Translation of "Beigetragen haben" in English
Vielen
Dank
an
alle
Kollegen,
die
dazu
beigetragen
haben!
Many
thanks
to
all
the
Members
who
contributed
to
this.
Europarl v8
Danke
an
alle,
die
dazu
beigetragen
haben,
dies
zu
verwirklichen.
Thanks
to
all
those
who
have
helped
this
to
become
a
reality.
Europarl v8
Vielen
Dank
dafür
und
vielen
Dank
auch
denjenigen,
die
dazu
beigetragen
haben.
Thank
you,
therefore,
and
thanks
to
those
who
have
contributed
to
it.
Europarl v8
Ich
gratuliere
allen,
die
zu
dieser
Leistung
beigetragen
haben.
I
congratulate
everyone
who
contributed
to
this
achievement.
Europarl v8
Nochmals
herzlichen
Glückwunsch
und
vielen
Dank
all
denjenigen,
die
dazu
beigetragen
haben.
Once
again,
I
heartily
congratulate
and
thank
those
who
have
contributed
to
this.
Europarl v8
Zum
Schluß
möchte
ich
allen
danken,
die
zu
diesem
Bericht
beigetragen
haben.
Finally,
I
should
like
to
thank
everyone
who
contributed
to
my
report.
Europarl v8
Meinen
Glückwunsch
an
alle,
die
dazu
beigetragen
haben,
dies
zu
ermöglichen.
Congratulations
to
all
those
who
have
contributed
to
make
this
possible.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
allen
danken,
die
hierzu
beigetragen
haben.
All
in
all
I
have
to
thank
everybody
who
contributed.
Europarl v8
Folglich
könnten
diese
Einfuhren
weiterhin
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beigetragen
haben.
Therefore,
those
imports
could
have
continued
to
contribute
to
the
injury
suffered
by
the
Community
industry.
DGT v2019
Deshalb
herzlichen
Dank
an
alle,
die
dazu
beigetragen
haben.
May
I
therefore
express
my
warmest
thanks
to
all
those
who
participated
in
this
work.
Europarl v8
Meint
der
Rat,
daß
die
jüngsten
NATO-Aktionen
zu
diesem
Ziel
beigetragen
haben?
Does
the
Council
believe
that
the
recent
NATO
actions
have
contributed
to
this
objective?
Europarl v8
Doch
auch
andere
Mitglieder
der
internationalen
Gemeinschaft
haben
beigetragen.
But
other
members
of
the
international
community
have
also
contributed.
Europarl v8
Vielen
Dank
an
alle,
die
dazu
beigetragen
haben!
Thank
you,
all
who
have
contributed.
Europarl v8
Ich
möchte
all
denen,
die
dazu
beigetragen
haben,
herzlich
gratulieren.
I
should
like
to
warmly
congratulate
all
those
who
have
contributed
to
it.
Europarl v8
Ich
danke
allen,
die
zu
dieser
Aussprache
beigetragen
haben.
I
thank
everyone
who
has
contributed
to
this
debate.
Europarl v8
Nochmals
vielen
Dank
all
denen,
die
zur
ihrer
Vollendung
beigetragen
haben.
Once
again,
I
would
like
to
thank
everyone
who
contributed
to
the
completion
of
this
work.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
allen
danken,
die
zur
Erstellung
dieses
Berichts
beigetragen
haben.
Finally,
I
would
like
to
thank
all
those
who
contributed
towards
the
drawing
up
of
this
report.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
nochmals
allen
danken,
die
zu
dem
Erreichten
beigetragen
haben.
To
conclude,
I
would
like
to
reiterate
my
gratitude
to
all
those
who
have
contributed
to
reaching
this
stage.
Europarl v8
Ferner
möchte
ich
den
Abgeordneten
danken,
die
zu
unserem
Bericht
beigetragen
haben.
I
would
also
like
to
thank
those
in
Parliament
who
have
contributed
to
our
report.
Europarl v8
Die
Mutation
in
diesem
Gen
kann
zur
Entstehung
der
Krebserkrankung
beigetragen
haben.
This
mutation
in
the
gene
may
have
caused
the
cancer
to
develop.
ELRC_2682 v1
Ventrikuläre
Repolarisationsstörungen
könnten
dazu
beigetragen
haben.
Ventricular
repolarisation
abnormalities
may
have
been
contributory
factors.
ELRC_2682 v1
Diese
Ineffizienz
dürfte
zum
abnehmenden
Vertrauen
in
Amerikas
Institutionen
beigetragen
haben.
This
inefficiency
has
likely
contributed
to
the
decline
in
confidence
in
American
institutions.
News-Commentary v14
Der
BERICHTERSTATTER
dankt
allen,
die
zur
Erarbeitung
der
Stellungnahme
beigetragen
haben.
The
rapporteur
thanked
all
those
who
had
contributed
to
the
drafting
of
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
hofft,
dass
seine
bisherigen
Anmerkungen
zu
dieser
Änderung
beigetragen
haben.
The
Committee
hopes
that
its
comments
contributed
to
these
changes.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
hofft,
dass
seine
bisherigen
Anmerkungen
zu
dieser
Änderung
beigetragen
haben.
The
Committee
hopes
that
its
comments
contributed
to
these
changes.
TildeMODEL v2018