Translation of "Bei zwei verschiedenen gelegenheiten" in English
Sie
werden
auch
bei
zwei
verschiedenen
Gelegenheiten
bei
der
Arbeit
beobachtet
werden.
You'll
also
be
observed
teaching
at
work
on
two
separate
occasions.
ParaCrawl v7.1
Neun
Personen
haben
einen
Reaktionstest
bei
zwei
verschiedenen
Gelegenheiten
zwischen
10
und
40
Mal
wiederholt.
9
persons
have
repeated
a
reaction
test
on
two
different
occasions
between
10
and
40
times.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Analyse
haben
wir
gesehen,
dass
Unfälle
grundsätzlich
nur
bei
zwei
verschiedenen
Gelegenheiten
geschehen.
In
our
analysis
2012
we
saw
that
accidents
in
principle
only
happen
on
two
different
occasions.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
möchte
ferner
darauf
hinweisen,
dass
das
Parlament
den
Vorschlag
der
Kommission
bei
zwei
verschiedenen
Gelegenheiten
bestätigt
hat,
und
zwar
in
seiner
Stellungnahme
vom
5.
Juli
2000
sowie
seiner
zweiten
Stellungnahme
vom
1.
März
dieses
Jahres.
The
Council
would
also
like
to
point
out
that
Parliament
confirmed
the
Commission'
s
proposal
on
this
issue
on
two
separate
occasions,
in
its
declaration
of
5
July
2000
and
in
its
second
declaration
made
as
recently
as
1
March
this
year.
Europarl v8
Wir
haben
mit
Hotel
Systems
Solutions
(HSS)
bei
zwei
verschiedenen
Gelegenheiten
gearbeitet
und
haben
Pläne,
mehr
Arbeit
mit
ihnen
in
sehr
naher
Zukunft
zu
tun.
We
have
worked
with
Hotel
Systems
Solutions
(HSS)
on
two
different
occasions
and
have
plans
to
do
more
work
with
them
in
the
very
near
future.
CCAligned v1
Tatsächlich
Briere
bei
zwei
verschiedenen
Gelegenheiten
geschafft,
die
ruhigen
Gegend
hinter
dem
Ottawa
Netz
zu
finden,
entziehen
die
Sens
defensemen
und
dienen
einem
perfekten
Pass
zu
seinem
linemates,
so
Anderson
hilflos.
Indeed,
Briere
managed
on
two
separate
occasions
to
find
the
quiet
area
behind
the
Ottawa
net,
elude
the
Sens
defensemen
and
serve
a
perfect
pass
to
his
linemates,
leaving
Anderson
helpless.
ParaCrawl v7.1
An
der
Wurzel,
er
erhielt
ein
schlechtes
Verhalten
Entlastung
ein
Jahr
später,
nachdem
bei
zwei
verschiedenen
Gelegenheiten
im
Stich
und
ungehorsam
einen
Auftrag
von
einem
Kommandanten.
At
the
base,
he
received
a
bad
conduct
discharge
a
year
later
after
Deserting
on
two
separate
occasions
and
disobeying
an
order
from
a
commanding
officer.
ParaCrawl v7.1
Vor
seinem
Sieg
hatte
er
Vizemeister
bei
zwei
verschiedenen
Gelegenheiten
fertig,
aber
für
Marco
dritten
Mal
war
definitiv
der
Charme.
Prior
to
his
win
he
had
finished
runner-up
on
two
separate
occasions,
but
for
Marco
third
time
was
definitely
the
charm.
ParaCrawl v7.1
Dies
und
andere
Nöte
trieben
den
jungen
Mann
bei
zwei
verschiedenen
Gelegenheiten
zu
einer
Überdosis
von
Quaaludes
(Reitermann
mit
Jacobs,
1982:
125,
310).
These
and
other
pressures
drove
the
young
man
to
overdose
on
Quaaludes
on
two
separate
occasions
(Rieterman
with
Jacobs,
1982:125,
310).
ParaCrawl v7.1
Bei
zwei
verschiedenen
Gelegenheiten
sehen
wir
Moore
aus
nächster
Nähe,
indem
er
das
Magnetfeld
durch
Drehen
des
Uhrenrahmens
aktiviert,
anstatt
die
Stimme
zu
ziehen.
On
two
separate
occasions
we
see
Moore,
in
close
up,
activating
the
magnetic
field
by
turning
the
watch
bezel
instead
of
pulling
the
voice.
ParaCrawl v7.1
Solche
ungewöhnliche
Auftretensfälle
von
Krebs
sind
wegen
eines
einzigen
Verursachungsfaktors
bei
zwei
völlig
verschiedenen
Gelegenheiten
alarmierend.
Wir
sind
im
Bild
darüber,
dass
in
den
letzten
2
Jahren
das
Auftreten
von
Krebs
in
der
Nähe
von
Mobilfunkantennen
drastisch
zunahm.
Jedoch
war
die
Situation
(Aufbau)
nicht
geeignet
für
eine
gut
geplante
Studie
dieser
Fälle.
Such
unusual
appearances
of
cancer
cases
due
to
one
accused
factor
on
two
completely
different
occasions
is
alarming.
We
are
aware
of
at
least
2
areas
in
which
a
drastic
increase
in
the
incidence
of
cancer
cases
occurred
near
a
cell-phone
antenna,
however,
the
setup
was
not
suitable
for
a
well
design
study
of
those
cases.
ParaCrawl v7.1