Translation of "Bei dieser anfrage" in English
Bei
dieser
Anfrage
gibt
es
kein
sofort.
There's
no
right
away
in
this
equation.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Fehler
bei
den
Parametern
dieser
Anfrage
aufgetreten.
There
was
a
problem
with
the
parameters
of
the
request.
ParaCrawl v7.1
Bitte
lassen
Sie
uns
noch
bei
dieser
Anfrage
verweilen,
da
mir
ordnungsgemäß
zwei
Zusatzanfragen
vorliegen.
I
would
like
to
stay
with
this
matter
as,
pursuant
to
the
Rules
of
Procedure,
I
have
received
two
supplementary
questions.
Europarl v8
Eines
der
Probleme
bei
dieser
mündlichen
Anfrage
ist
jedoch,
daß
sie
nicht
praktisch
ausgerichtet
ist.
One
of
the
problems
about
this
oral
question,
how
ever,
is
that
it
is
not
practical.
EUbookshop v2
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
im
Namen
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
klarmachen,
daß
es
nicht
darum
geht,
bei
dieser
mündlichen
Anfrage
das
gesamte
Duty
Free-Dossier
wiederzueröffnen.
Madam
President,
on
behalf
of
the
Group
of
the
European
People's
Party
I
would
like
to
make
it
clear
that
this
oral
question
is
not
a
matter
of
reopening
the
whole
duty
free
dossier.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
bitten,
gedanklich
noch
bei
dieser
Anfrage
zu
bleiben,
da
mir
zwei
Wortmeldungen
vorliegen,
die
ich
gemäß
Geschäftsordnung
zulassen
muß.
However,
I
would
ask
you
to
spend
a
little
longer
on
the
subject
matter
of
this
question,
because
I
have
received
two
requests
for
the
floor,
and
according
to
the
Rules
of
Procedure,
I
am
obliged
to
grant
them.
Europarl v8
Wir
grenzen
doch
niemanden
aus,
und
deswegen
bitte
ich,
dass
es
bei
dieser
mündlichen
Anfrage
bleibt,
so
dass
wir
dies
hier
entsprechend
diskutieren
können.
We
do
not
wish
to
exclude
anyone,
so
I
would
therefore
request
that
we
should
leave
this
oral
question
on
the
agenda,
so
that
we
can
duly
discuss
this
here.
Europarl v8
Dieses
Thema,
nämlich
freie
Berufe
und
insbesondere
freie
Rechtsberufe,
um
die
es
bei
dieser
Anfrage
geht,
hat
eine
mehrjährige
Vorgeschichte.
The
history
of
this
issue,
namely
that
of
liberal
professions,
in
particular
legal
professions
–
to
whom
this
question
relates
–
goes
back
several
years.
Europarl v8
Bei
dieser
Anfrage
habe
ich
meiner
ersten
Antwort
nicht
viel
hinzuzufügen,
außer
der
Wiederholung
unseres
Versprechens,
dass
der
gemeinschaftliche
Besitzstand
in
seiner
Gesamtheit
erforderlichenfalls
immer
Anwendung
finden
wird,
zumal
wenn
es
um
Umweltfragen
geht.
President-in-Office
of
the
Council.
-
(PT)
On
this
question,
I
do
not
have
much
to
add
to
what
I
said
in
my
first
answer,
that
is
specifically
to
repeat
our
promise
that
the
Community
acquis
will
be
applied
in
its
entirety
whenever
necessary
and
always
when
environmental
questions
are
at
issue.
Europarl v8
Da
es
bei
dieser
Anfrage
um
den
Binnenmarkt
geht,
gibt
es
keine
Gründe,
die
Antwort
zu
verweigern.
As
this
question
relates
to
the
internal
market,
there
are
no
grounds
to
refuse
to
make
such
a
reply.
Europarl v8
Darum
geht
es
bei
dieser
Anfrage
ebenso
wenig
wie
bei
meinem
Schreiben
an
Frau
Gradin,
aber
als
Demokrat
wird
er
das
verstehen.
That
is
not
what
this
question
is
about
and
it
is
not
what
my
letter
to
Mrs
Gradin
was
about,
but
he
is
a
democrat
and
he
will
understand.
Europarl v8
Bei
dieser
Anfrage
ist
der
Nachweis
zu
erbringen,
daß
der
potentielle
Antragsteller
beabsichtigt,
selbst
die
Zulassung
zu
beantragen,
und
daß
die
anderen
in
Artikel
8
Absatz
2
angeführten
Informationen
zur
Verfügung
stehen.
The
enquiry
shall
be
supported
by
evidence
that
the
prospective
applicant
intends
to
apply
for
authorisation
on
his
own
behalf
and
that
the
other
information
specified
in
Article
8(2)
is
available;
JRC-Acquis v3.0
Bei
dieser
Anfrage
ist
der
Nachweis
zu
erbringen,
daß
der
potentielle
Antragsteller
beabsichtigt,
selbst
die
Zulassung
zu
beantragen,
und
daß
andere
Angaben
nach
Absatz
1
zur
Verfügung
stehen.
The
enquiry
shall
be
supported
by
evidence
that
the
prospective
applicant
intends
to
apply
for
authorization
on
his
own
behalf
and
that
the
other
information
specified
in
paragraph
1
is
available;
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Formulierung
dieser
Anfrage
werden
andere
einschlägige
Gemeinschaftsvorschriften
über
die
Bedingungen,
unter
denen
Quoten
genützt
werden
dürfen,
berücksichtigt.
This
request
shall
be
formulated
taking
account
of
other
relevant
Community
legislation
governing
the
conditions
under
which
quotas
may
be
fished.
DGT v2019
Bei
der
Lektüre
dieser
Anfrage
stelle
ich
fest,
daß
der
Herr
Abgeordnete
genau
die
gleiche
Anfrage
wie
auf
der
März-Tagung
vorlegt,
dabei
allerdings
einen
Teil
meiner
damaligen
Antwort
einbezieht.
Reading
this
question,
I
note
that
the
honourable
Member
is
asking
the
same
question
as
he
put
in
the
March
part-session,
albeit
including
in
it
part
of
the
reply
that
I
then
gave.
EUbookshop v2
Wenn
die
passenden
Suchbegriffe
in
dieser
"anderen"
Sprache
gefunden
sind,
so
muss
besonders
bei
Dokumenten
mit
natürlichem
Text
Vorsorge
getroffen
werden,
dass
auch
alle
möglichen
sprachlichen
Variationen
(Flektierungen)
der
Suchbegriffe
bei
dieser
Anfrage
Berücksichtigung
finden
können.
When
the
appropriate
search
keys
have
been
found
in
this
'other'
language
steps
must
be
taken,
particularly
in
the
case
of
documents
in
natural
text,
to
ensure
that
all
the
possible
linguistic
variations
(inflexions)
of
the
search
keys
are
taken
into
account
for
the
purposes
of
the
query.
EUbookshop v2
Der
Vertreter
der
Kommission
hat
bei
dieser
Gelegenheit,
auf
Anfrage
einiger
Delegationen
der
Mitgliedstaaten,
un
terstrichen,
daß
die
Kommission
nicht
die
Absicht
habe,
das
Streikrecht
zu
beschränken.
On
this
occasion
the
representative
of
the
Commission,
at
the
request
of
a
number
of
Member
State
delegations,
underlined
that
it
was
not
the
intention
of
the
Commission
to
restrict
the
right
to
strike.
EUbookshop v2
Um
uns
bei
der
Bearbeitung
dieser
Anfrage
zu
unterstützen,
teilen
Sie
uns
bitte
mit,
ob
Sie
sich
für
einen
Newsletter
angemeldet
haben
oder
ob
Sie
Handelsanfragen
zu
unseren
Produktverzeichnissen
gestellt
haben.
In
order
to
help
us
process
this
request,
please
let
us
know
if
you
have
signed
up
for
a
newsletter
or
if
you
have
made
any
trade
enquiries
on
our
product
directories.
CCAligned v1
Wenn
Sie
auf
unsere
Website
zugreifen,
werden
bei
dieser
Anfrage
Daten,
die
uns
Ihr
Browser
übermittelt,
erfasst
und
in
Logfiles
des
Servers
gespeichert.
When
you
access
our
website,
data
transmitted
to
us
by
your
browser
will
be
collected
in
connection
with
this
request
and
stored
in
log
files
on
the
server.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Anfrage
von
der
ART
Basel
in
Zusammenarbeit
mit
der
BaselArea
und
der
Gedenkstätte
Berliner
Mauer
war
die
Offene
Kirche
allerdings
selbst
überrascht:
während
der
ART
Basel
Originalstücke
der
Berliner
Mauer
auszustellen.
Though,
the
Offene
Kirche
was
surprised
by
a
request
of
ART
Basel
in
cooperation
with
the
BaselArea
and
the
Gedenkstätte
Berliner
Mauer
(Berlin
Wall
Memorial):
to
set
up
original
segments
of
the
Berlin
Wall
during
the
ART
Basel
2007.
ParaCrawl v7.1
Bei
Eingang
dieser
Anfrage
fragt
die
Zentraleinrichtung
3
über
die
Kommunikationseinrichtung
4
des
Kraftfahrzeugs
1,
2
die
momentane
Position
des
Kraftfahrzeugs
1,
2
ab,
die
über
den
Positionssensor
8
erfasst
und
über
die
Steuerungseinrichtung
5
bereitgestellt
wird.
Upon
arrival
of
this
request,
the
central
device
3
polls
the
current
position
of
the
motor
vehicle
1,
2
via
the
communication
device
4
of
the
motor
vehicle
1,
2,
which
is
detected
by
the
position
sensor
8
and
provided
via
the
control
device
5
.
EuroPat v2
Bei
Sendung
dieser
Anfrage,
wird
Diese
direkt
an
die
interessierten
Hause
weitergeleitet,
welche
Ihnen
dann
die
gewünschten
Informationen
geben
werden.
By
sending
this
module,
your
demand
will
be
forwarded
directly
to
the
interested
structure.
CCAligned v1
Ein
weiteres
wichtiges
Thema
bei
diesen
Anfragen
war
der
illegale
Handel
mit
Kernmaterial.
Illicit
trafficking
of
nuclear
material
was
another
important
issue
addressed
in
parliamentary
questions.
TildeMODEL v2018
Bei
Anfragen
dieser
Art,
wenden
Sie
sich
bitte
an
support@
no-spam
studieren.de.
For
inquiries
related
to
this,
please
consult
support@
no-spam
studieren.de.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
bei
der
Anfrage
diesen
Wert
überschritten
haben,
wird
die
Angabe
automatisch
korrigiert.
If
the
limit
in
the
request
is
exceeded,
the
time
period
automatically
decreases
to
30
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
des
Second-Level-Supports
schulen
die
Mitarbeiter
des
First-Level-Supports
und
unterstützen
diese
bei
komplexen
Anfragen.
The
second-level
staff
members
train
the
first-level
members
and
assist
in
repling
to
more
complicated
customer
concerns.
ParaCrawl v7.1