Translation of "Bei zwei verschiedenen gelegenheiten" in English

Sie werden auch bei zwei verschiedenen Gelegenheiten bei der Arbeit beobachtet werden.
You'll also be observed teaching at work on two separate occasions.
ParaCrawl v7.1

Neun Personen haben einen Reaktionstest bei zwei verschiedenen Gelegenheiten zwischen 10 und 40 Mal wiederholt.
9 persons have repeated a reaction test on two different occasions between 10 and 40 times.
ParaCrawl v7.1

In unserer Analyse haben wir gesehen, dass Unfälle grundsätzlich nur bei zwei verschiedenen Gelegenheiten geschehen.
In our analysis 2012 we saw that accidents in principle only happen on two different occasions.
ParaCrawl v7.1

Der Rat möchte ferner darauf hinweisen, dass das Parlament den Vorschlag der Kommission bei zwei verschiedenen Gelegenheiten bestätigt hat, und zwar in seiner Stellungnahme vom 5. Juli 2000 sowie seiner zweiten Stellungnahme vom 1. März dieses Jahres.
The Council would also like to point out that Parliament confirmed the Commission' s proposal on this issue on two separate occasions, in its declaration of 5 July 2000 and in its second declaration made as recently as 1 March this year.
Europarl v8

Wir haben mit Hotel Systems Solutions (HSS) bei zwei verschiedenen Gelegenheiten gearbeitet und haben Pläne, mehr Arbeit mit ihnen in sehr naher Zukunft zu tun.
We have worked with Hotel Systems Solutions (HSS) on two different occasions and have plans to do more work with them in the very near future.
CCAligned v1

Tatsächlich Briere bei zwei verschiedenen Gelegenheiten geschafft, die ruhigen Gegend hinter dem Ottawa Netz zu finden, entziehen die Sens defensemen und dienen einem perfekten Pass zu seinem linemates, so Anderson hilflos.
Indeed, Briere managed on two separate occasions to find the quiet area behind the Ottawa net, elude the Sens defensemen and serve a perfect pass to his linemates, leaving Anderson helpless.
ParaCrawl v7.1

An der Wurzel, er erhielt ein schlechtes Verhalten Entlastung ein Jahr später, nachdem bei zwei verschiedenen Gelegenheiten im Stich und ungehorsam einen Auftrag von einem Kommandanten.
At the base, he received a bad conduct discharge a year later after Deserting on two separate occasions and disobeying an order from a commanding officer.
ParaCrawl v7.1

Vor seinem Sieg hatte er Vizemeister bei zwei verschiedenen Gelegenheiten fertig, aber für Marco dritten Mal war definitiv der Charme.
Prior to his win he had finished runner-up on two separate occasions, but for Marco third time was definitely the charm.
ParaCrawl v7.1

Dies und andere Nöte trieben den jungen Mann bei zwei verschiedenen Gelegenheiten zu einer Überdosis von Quaaludes (Reitermann mit Jacobs, 1982: 125, 310).
These and other pressures drove the young man to overdose on Quaaludes on two separate occasions (Rieterman with Jacobs, 1982:125, 310).
ParaCrawl v7.1

Bei zwei verschiedenen Gelegenheiten sehen wir Moore aus nächster Nähe, indem er das Magnetfeld durch Drehen des Uhrenrahmens aktiviert, anstatt die Stimme zu ziehen.
On two separate occasions we see Moore, in close up, activating the magnetic field by turning the watch bezel instead of pulling the voice.
ParaCrawl v7.1

Solche ungewöhnliche Auftretensfälle von Krebs sind wegen eines einzigen Verursachungsfaktors bei zwei völlig verschiedenen Gelegenheiten alarmierend. Wir sind im Bild darüber, dass in den letzten 2 Jahren das Auftreten von Krebs in der Nähe von Mobilfunkantennen drastisch zunahm. Jedoch war die Situation (Aufbau) nicht geeignet für eine gut geplante Studie dieser Fälle.
Such unusual appearances of cancer cases due to one accused factor on two completely different occasions is alarming. We are aware of at least 2 areas in which a drastic increase in the incidence of cancer cases occurred near a cell-phone antenna, however, the setup was not suitable for a well design study of those cases.
ParaCrawl v7.1