Übersetzung für "Bei dieser gelegenheit möchte" in Englisch
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
meine
Rede
mit
zwei
Punkten
abschließen.
I
would
also
like
to
take
the
same
opportunity
to
end
my
speech
by
making
two
points.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
dem
Berichterstatter
ganz
herzlich
für
die
Zusammenarbeit
danken.
I
would
like
to
take
this
opportunity
of
thanking
the
rapporteur
for
his
cooperation.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
noch
etwas
zu
dem
Bericht
McKenna
sagen.
I
want
to
take
the
opportunity
to
refer
to
the
McKenna
report.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
Herrn
Blokland
zu
seinem
Bericht
beglückwünschen.
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
congratulate
Mr
Blokland
on
his
report.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
noch
einen
weiteren
Punkt
zur
Sprache
zu
bringen.
However,
I
do
want
to
take
this
opportunity
to
make
another
point.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
an
die
Ziele
des
Vorschlags
erinnern.
Let
me
recall
on
this
occasion
the
objectives
of
the
proposal.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
noch
eine
Bemerkung
zu
den
Beschäftigungsprogrammen
machen.
However,
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
make
an
observation
with
regard
to
the
employment
programmes.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
jedoch
einige
Randbemerkungen
anbringen.
I
should
nevertheless
like
to
take
this
opportunity
to
make
a
few
remarks.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
ihm
dafür
danken.
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
thank
him
for
this.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
die
ausgezeichneten
Arbeitsbeziehungen
zu
beiden
Organen
hervorheben.
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
underline
the
excellent
working
relations
we
have
with
both
institutions.
TildeMODEL v2018
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
die
Kommission
auf
einen
Punkt
aufmerksam
machen.
The
situation
there
is
very
bad,
and
control
of
the
distribution
of
the
food
and
aid
is
very
difficult.
EUbookshop v2
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
ihre
taktische
Unfähigkeit
betonen.
BURT:
I
should
take
this
opportunity
to
point
out
their
zero
tactical
skills.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
kleines
Gedicht,
dass
ich
bei
dieser
Gelegenheit
vorlesen
möchte.
I
have
a
little
poem
I'd
like
to
read
in
honor
of
this
occasion,
if
I
may.
OpenSubtitles v2018
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
noch
eine
kurze
Anmerkung
zur
Versicherungsproblematik
machen.
In
passing,
let
me
make
just
one
more
comment
on
the
insurance
aspect.
EUbookshop v2
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
auch
ich
die
Vertreterin
der
Ratspräsidentschaft
ganz
herzlich
begrüßen.
And,
while
I
have
the
floor,
I
too
am
delighted
to
welcome
the
representative
of
the
Council
presidency
to
the
House.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
mich
bei
allen
Spendern
bedanken.
Herewith
I
would
like
to
thankall
our
donors.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
meinen
allerherzlichsten
Dank
an
alle
Beteiligten
aussprechen.
I
would
like
to
take
the
opportunity
here
to
express
my
hearty
thanks
to
all
participants.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
auch
eine
Bitte
an
Sie
richten.
I
take
this
opportunity
to
make
a
request,
if
possible.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
Ihnen
aber
eine
spezielle
Frage
stellen.
On
this
occasion,
however,
I
would
like
to
ask
you
a
particular
question.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
Ihnen
ein
glückliches
Frohe
Ostern.
On
this
occasion,
I
wish
you
a
happy
happy
easter.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
Ihnen
allen
meine
besten
Wünsche
für
die
dreiwöchige
Unterbrechung
aussprechen.
I
would
like
to
take
the
opportunity
to
extend
my
best
wishes
to
you
all
for
the
three-week
break.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
auch
dem
Haushaltsausschuß
und
Herrn
Desama
für
ihre
wertvolle
Hilfe
danken.
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
thank
the
Committee
on
Budgets
and
Mr
Desama
for
their
invaluable
assistance.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
einige
Mißverständnisse
klären,
zu
denen
es
offensichtlich
gekommen
ist.
I
will
take
the
opportunity
in
this
debate
to
clear
up
a
few
misunderstandings
which
have
become
evident.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
den
Kollegen
für
ihre
überaus
freundlichen
Worte
zu
meiner
Person
danken.
As
I
am
on
my
feet
I
should
like
to
thank
colleagues
for
their
overly
generous
remarks
towards
me.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
auch
allen
Kolleginnen
und
Kollegen
im
Ausschuss
für
ihre
Unterstützung
danken.
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
my
colleagues
on
the
Committee
for
the
support
they
provided.
Europarl v8