
beim
nächstbesten
Anbieter
etwas
Ähnliches
kaufen.
People
would
just
go
around
the
corner
and
buy
something
similar
from
someone
else.
EUbookshop v2
Alle
Polizeicomputersysteme
wurden
beim
günstigsten
Anbieter
gekauft.
All
the
police
computer
systems
were
built
by
the
lowest
bidder.
OpenSubtitles v2018
Die
Verantwortlichkeit
liegt
allein
beim
jeweiligen
Anbieter
der
Inhalte.
The
responsibility
lies
solely
with
the
provider
in
each
case.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kündigung
muss
spätestens
4
Wochen
vor
Vertragsablauf
beim
Anbieter
vorliegen.
A
termination
must
reach
the
Provider
no
later
than
4
weeks
before
expiration
of
the
contract
term.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragstext
wird
beim
Anbieter
nicht
gespeichert.
The
wording
of
the
contract
will
not
be
saved
with
the
supplier.
ParaCrawl v7.1
Probieren
Sie
Sportwetten
auf
Rugby
Union
beim
Top-Anbieter
Sbobet.
Choose
your
favourite
team
for
Rugby
Union
at
Sbobet.
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortung
für
Inhalte
externer
Links
liegt
beim
Anbieter
der
gelinkten
Seiten.
The
owners
of
external
links
are
liable
for
the
contents
of
the
respective
linked-to
pages.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
jedoch
vorsichtig
und
bestellen
Sie
nur
das
Originalprodukt
beim
offiziellen
Anbieter.
Be
careful
and
buy
only
authentic
product
available
on
the
website
of
the
official
representative.
ParaCrawl v7.1
Der
Artikel
befindet
sich
noch
beim
Anbieter.
The
article
is
still
with
the
provider.
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortlichkeit
liegt
beim
jeweiligen
externen
Anbieter
(siehe
Impressum
-
Anbieterkennzeichnung)
.
The
responsibility
lies
with
the
external
provider
(see
Imprint
-
Identification
of
Providers).
ParaCrawl v7.1
Dann
musst
du
die
Erstattung
beim
entsprechenden
Anbieter
beantragen.
You’ll
need
to
get
a
refund
from
the
point
of
sale.
ParaCrawl v7.1
Weitergehende
Rechte
sind
beim
Anbieter
schriftlich
einzuholen.
Further
rights
are
to
be
obtained
from
the
provider
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Dann
sind
Sie
beim
führenden
Anbieter
von
Robotik,
Anlagen-
und
Systemtechnik
richtig.
The
world's
leading
supplier
of
robotics,
plant
and
systems
engineering
will
get
you
there.
ParaCrawl v7.1
Rund
zwei
Drittel
aller
Veranstaltungen
werden
direkt
beim
Anbieter
gebucht.
About
two-thirds
of
all
events
are
booked
directly
with
the
provider.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beim
jeweiligen
Anbieter
Änderungen
durchgeben.
Please
enter
the
relevant
provider
through
changes.
ParaCrawl v7.1
Angebote
vergleichen
und
direkt
beim
Anbieter
buchen.
Compare
offers
and
book
directly
with
the
provider.
ParaCrawl v7.1
Matomo
kann
in
der
Cloud
oder
lokal
beim
Anbieter
gehostet
werden.
Matomo
can
be
hosted
in
the
cloud
or
locally
at
the
provider.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
werden
gemäß
der
Zusammensetzung
der
Rufnummern
beim
heutigen
Anbieter
anfallen.
The
costs
are
defined
according
to
the
composition
of
the
blocks
of
the
current
operator.
ParaCrawl v7.1
Ein
API-Schlüssel
wird
einmalig
beim
API-Anbieter
pro
Anwendung
angefordert
und
jeder
Anfrage
beigefügt.
An
API
key
is
requested
once
from
the
API
provider
for
each
application
and
is
attached
to
each
request.
EuroPat v2
Die
Abwicklung
der
Kredite
erfolgt
beim
Anbieter.
The
processing
of
loans
is
performed
by
the
provider.
CCAligned v1
Direct
beim
Anbieter
ansehen
und
kaufen:
Buy
it
at
the
supplier:
CCAligned v1
Finde
deinen
nächsten
Surftrip
und
buche
direkt
beim
Anbieter.
Discover
your
next
surf
trip
and
book
directly
with
the
owner.
CCAligned v1
Bei
uns
sind
Sie
beim
richtigen
Anbieter
für:
We
are
your
provider
for:
CCAligned v1