Translation of "Bei dieser anfrage" in English

Bei dieser Anfrage gibt es kein sofort.
There's no right away in this equation.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Fehler bei den Parametern dieser Anfrage aufgetreten.
There was a problem with the parameters of the request.
ParaCrawl v7.1

Bitte lassen Sie uns noch bei dieser Anfrage verweilen, da mir ordnungsgemäß zwei Zusatzanfragen vorliegen.
I would like to stay with this matter as, pursuant to the Rules of Procedure, I have received two supplementary questions.
Europarl v8

Eines der Probleme bei dieser mündlichen Anfrage ist jedoch, daß sie nicht praktisch ausgerichtet ist.
One of the problems about this oral question, how ever, is that it is not practical.
EUbookshop v2

Frau Präsidentin, ich möchte im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei klarmachen, daß es nicht darum geht, bei dieser mündlichen Anfrage das gesamte Duty Free-Dossier wiederzueröffnen.
Madam President, on behalf of the Group of the European People's Party I would like to make it clear that this oral question is not a matter of reopening the whole duty free dossier.
Europarl v8

Ich möchte Sie bitten, gedanklich noch bei dieser Anfrage zu bleiben, da mir zwei Wortmeldungen vorliegen, die ich gemäß Geschäftsordnung zulassen muß.
However, I would ask you to spend a little longer on the subject matter of this question, because I have received two requests for the floor, and according to the Rules of Procedure, I am obliged to grant them.
Europarl v8

Wir grenzen doch niemanden aus, und deswegen bitte ich, dass es bei dieser mündlichen Anfrage bleibt, so dass wir dies hier entsprechend diskutieren können.
We do not wish to exclude anyone, so I would therefore request that we should leave this oral question on the agenda, so that we can duly discuss this here.
Europarl v8

Dieses Thema, nämlich freie Berufe und insbesondere freie Rechtsberufe, um die es bei dieser Anfrage geht, hat eine mehrjährige Vorgeschichte.
The history of this issue, namely that of liberal professions, in particular legal professions – to whom this question relates – goes back several years.
Europarl v8

Bei dieser Anfrage habe ich meiner ersten Antwort nicht viel hinzuzufügen, außer der Wiederholung unseres Versprechens, dass der gemeinschaftliche Besitzstand in seiner Gesamtheit erforderlichenfalls immer Anwendung finden wird, zumal wenn es um Umweltfragen geht.
President-in-Office of the Council. - (PT) On this question, I do not have much to add to what I said in my first answer, that is specifically to repeat our promise that the Community acquis will be applied in its entirety whenever necessary and always when environmental questions are at issue.
Europarl v8

Da es bei dieser Anfrage um den Binnenmarkt geht, gibt es keine Gründe, die Antwort zu verweigern.
As this question relates to the internal market, there are no grounds to refuse to make such a reply.
Europarl v8

Darum geht es bei dieser Anfrage ebenso wenig wie bei meinem Schreiben an Frau Gradin, aber als Demokrat wird er das verstehen.
That is not what this question is about and it is not what my letter to Mrs Gradin was about, but he is a democrat and he will understand.
Europarl v8

Bei dieser Anfrage ist der Nachweis zu erbringen, daß der potentielle Antragsteller beabsichtigt, selbst die Zulassung zu beantragen, und daß die anderen in Artikel 8 Absatz 2 angeführten Informationen zur Verfügung stehen.
The enquiry shall be supported by evidence that the prospective applicant intends to apply for authorisation on his own behalf and that the other information specified in Article 8(2) is available;
JRC-Acquis v3.0

Bei dieser Anfrage ist der Nachweis zu erbringen, daß der potentielle Antragsteller beabsichtigt, selbst die Zulassung zu beantragen, und daß andere Angaben nach Absatz 1 zur Verfügung stehen.
The enquiry shall be supported by evidence that the prospective applicant intends to apply for authorization on his own behalf and that the other information specified in paragraph 1 is available;
JRC-Acquis v3.0

Bei der Formulierung dieser Anfrage werden andere einschlägige Gemeinschaftsvorschriften über die Bedingungen, unter denen Quoten genützt werden dürfen, berücksichtigt.
This request shall be formulated taking account of other relevant Community legislation governing the conditions under which quotas may be fished.
DGT v2019

Bei der Lektüre dieser Anfrage stelle ich fest, daß der Herr Abgeordnete genau die gleiche Anfrage wie auf der März-Tagung vorlegt, dabei allerdings einen Teil meiner damaligen Antwort einbezieht.
Reading this question, I note that the honourable Member is asking the same question as he put in the March part-session, albeit including in it part of the reply that I then gave.
EUbookshop v2

Wenn die passenden Suchbegriffe in dieser "anderen" Sprache gefunden sind, so muss besonders bei Dokumenten mit natürlichem Text Vorsorge getroffen werden, dass auch alle möglichen sprachlichen Variationen (Flektierungen) der Suchbegriffe bei dieser Anfrage Berücksichtigung finden können.
When the appropriate search keys have been found in this 'other' language steps must be taken, particularly in the case of documents in natural text, to ensure that all the possible linguistic variations (inflexions) of the search keys are taken into account for the purposes of the query.
EUbookshop v2

Der Vertreter der Kommission hat bei dieser Gelegenheit, auf Anfrage einiger Delegationen der Mitgliedstaaten, un terstrichen, daß die Kommission nicht die Absicht habe, das Streikrecht zu beschränken.
On this occasion the representative of the Commission, at the request of a number of Member State delegations, underlined that it was not the intention of the Commission to restrict the right to strike.
EUbookshop v2

Um uns bei der Bearbeitung dieser Anfrage zu unterstützen, teilen Sie uns bitte mit, ob Sie sich für einen Newsletter angemeldet haben oder ob Sie Handelsanfragen zu unseren Produktverzeichnissen gestellt haben.
In order to help us process this request, please let us know if you have signed up for a newsletter or if you have made any trade enquiries on our product directories.
CCAligned v1

Wenn Sie auf unsere Website zugreifen, werden bei dieser Anfrage Daten, die uns Ihr Browser übermittelt, erfasst und in Logfiles des Servers gespeichert.
When you access our website, data transmitted to us by your browser will be collected in connection with this request and stored in log files on the server.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Anfrage von der ART Basel in Zusammenarbeit mit der BaselArea und der Gedenkstätte Berliner Mauer war die Offene Kirche allerdings selbst überrascht: während der ART Basel Originalstücke der Berliner Mauer auszustellen.
Though, the Offene Kirche was surprised by a request of ART Basel in cooperation with the BaselArea and the Gedenkstätte Berliner Mauer (Berlin Wall Memorial): to set up original segments of the Berlin Wall during the ART Basel 2007.
ParaCrawl v7.1

Bei Eingang dieser Anfrage fragt die Zentraleinrichtung 3 über die Kommunikationseinrichtung 4 des Kraftfahrzeugs 1, 2 die momentane Position des Kraftfahrzeugs 1, 2 ab, die über den Positionssensor 8 erfasst und über die Steuerungseinrichtung 5 bereitgestellt wird.
Upon arrival of this request, the central device 3 polls the current position of the motor vehicle 1, 2 via the communication device 4 of the motor vehicle 1, 2, which is detected by the position sensor 8 and provided via the control device 5 .
EuroPat v2

Bei Sendung dieser Anfrage, wird Diese direkt an die interessierten Hause weitergeleitet, welche Ihnen dann die gewünschten Informationen geben werden.
By sending this module, your demand will be forwarded directly to the interested structure.
CCAligned v1

Ein weiteres wichtiges Thema bei diesen Anfragen war der illegale Handel mit Kernmaterial.
Illicit trafficking of nuclear material was another important issue addressed in parliamentary questions.
TildeMODEL v2018

Bei Anfragen dieser Art, wenden Sie sich bitte an [email protected] .
If you have questions regarding the above, please contact us at [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Bei Anfragen dieser Art wenden Sie sich bitte an [email protected] .
For any inquiries related to these rights, please contact [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Bei Anfragen dieser Art, wenden Sie sich bitte an [email protected].
For inquiries of this kind, please contact [email protected].
ParaCrawl v7.1

Bei Anfragen dieser Art, wenden Sie sich bitte an support@ no-spam studieren.de.
For inquiries related to this, please consult support@ no-spam studieren.de.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie bei der Anfrage diesen Wert überschritten haben, wird die Angabe automatisch korrigiert.
If the limit in the request is exceeded, the time period automatically decreases to 30 days.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter des Second-Level-Supports schulen die Mitarbeiter des First-Level-Supports und unterstützen diese bei komplexen Anfragen.
The second-level staff members train the first-level members and assist in repling to more complicated customer concerns.
ParaCrawl v7.1