Translation of "Bei dieser frage" in English

Auch bei dieser Frage müssen wir uns anstrengen.
On this issue, too, we need to make an effort.
Europarl v8

Usbekistan ist bei dieser Frage anderer Meinung.
Uzbekistan has a different opinion in this question.
Europarl v8

Bei dieser Frage muss es heißen: ohne Fleiß, keinen Preis.
It is a question of no pain, no gain.
Europarl v8

Herr Präsident, das Schlüsselwort bei dieser Frage lautet "Gleichgewicht" .
Mr President, the key word in this question is 'balance' .
Europarl v8

Auch bei dieser Frage kann ich den Zusammenhang nicht erkennen.
This is another question which seems out of context.
Europarl v8

Bei dieser Frage weichen die Standpunkte der einzelnen Mitgliedstaaten stark voneinander ab.
The positions of individual Member States on this matter are very different.
Europarl v8

Ich bleibe bei dieser einen Frage.
I will leave it at that one question.
Europarl v8

Auch bei dieser Frage sehe ich keine großen Probleme.
Again, I do not see any great difficulty with that issue.
Europarl v8

Auch bei dieser Frage sehe ich keine großen Schwierigkeiten.
Again, I can see no great difficulty in dealing with that particular issue.
Europarl v8

Bei dieser Frage der Umweltverträglichkeit bei Flächennutzungsplänen geht es nun mal um Raumordnung.
This question of the environmental impact assessment of land-use plans is one that quite simply has to do with town and country planning.
Europarl v8

Herr Präsident, auch ich möchte bei dieser Frage bleiben.
Mr President, I would like to stand firm on what I have already said.
Europarl v8

Bei dieser Frage sollte die EU eine stärkere Rolle als bislang spielen.
The EU should play a much greater role in this issue than it has done to date.
Europarl v8

Ich stimme bei dieser Frage voll und ganz mit der Kommission überein.
I totally agree with the Commission on this issue.
Europarl v8

Wir werden Sie sehr kritisch-wohlwollend begleiten bei dieser Frage der Fortentwicklung der BAT.
We shall support you in a constructively critical manner on this question of the future development of the Technical Assistance Offices.
Europarl v8

Das sollten wir bei der Beurteilung dieser Frage entsprechend berücksichtigen.
We ought to bear this in mind when evaluating this matter.
Europarl v8

Für mich geht es bei dieser Frage um eine Güterabwägung.
For me, this question is all about weighing up the benefits.
Europarl v8

Bei der Beantwortung dieser Frage Tabelle 1 von Teil 2 dieses Anhangs verwenden.
In answering this question, use Table 1 of Part 2 of this Annex.
DGT v2019

Bei der Beantwortung dieser Frage Tabelle 2 von Teil 2 dieses Anhangs verwenden.
In answering this question, use Table 2 of Part 2 of this Annex.
DGT v2019

Bei der Beantwortung dieser Frage Tabelle 3 von Teil 2 dieses Anhangs verwenden.
In answering this question, use Table 3 of Part 2 of this Annex.
DGT v2019

Bei der Beantwortung dieser Frage Tabelle 4 von Teil 2 dieses Anhangs verwenden.
In answering this question, use Table 4 of Part 2 of this Annex.
DGT v2019

Bei der Beantwortung dieser Frage Tabelle 5 von Teil 2 dieses Anhangs verwenden.
In answering this question, use Table 5 of Part 2 of this Annex.
DGT v2019

Bei der Beantwortung dieser Frage Tabelle 6 von Teil 2 dieses Anhangs verwenden.
In answering this question, use Table 6 of Part 2 of this Annex.
DGT v2019

Bei dieser Frage geht es immerhin um die Einführung biometrischer Daten.
This is because the main thrust of the issue of registers is the introduction of biometric data.
Europarl v8

Daher darf es bei dieser Frage keine Hindernisse und keine Scheu geben.
There must not therefore be any obstacles or timidity in relation to this issue.
Europarl v8

Bei dieser Frage vertreten die EU und die Vereinigten Staaten einen gleichen Standpunkt.
The EU and the United States stand together on this matter.
Europarl v8

Ich möchte bei dieser Gelegenheit die Frage der Regionalprämien ansprechen.
I would like to take this opportunity to raise the issue of regional bonuses.
Europarl v8

Eine laxe Haltung bei dieser Frage kommt nur Betrügern zugute.
A lax attitude on the matter only benefits fraudsters.
Europarl v8

Das hat uns bei dieser Frage in Schwierigkeiten gebracht.
That has got us into difficulties on this issue.
Europarl v8

Die Grundregeln müssen bei dieser Frage streng und gerecht sein.
The ground rules must be strict and fair regarding this issue.
Europarl v8

Dieser Ansatz ist bei dieser Frage grundlegend.
It is absolutely vital to tackle it this way.
Europarl v8