Translation of "Bei den unternehmen" in English
Sie
werden
bei
den
Lieferungen
der
Unternehmen
erfasst.
They
are
included
in
enterprises’
deliveries.
DGT v2019
Die
Beweislast
muss
auch
weiterhin
bei
den
Unternehmen
liegen.
The
burden
of
proof
must
lie
with
the
companies.
Europarl v8
Die
Beweislast
muss
bei
den
Unternehmen
liegen
und
nicht
bei
den
staatlichen
Behörden.
The
burden
of
proof
must
be
with
the
companies
and
not
with
public
authorities.
Europarl v8
Die
Solarenergie
spielt
auch
bei
den
Unternehmen
im
ländlichen
Raum
eine
wichtige
Rolle.
Solar
energy
also
plays
an
important
role
in
rural
businesses.
GlobalVoices v2018q4
Insgesamt
sind
bei
den
Unternehmen
der
Holding
14.000
Menschen
beschäftigt.
The
company
employs
over
14,000
people.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
wenig,
was
bei
den
staatlichen
Unternehmen
wiederbelebt
werden
könnte.
There
is
little
to
resuscitate
among
the
state-owned
enterprises.
News-Commentary v14
Bei
den
folgenden
Unternehmen
wurden
Kontrollbesuche
nach
Artikel 16
der
Grundverordnung
durchgeführt:
Verification
visits
pursuant
to
Article
16
of
the
basic
Regulation
were
carried
out
at
the
premises
of
the
following
companies:
DGT v2019
Bei
den
folgenden
Unternehmen
in
Indien
wurden
Kontrollbesuche
durchgeführt:
Verification
visits
were
carried
out
at
the
premises
of
the
following
companies
in
India:
DGT v2019
Bei
den
folgenden
Unternehmen
wurden
Kontrollbesuche
durchgeführt:
Questionnaires
were
sent
to
both
Chinese
exporting
producers
that
came
forward
in
the
sampling
exercise,
the
sole
Union
producer
and
33
identified
users
in
the
Union.
DGT v2019
Bei
den
folgenden
Unternehmen
führte
die
Kommission
Kontrollbesuche
durch:
The
Commission
carried
out
verifications
at
the
premises
of
the
following
companies:
DGT v2019
Das
Betriebsergebnis
sei
bei
den
meisten
Unternehmen
ebenfalls
verhältnismäßig
gering
und
begrenzt.
Therefore,
according
to
the
Norwegian
authorities,
the
ALFA-method
was
just
introduced
as
a
tool
to
calibrate
one
of
the
factors
(namely
the
cost
of
bus
operations)
more
precisely.
DGT v2019
Akkreditive
und
Bankgarantien
gehören
zu
den
gebräuchlichsten
Optionen
bei
den
Kreditfazilitäten
von
Unternehmen.
Letters
of
credit
and
bank
guarantees
come
straight
“off
the
top”
of
a
company’s
overdraft
facility.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wurden
bei
den
folgenden
Unternehmen
Kontrollbesuche
durchgeführt:
Furthermore,
verification
visits
were
carried
out
at
the
premises
of
the
following
companies:
DGT v2019
Bei
den
betreffenden
Unternehmen
wurden
Kontrollbesuche
durchgeführt.
It
is
not
excluded
that,
in
the
absence
of
measures,
the
Union
industry
will
be
forced
to
cease
production
of
Ace-K
altogether
in
the
medium
term,
with
the
consequent
loss
of
employment
in
the
Union.
DGT v2019
Bei
den
Unternehmen
sind
die
Zahlen
natürlich
noch
viel
höher.
Internet
penetration
in
businesses
is
naturally
much
higher.
TildeMODEL v2018
Die
Hauptverantwortung
für
die
industrielle
Wettbewerbsfähigkeit
liegt
jedoch
bei
den
Unternehmen
selbst.
The
main
responsibility
for
industrial
competitiveness
lies
however
with
firms
themselves.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
solche
innovativen
CSR-Praktiken
bei
den
europäischen
Unternehmen
fördern.
The
Commission
will
encourage
such
innovative
CSR
practices
among
European
companies.
TildeMODEL v2018
Dieses
Problem
ist
besonders
akut
bei
den
sehr
kleinen
Unternehmen.
The
problem
is
especially
acute
for
very
small
companies.
TildeMODEL v2018