Translation of "Beide sind gleich" in English

Nun, bei näherem Hinsehen sind beide Aufgaben gleich wichtige demokratische Imperative.
On closer inspection both tasks are important democratic imperatives.
Europarl v8

Homozygot bedeutet, dass beide Allele gleich sind.
Each allele is always represented by two letters.
Wikipedia v1.0

Zwischen 6 und 8 Monaten sind beide gleich.
Six to eight months, they're totally equivalent.
TED2013 v1.1

Sie sind beide gerade gleich schnell.
They're both at a pretty even pace right now.
OpenSubtitles v2018

Wir beide sind gleich, Damon, das Hindernis zwischen zwei Schicksalen.
You and I are the same, Damon, the obstacle standing between two fates.
OpenSubtitles v2018

Sie sind beide etwa gleich schnell.
They're both equally fast.
OpenSubtitles v2018

Dann dachte ich daran, wo wir beide gleich sind.
But then I started to think... about the ways that we're the same.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Fehler gemacht, okay, aber wir sind beide gleich.
I made a mistake, sure, but we're alike!
OpenSubtitles v2018

Und ich weiß das... denn wir beide sind gleich.
And I know that... Because you and I are the same.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, meine sind beide gleich riesig, Mann.
I think mine are equally huge, man.
OpenSubtitles v2018

Es stimmt, wir beide sind uns gleich -- Sie und ich.
That's right, we're the same
OpenSubtitles v2018

Jetzt aber sehe ich, dass Sie beide genau gleich sind.
Now I see you're both exactly the same.
OpenSubtitles v2018

Aber Angriff und Rückzug sind beide gleich schlecht.
But attacking and retreating are equally bad.
OpenSubtitles v2018

Und die sind beide gleich schmerzhaft.
And they both hurt equally.
OpenSubtitles v2018

Interlock ist ein doppelflächiges Gewirke, bei dem beide Seiten gleich sind.
Interlock is a double ribbed knit, which is identical in appearance on both sides.
EUbookshop v2

Interlock ist eine doppelflächige Maschenware, bei der beide Seiten gleich sind.
Interlock Is a double ribbed knit, which is identical in appearance on both sides.
EUbookshop v2

In Deutschland sind beide Anteile gleich.
In Germany, the two amounts are identical.
EUbookshop v2

Sind beide Ströme gleich, erfolgt kein Ausschlag.
If both currents are equal, no deflection occurs.
EuroPat v2

Normalerweise sind beide gleich dem Wellenwiderstand R W .
Typically, both are equal to the wave resistance RW.
EuroPat v2

Der Ausgang 38 des Vergleichers 37 signalisiert, daß beide Binärzahlen gleich sind.
The output 38 of the comparator 37 can also indicate that both binary numbers are equal.
EuroPat v2

Beide Arten sind gleich groß und einander sehr ähnlich.
They are both very similar and very different.
WikiMatrix v1

Im besten Fall sind beide Werte gleich.
In the best case, the two values are equal.
EuroPat v2

Sind beide Ladungen gleich, wird kein Ausgangssignal an den Ausgang 510 abgegeben.
If the two charges are equal, no output signal will be supplied to the output 510.
EuroPat v2

Solange beide Frequenzen gleich sind oder nur geringfügig voneinander abweichen passiert nichts.
Nothing happens as long as both frequencies are the same, or differ only slightly.
EuroPat v2

Ein Sonderfall tritt ein, wenn beide Schwindmasse gleich sind.
A special case arises if both amounts of shrinkage are identical.
EuroPat v2