Translation of "Beim anblick" in English
Beim
Anblick
der
Wiesen
gingen
seine
Gedanken
dann
zur
Frage
der
Heuernte
über.
At
sight
of
the
meadows
his
thoughts
turned
to
the
hay
harvest.
Books v1
Beim
Anblick
der
Stätte
fragte
er:
"Das
ist
ein
Wunschtraum.
When
he
saw
the
site,
he
asked,
"This
is
an
impossible
dream.
TED2020 v1
Ihnen
ward
angst
beim
Anblick
des
Gespenstes.
They
were
scared
at
the
sight
of
the
ghost.
Tatoeba v2021-03-10
Beim
Anblick
von
Blut
wird
mir
ganz
schummrig.
The
sight
of
blood
makes
me
feel
queasy
and
lightheaded.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wurde
beim
Anblick
der
Nadel
ohnmächtig.
Tom
fainted
at
the
sight
of
the
needle.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
erstarrte
beim
Anblick
des
Bären.
She
froze
at
the
sight
of
the
bear.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
war
erschrocken
beim
Anblick
der
Leiche.
She
was
scared
at
the
sight
of
the
dead
body.
Tatoeba v2021-03-10
Beim
Anblick
seines
Gesichts
fing
sie
an
zu
weinen.
She
began
to
cry
at
the
sight
of
his
face.
Tatoeba v2021-03-10
Beim
Anblick
des
Geistes
wurde
sie
in
Staunen
versetzt.
She
was
amazed
at
the
sight
of
the
ghost.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
war
beim
Anblick
des
Gespenstes
erstaunt.
She
was
amazed
at
the
sight
of
the
ghost.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
fiel
beim
Anblick
eines
Tigers
in
Ohnmacht.
She
fainted
at
the
sight
of
a
tiger.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
lachte
beim
Anblick
seines
Hutes.
She
laughed
at
the
sight
of
his
hat.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
war
recht
zartbesaitet
und
kippte
beim
Anblick
von
Blut
immer
um.
Tom
was
very
squeamish
and
would
pass
out
at
the
sight
of
blood.
Tatoeba v2021-03-10
Beim
Anblick
einer
solchen
Spur
denkt
man
wahrscheinlich
an
einen
Stunt.
Well,
if
you
saw
tracks
like
that
you'd
guess
it
was
some
sort
of
stunt,
of
course.
TED2020 v1
Lassen
Sie
sich
von
der
Illusion
Afrikas
beim
Anblick
großer
Tierherden
entführen.
Let
yourself
be
carried
away
by
visions
of
Africa
while
looking
at
the
large
herds
of
animals.
TildeMODEL v2018
Sagt
er
aber
nach
dem
Öffnen
der
Tür
beim
Anblick
der
nackten
Dame:
That's
politeness.
The
same
gentleman
opens
the
same
door
and
finds
the
same
naked
woman,
and
says,
'Pardon
me,
sir.
'
OpenSubtitles v2018
Beim
Anblick
der
Mädels
in
Saigon
werden
Sie
den
Fischfang
vergessen.
You'll
forget
all
about
fishing
when
you
see
the
gals
in
Saigon.
OpenSubtitles v2018
Sie
wagen
keinen
Angriff
beim
Anblick
des
königlichen
Wappens.
The
pirates
won't
dare
attack
when
they
see
the
King's
emblem.
OpenSubtitles v2018
Beim
Anblick
meiner
Zeichnungen
denke
ich
an
Dshamilja
und
Danijar.
I
look
at
my
drawings
and
think
of
Dzhamiliya
and
Daniyar.
OpenSubtitles v2018
Gibbons
fällt
beim
Anblick
von
Blut
in
Ohnmacht.
Gibbons
faints
at
the
sight
of
blood.
OpenSubtitles v2018
Nach
nur
einer
Hypnose
von
ihr
wird
mir
beim
Anblick
von
Kippen
kotzübel.
She
puts
me
under
once...
The
sight
of
a
cigarette
makes
me
want
to
vomit.
OpenSubtitles v2018
Beim
ersten
Anblick
deines
Vaters
hatte
ich
sie
verloren.
She
took
one
look
at
your
father
and
that's
the
moment
I
lost
her.
OpenSubtitles v2018
Süßer,
du
hast
gerade
beim
Anblick
eines
Strandfotos
geheult.
Honey,
I
just
saw
you
stare
at
a
picture
of
a
beach
and
start
crying.
OpenSubtitles v2018
Außer
man
ist
nicht
enttäuscht
beim
1.
Anblick.
Except
if
you're
not
too
disappointed
the
first
time.
OpenSubtitles v2018