Translation of "Beide sind gleich" in English
Nun,
bei
näherem
Hinsehen
sind
beide
Aufgaben
gleich
wichtige
demokratische
Imperative.
On
closer
inspection
both
tasks
are
important
democratic
imperatives.
Europarl v8
Homozygot
bedeutet,
dass
beide
Allele
gleich
sind.
Each
allele
is
always
represented
by
two
letters.
Wikipedia v1.0
Zwischen
6
und
8
Monaten
sind
beide
gleich.
Six
to
eight
months,
they're
totally
equivalent.
TED2013 v1.1
Sie
sind
beide
gerade
gleich
schnell.
They're
both
at
a
pretty
even
pace
right
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
sind
gleich,
Damon,
das
Hindernis
zwischen
zwei
Schicksalen.
You
and
I
are
the
same,
Damon,
the
obstacle
standing
between
two
fates.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
beide
etwa
gleich
schnell.
They're
both
equally
fast.
OpenSubtitles v2018
Dann
dachte
ich
daran,
wo
wir
beide
gleich
sind.
But
then
I
started
to
think...
about
the
ways
that
we're
the
same.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Fehler
gemacht,
okay,
aber
wir
sind
beide
gleich.
I
made
a
mistake,
sure,
but
we're
alike!
OpenSubtitles v2018
Und
ich
weiß
das...
denn
wir
beide
sind
gleich.
And
I
know
that...
Because
you
and
I
are
the
same.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
meine
sind
beide
gleich
riesig,
Mann.
I
think
mine
are
equally
huge,
man.
OpenSubtitles v2018
Es
stimmt,
wir
beide
sind
uns
gleich
--
Sie
und
ich.
That's
right,
we're
the
same
OpenSubtitles v2018
Jetzt
aber
sehe
ich,
dass
Sie
beide
genau
gleich
sind.
Now
I
see
you're
both
exactly
the
same.
OpenSubtitles v2018
Aber
Angriff
und
Rückzug
sind
beide
gleich
schlecht.
But
attacking
and
retreating
are
equally
bad.
OpenSubtitles v2018
Und
die
sind
beide
gleich
schmerzhaft.
And
they
both
hurt
equally.
OpenSubtitles v2018
Interlock
ist
ein
doppelflächiges
Gewirke,
bei
dem
beide
Seiten
gleich
sind.
Interlock
is
a
double
ribbed
knit,
which
is
identical
in
appearance
on
both
sides.
EUbookshop v2
Interlock
ist
eine
doppelflächige
Maschenware,
bei
der
beide
Seiten
gleich
sind.
Interlock
Is
a
double
ribbed
knit,
which
is
identical
in
appearance
on
both
sides.
EUbookshop v2
In
Deutschland
sind
beide
Anteile
gleich.
In
Germany,
the
two
amounts
are
identical.
EUbookshop v2
Sind
beide
Ströme
gleich,
erfolgt
kein
Ausschlag.
If
both
currents
are
equal,
no
deflection
occurs.
EuroPat v2
Normalerweise
sind
beide
gleich
dem
Wellenwiderstand
R
W
.
Typically,
both
are
equal
to
the
wave
resistance
RW.
EuroPat v2
Der
Ausgang
38
des
Vergleichers
37
signalisiert,
daß
beide
Binärzahlen
gleich
sind.
The
output
38
of
the
comparator
37
can
also
indicate
that
both
binary
numbers
are
equal.
EuroPat v2
Beide
Arten
sind
gleich
groß
und
einander
sehr
ähnlich.
They
are
both
very
similar
and
very
different.
WikiMatrix v1
Im
besten
Fall
sind
beide
Werte
gleich.
In
the
best
case,
the
two
values
are
equal.
EuroPat v2
Sind
beide
Ladungen
gleich,
wird
kein
Ausgangssignal
an
den
Ausgang
510
abgegeben.
If
the
two
charges
are
equal,
no
output
signal
will
be
supplied
to
the
output
510.
EuroPat v2
Solange
beide
Frequenzen
gleich
sind
oder
nur
geringfügig
voneinander
abweichen
passiert
nichts.
Nothing
happens
as
long
as
both
frequencies
are
the
same,
or
differ
only
slightly.
EuroPat v2
Ein
Sonderfall
tritt
ein,
wenn
beide
Schwindmasse
gleich
sind.
A
special
case
arises
if
both
amounts
of
shrinkage
are
identical.
EuroPat v2