Translation of "Beim einlagern" in English
Gerne
hilft
dir
der
Spezialist
für
Transporte
auch
beim
Einlagern.
The
transport
specialist
will
also
be
happy
to
help
you
with
storage.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Partner
unterstützen
dich
gerne
beim
Einlagern
oder
Auslagern.
Our
partners
are
happy
to
support
you
with
storage
or
removal
ParaCrawl v7.1
Beim
Einlagern
erwärmen
sich
die
Ballen
nicht
und
die
gefürchtete
Maillard-Reaktion
bleibt
aus.
The
bales
don’t
heat
up
during
storage
and
the
dreaded
Maillard
reaction
is
eliminated.
ParaCrawl v7.1
Beim
Einlagern
des
Sicherheitsfadens
braucht
daher
nicht
auf
Seitenrichtigkeit
geachtet
zu
werden.
Therefore,
when
embedding
the
security
thread
the
trueness
to
side
can
be
disregarded.
EuroPat v2
Brauchst
du
Hilfe
beim
Einlagern
oder
einfach
nur
das
geeignete
Material?
Do
you
need
help
with
storage
or
just
the
right
material?
ParaCrawl v7.1
Boxenstopp
–
Was
beim
Einlagern
in
deine
placeBox
wichtig
ist.
Pit
Stop
-
What
is
important
when
storing
in
your
placeBox.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
dir
beim
Einlagern
wichtig?
What's
important
to
you
when
storing?
ParaCrawl v7.1
Beim
Einlagern
von
chargenpflichtigen
Teilen
wird
die
zugehörige
Charge
automatisch
erfasst.
When
lot-controlled
parts
are
stocked
in,
the
corresponding
lot
is
automatically
entered.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
euch
beim
Einlagern
sonst
noch
wichtig?
What
else
is
important
to
you
during
storage?
ParaCrawl v7.1
Tools
–
Was
du
beim
Einlagern
in
deine
placeBox
immer
dabei
haben
solltest.
Tools
-
What
you
should
always
have
handy
when
storing
in
your
placeBox.
ParaCrawl v7.1
Dies
hatte
zum
Effekt,
dass
deutlich
weniger
Fehler
beim
Anlegen
und
Einlagern
von
Neumaterial
auftraten.
The
clear
effect
was
that
fewer
mistakes
were
made
during
the
application
and
storage
of
virgin
material.
ParaCrawl v7.1
Es
versteht
sich
von
selbst,
dass
die
Erfindung
auch
beim
Einlagern
ihre
Vorteile
hat.
It
is
clear
that
the
invention
can
also
have
advantages
during
storing.
EuroPat v2
Unser
Partner
SwissTransport
zügelt
deine
Sachen
kompetent
und
zuverlässig
und
hilft
dir
gerne
beim
Einlagern.
Our
partner
SwissTransport
will
competently
and
reliably
rein
in
your
belongings
and
will
be
happy
to
help
you
with
storage.
ParaCrawl v7.1
Beim
Einlagern
von
deinem
Hab
und
Gut
gibt
es
einige
Dinge,
die
du
beachten
solltest.
There
are
a
few
things
to
keep
in
mind
when
storing
your
belongings
though.
ParaCrawl v7.1
Unser
Partner
ACU
Transport
und
Handling
hilft
dir
zuverlässig
bei
deinem
Umzug
und
beim
Einlagern.
Our
partner
ACU
Transport
und
Handling
will
reliably
help
you
with
your
relocation
and
storage.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragsnehmer
darf
unter
ständiger
Aufsicht
der
Interventionsstelle
die
betreffenden
Erzeugnisse
beim
Einlagern
zerlegen
oder
ganz
oder
teilweise
entbeinen,
sofern
die
zur
Vertragserfüllung
erforderlichen
Schlachtkörper
bzw.
das
gesamte
daraus
gewonnene
Fleisch
eingelagert
werden.
Contractors
may,
under
the
permanent
supervision
of
the
intervention
agency
and
during
the
period
of
placing
in
storage,
cut,
partially
debone
or
debone
all
or
part
of
the
products,
provided
that
a
sufficient
quantity
of
carcasses
is
employed
to
ensure
the
tonnage
for
which
the
contract
has
been
concluded
is
stored
and
that
all
the
meat
resulting
from
such
operation
is
placed
in
storage.
DGT v2019
Im
Falle
von
Rindfleisch
darf
der
Vertragsnehmer
unter
ständiger
Aufsicht
der
zuständigen
Behörde
alle
betreffenden
Erzeugnisse
oder
einen
Teil
davon
beim
Einlagern
zerlegen
oder
ganz
oder
teilweise
entbeinen,
sofern
eine
ausreichende
Menge
Schlachtkörper
verwendet
wird,
um
die
Lagerung
der
Anzahl
Tonnen,
für
die
der
Vertrag
abgeschlossen
wurde,
und
die
Einlagerung
des
gesamten
durch
diese
Vorgänge
gewonnenen
Fleisches
zu
gewährleisten.
In
the
case
of
beef,
contracting
parties
may,
under
the
permanent
supervision
of
the
competent
authority
and
during
the
period
of
placing
in
storage,
cut,
partially
debone
or
debone
all
or
part
of
the
products,
provided
that
a
sufficient
quantity
of
carcases
is
employed
to
ensure
that
the
tonnage
for
which
the
contract
has
been
concluded
is
stored
and
that
all
the
meat
resulting
from
such
operation
is
placed
in
storage.
DGT v2019
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Stapelsäule
der
o.g.
Art
zu
entwickeln,
bei
der
die
Lagergüter
bereits
beim
normalen
Einlagern
in
die
Stapelsäule
gesichert
gehalten
werden.
The
object
of
the
invention
is
to
develop
a
stacking
column
of
the
above-mentioned
type
in
which,
even
when
they
are
introduced
normally
into
the
stacking
column,
the
articles
are
retained
securely.
EuroPat v2
Sobald
Schubkräfte
auf
die
Kette
einwirken,
was
beim
Einlagern
von
Gütern
immer
der
Fall
ist,
besteht
die
Gefahr,
dass
sich
die
Kette
zusammenfaltet
indem
sich
einzelne,
auf
Schub
beanspruchte
Kettenglieder
gegeneinander
verdrehen.
As
soon
as
thrust
forces
act
on
the
chain,
what
is
always
the
case
upon
loading
of
goods,
the
danger
exists
that
the
chain
folds
by
the
mutual
rotation
of
particular
chain
links
that
are
subjected
to
thrust
forces.
EuroPat v2
Eine
derartige
Arretierung
ließe
sich
auch
mit
zylindrischen
Mitnehmern
realisieren,
allerdings
müßte
der
Durchmessser
derartiger
Mitnehmer
kleiner
sein
als
der
Abstand
zwischen
den
sich
gegenüberliegenden
Wänden
5
und
6
der
Aufnahmen
3
und
4,
was
wiederum
ein
gesteuertes
Abbremsen
und
lagegenaues
Positionieren
des
Lastträgers
2
beim
Einlagern
unmöglich
machen
würde.
A
detention
of
this
type
could
also
be
realized
using
cylindrical
carriers,
although
the
diameter
of
such
carriers
would
have
to
be
less
than
the
distance
between
the
mutually
opposing
walls
5
and
6
of
the
receiving
recesses
3
and
4,
which
would
once
again
dictate
against
a
controlled
braking
and
accurate
positioning
of
the
load-bearing
element
2
during
loading.
EuroPat v2
Der
Nachteil
dieser
Vorrichtung
besteht
darin,
daß
die
Lastträger
beim
Einlagern
in
das
Regal
am
Ende
des
Einlagerungsvorganges
nicht
zwangsweise
über
eine
vorgegebene
Wegstrecke
durch
die
Mitnehmer
abgebremst
werden,
sondern
im
von
den
Mitnehmern
freigegebenen
Zustand
mehr
oder
weniger
lange
bzw.
kurze
Wegstrecken
zurücklegen,
bis
sie
zur
Ruhe
kommen.
The
disadvantage
of
this
apparatus
consists
in
the
fact
that
the
load-bearing
elements,
as
they
are
loaded
onto
the
shelving,
at
the
end
of
the
loading
operation,
are
not
forcibly
braked
by
the
carriers
over
a
predefined
path
distance,
but,
in
the
state
of
having
been
released
by
the
carriers,
cover
path
distances
of
greater
or
lesser
length
until
coming
to
rest.
EuroPat v2
Beim
Einlagern
des
jeweiligen
Lastträgers
2
in
das
Regal
wird
in
dem
Antriebsstrang
1
eine
Bewegung
in
Richtung
des
Pfeiles
14
eingeleitet
und
der
Lastträger
2
aus
seiner
Ausgangsposition
nach
rechts
verschoben.
When
the
respective
load-bearing
element
2
is
loaded
onto
the
shelving,
a
motion
in
the
direction
of
the
arrow
14
is
induced
in
the
drive
strand
1
and
the
load-bearing
element
2
is
shifted
to
the
right
from
its
starting
position.
EuroPat v2
Die
Fertigung
dieser
glasfaserverstärkten
Walzenköper
wird
voll
beherrscht,
es
zeigt
sich
jedoch,
daß
beim
Einlagern
eines
Drahtwickels
oder
einer
Drahtwendel
in
die
Kunststoffmatrix,
um
diese
elektrisch
leitfähig
zu
machen,
die
interlaminare
Scherfestigkeit,
das
ist
die
Hafteigenschaft
zwi
schen
der
Kunststoffmatrix
und
dem
Metalldraht,
zu
wünschen
übrig
läßt.
The
manufacture
of
these
glass
fiber-reinforced
roll
bodies
does
not
present
any
difficulty
whatsoever;
however,
it
appears
that,
upon
embedding
a
wire
winding
or
a
wire
helix
into
the
synthetic
resin
matrix
to
render
it
electrically
conductive,
the
interlaminar
shear
strength,
that
is,
the
adhesion
between
the
synthetic
resin
matrix
and
metal
wire,
leaves
much
to
be
desired.
EuroPat v2
Im
Stand
der
Technik
erfolgt
die
Einlagerung
wiederum
nur
über
die
Vertikallifte
an
den
Stirnseiten,
was
zu
erheblichen
Verzögerungen
bzw.
Komplikationen
beim
Einlagern
von
Artikel
in
die
Regale
geführt
hat.
According
to
the
prior
art
the
storing,
in
turn,
only
happens
by
means
of
the
vertical
lifts
at
the
front
faces
which
had
resulted
in
significant
delays
and
complications
when
storing
articles
into
the
racks.
EuroPat v2
Teile
den
Zugang
zu
deinem
Lagerraum
temporär
mit
dem
Umzugs-Team
-
dann
musst
du
beim
Einlagern
nicht
einmal
selbst
anwesend
sein.
Temporarily
share
the
access
to
your
storage
room
with
the
moving
team
-
then
you
don't
even
have
to
be
present
during
storage.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
holt
der
Lift
beim
Einlagern
ein
Ladehilfsmittel
für
Schnellläufer
von
einem
Transferregalplatz
ab
und
gibt
dieses
Ladehilfsmittel
für
Schnellläufer
an
einen
zusätzlichen
Regalplatz
ab,
der
oberhalb
und/oder
unterhalb
des
Arbeitsplatzes
vorgesehen
ist.
Preferably,
the
lift
retrieves
a
load
support
dedicated
to
a
fast
mover
from
a
transfer
rack
position
during
storage,
and
delivers
this
load
support
dedicated
to
a
fast
mover
to
an
additional
rack
position
which
is
provided
above
and/or
beneath
the
work
station.
EuroPat v2
Der
Überhang
soll
größer
als
50
mm
sein,
damit
die
Zinken
14
beim
Einlagern
keine
Störkante
für
eine
Durchschubsicherung
oder
Nachbarladung
bilden.
The
overhang
should
be
greater
than
50
mm
so
that
the
prongs
14,
during
storage,
do
not
form
an
edge
disturbing
a
through-push
securing
or
adjacent
loads.
EuroPat v2