Translation of "Bei dieser gelegenheit" in English
Bei
dieser
Gelegenheit
setzte
Polen
den
Europäischen
Haftbefehl
ein.
On
this
occasion,
Poland
made
use
of
the
European
Arrest
Warrant.
Europarl v8
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
Herrn
Cot
zu
seiner
glänzenden
Wahl
beglückwünschen.
I
take
this
opportunity
to
congratulate
Mr
Cot
on
his
election
as
Vice-President.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
könnten
wir
geneigt
sein,
ihn
nicht
zu
unterstützen.
On
this
occasion
we
would
not
be
inclined
to
support
it.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
müssen
auch
der
Paramilitarismus
angeprangert
und
die
Verbrechen
verurteilt
werden.
In
this
case,
we
must
condemn
the
paramilitary
activities
and
crimes
that
are
taking
place.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
wollen
wir
jedoch
die
unerträgliche
Situation
auf
den
Schiffen
anprangern.
May
I
take
the
opportunity,
however,
to
denounce
the
unacceptable
situation
on
ships
at
present.
Europarl v8
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
unsere
Position
noch
einmal
darlegen.
I
would
like
to
use
this
opportunity
to
underline
our
position.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
hoffen,
dass
dies
bei
dieser
Gelegenheit
möglich
sein
wird.
Let
us
hope
that
this
will
be
possible
on
this
occasion.
Europarl v8
Dafür
möchte
ich
Ihnen
allen
bei
dieser
Gelegenheit
herzlich
danken.
I
take
this
opportunity
to
thank
you
all
sincerely
for
this
experience.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
wird
die
Europäische
Gemeinschaft
beim
WTO-Einspruchsgremium
Einspruch
erheben
können.
At
this
stage,
the
European
Community
will
have
the
opportunity
of
submitting
an
appeal
to
the
WTO
appeals
committee.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
können
viele
der
Themen
weiter
diskutiert
werden.
That
will
be
a
further
opportunity
to
discuss
many
of
those
issues.
Europarl v8
Das
sollte
bei
dieser
Gelegenheit
auch
noch
kurz
erwähnt
werden.
This
should
also
be
mentioned
briefly
on
this
occasion.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
sei
hier
nebenbei
noch
ein
weiterer
Punkt
genannt.
I
wish
to
make
one
important
point
in
passing.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
nahm
das
Parlament
zwölf
Änderungsanträge
hinsichtlich
des
ersten
Vorschlags
an.
On
that
occasion,
Parliament
approved
12
amendments
to
the
first
proposal.
Europarl v8
Ich
habe
mir
vorgenommen,
bei
dieser
Gelegenheit
drei
Punkte
auszuführen.
I
shall
confine
myself
to
three
points.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
dem
Berichterstatter
ganz
herzlich
für
die
Zusammenarbeit
danken.
I
would
like
to
take
this
opportunity
of
thanking
the
rapporteur
for
his
cooperation.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
noch
etwas
zu
dem
Bericht
McKenna
sagen.
I
want
to
take
the
opportunity
to
refer
to
the
McKenna
report.
Europarl v8
Daran
möchten
wir
bei
dieser
Gelegenheit
diese
Führung
erinnern.
We
would
like
to
take
this
opportunity
to
remind
the
government
of
this.
Europarl v8
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
auf
die
wichtige
Frage
der
Finanzierung
hinweisen.
I
also
wish
to
take
this
opportunity
to
note
that
the
question
of
resources
is
very
important.
Europarl v8
Sie
werden
bei
dieser
Gelegenheit
in
das
Ratsprotokoll
aufgenommen.
They
will
be
entered
into
the
Council
minutes
on
this
occasion.
DGT v2019
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
Herrn
Blokland
zu
seinem
Bericht
beglückwünschen.
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
congratulate
Mr
Blokland
on
his
report.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
bei
dieser
Gelegenheit
dem
Dank
an
sie
anschließen.
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
join
in
thanking
them.
Europarl v8
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
die
Arbeit
des
Berichterstatters
würdigen.
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
welcome
the
work
of
the
rapporteur.
Europarl v8
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
noch
etwas
hinzufügen.
And
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
add
something
else.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
kann
ich
einige
der
hier
heute
Abend
angesprochenen
Fragen
klären.
This
will
clarify
some
of
the
questions
that
have
been
raised
here
tonight.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
bei
dieser
Gelegenheit
bei
der
Kommission
für
diesen
Vorschlag
bedanken.
I
should
like
to
seize
this
opportunity
to
thank
the
Commission
for
its
proposal.
Europarl v8
Ich
möchte
ihr
bei
dieser
Gelegenheit
öffentlich
für
ihre
Arbeit
danken.
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
thank
her
publicly
for
her
work.
Europarl v8