Übersetzung für "Bei dieser gelegenheit" in Englisch

Bei dieser Gelegenheit setzte Polen den Europäischen Haftbefehl ein.
On this occasion, Poland made use of the European Arrest Warrant.
Europarl v8

Ich möchte bei dieser Gelegenheit Herrn Cot zu seiner glänzenden Wahl beglückwünschen.
I take this opportunity to congratulate Mr Cot on his election as Vice-President.
Europarl v8

Bei dieser Gelegenheit könnten wir geneigt sein, ihn nicht zu unterstützen.
On this occasion we would not be inclined to support it.
Europarl v8

Bei dieser Gelegenheit müssen auch der Paramilitarismus angeprangert und die Verbrechen verurteilt werden.
In this case, we must condemn the paramilitary activities and crimes that are taking place.
Europarl v8

Bei dieser Gelegenheit wollen wir jedoch die unerträgliche Situation auf den Schiffen anprangern.
May I take the opportunity, however, to denounce the unacceptable situation on ships at present.
Europarl v8

Ich möchte bei dieser Gelegenheit unsere Position noch einmal darlegen.
I would like to use this opportunity to underline our position.
Europarl v8

Lassen Sie uns hoffen, dass dies bei dieser Gelegenheit möglich sein wird.
Let us hope that this will be possible on this occasion.
Europarl v8

Dafür möchte ich Ihnen allen bei dieser Gelegenheit herzlich danken.
I take this opportunity to thank you all sincerely for this experience.
Europarl v8

Bei dieser Gelegenheit wird die Europäische Gemeinschaft beim WTO-Einspruchsgremium Einspruch erheben können.
At this stage, the European Community will have the opportunity of submitting an appeal to the WTO appeals committee.
Europarl v8

Bei dieser Gelegenheit können viele der Themen weiter diskutiert werden.
That will be a further opportunity to discuss many of those issues.
Europarl v8

Das sollte bei dieser Gelegenheit auch noch kurz erwähnt werden.
This should also be mentioned briefly on this occasion.
Europarl v8

Bei dieser Gelegenheit sei hier nebenbei noch ein weiterer Punkt genannt.
I wish to make one important point in passing.
Europarl v8

Bei dieser Gelegenheit nahm das Parlament zwölf Änderungsanträge hinsichtlich des ersten Vorschlags an.
On that occasion, Parliament approved 12 amendments to the first proposal.
Europarl v8

Ich habe mir vorgenommen, bei dieser Gelegenheit drei Punkte auszuführen.
I shall confine myself to three points.
Europarl v8

Bei dieser Gelegenheit möchte ich dem Berichterstatter ganz herzlich für die Zusammenarbeit danken.
I would like to take this opportunity of thanking the rapporteur for his cooperation.
Europarl v8

Bei dieser Gelegenheit möchte ich noch etwas zu dem Bericht McKenna sagen.
I want to take the opportunity to refer to the McKenna report.
Europarl v8

Daran möchten wir bei dieser Gelegenheit diese Führung erinnern.
We would like to take this opportunity to remind the government of this.
Europarl v8

Ich möchte bei dieser Gelegenheit auf die wichtige Frage der Finanzierung hinweisen.
I also wish to take this opportunity to note that the question of resources is very important.
Europarl v8

Sie werden bei dieser Gelegenheit in das Ratsprotokoll aufgenommen.
They will be entered into the Council minutes on this occasion.
DGT v2019

Bei dieser Gelegenheit möchte ich Herrn Blokland zu seinem Bericht beglückwünschen.
I should like to take this opportunity to congratulate Mr Blokland on his report.
Europarl v8

Ich möchte mich bei dieser Gelegenheit dem Dank an sie anschließen.
I should like to take this opportunity to join in thanking them.
Europarl v8

Ich möchte bei dieser Gelegenheit die Arbeit des Berichterstatters würdigen.
I should like to take this opportunity to welcome the work of the rapporteur.
Europarl v8

Ich möchte bei dieser Gelegenheit noch etwas hinzufügen.
And I should like to take this opportunity to add something else.
Europarl v8

Bei dieser Gelegenheit kann ich einige der hier heute Abend angesprochenen Fragen klären.
This will clarify some of the questions that have been raised here tonight.
Europarl v8

Ich möchte mich bei dieser Gelegenheit bei der Kommission für diesen Vorschlag bedanken.
I should like to seize this opportunity to thank the Commission for its proposal.
Europarl v8

Ich möchte ihr bei dieser Gelegenheit öffentlich für ihre Arbeit danken.
I should like to take this opportunity to thank her publicly for her work.
Europarl v8