Translation of "Bei den deutschen" in English
Ist
das
jetzt
scheinbar
bei
den
deutschen
Christdemokraten
etwas
anders?
Do
the
German
Christian
Democrats
know
something
we
do
not?
Europarl v8
Nur
wenige
Tage
später
erreichte
er
bei
den
Deutschen
Meisterschaften
den
dritten
Platz.
Just
a
few
days
later
he
finished
3rd
in
the
German
Championships.
Wikipedia v1.0
Bei
den
deutschen
Meisterschaften
2010
wurde
er
Vizemeister.
In
the
German
Championships
2010
he
was
vice-winner.
Wikipedia v1.0
Astellas
Pharma
GmbH
beantragte
bei
den
deutschen
Aufsichtsbehörden
ein
dezentralisiertes
Verfahren
zu
Levact.
Astellas
Pharma
GmbH
submitted
Levact
to
the
German
medicines
regulatory
agency
for
a
decentralised
procedure.
ELRC_2682 v1
Bei
den
Deutschen
Meisterschaften
2002
musste
das
Paar
jedoch
aufgeben.
They
split
after
having
to
withdraw
from
the
2002
German
Championships.
Wikipedia v1.0
Bei
den
Deutschen
Meisterschaften
2010
wurde
sie
Zweite
und
im
Jahr
darauf
Dritte.
This
was
her
second
silver
medal
at
the
German
Indoor
Championships,
having
achieved
the
same
placement
in
2009.
Wikipedia v1.0
Bei
den
Deutschen
Meisterschaften
der
Senioren
wurde
er
am
Ende
Sechster.
At
the
German
Senior
championships,
he
finished
sixth
overall.
Wikipedia v1.0
Dieser
Anteil
wird
bei
den
deutschen
Fuhrunternehmen
natürlich
niedriger
liegen.
Such
a
percentage
will
obviously
be
lower
in
the
case
of
German
hauliers.
DGT v2019
Bei
den
Deutschen
weiß
man
nie....
One
never
knows
with
Germans.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Deutschen
bewegen
wir
uns
auf
dünnem
Eis.
Well,
we're
on
thin
ice
with
the
Germans.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Deutschen
weiß
man
nie.
One
never
knows
with
the
Germans.
Psh.
Right.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
wird
euch
bei
den
Deutschen
verraten.
My
father
will
betray
to
to
the
German.
OpenSubtitles v2018
Vor
der
Carrucan
Plantage
war
sie
bei
Deutschen...
den
Von
Shafts.
She
wasn't
born
on
the
Carrucan
plantation.
She
was
raised
by
a
German
mistress,
the
Von
Shafts.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
selber
mal
bei
den
Freien
Deutschen
Pionieren...
I
was
myself
at
times
the
Free
German
Pioneers...
OpenSubtitles v2018
Du
steckst
bei
den
Deutschen,
und
ich
hab
den
Ärger.
You
joy-ride
with
the
Boches
and
I
get
hell!
OpenSubtitles v2018
Ein
Jahr
später
wurde
sie
Vierte
bei
den
Deutschen
Jugendmeisterschaften.
One
year
later,
14
years
old,
she
finished
third
in
the
German
youth
championships.
WikiMatrix v1
Im
selben
Jahr
siegte
sie
auch
bei
den
Internationalen
Deutschen
Tennismeisterschaften
im
Einzel.
In
the
same
year,
she
won
the
German
Tennis
Championship.
WikiMatrix v1
Bei
den
deutschen
Sendern
steht
natürlich
Ulf
Merbold
im
Mittelpunkt.
On
German
television,
attention
was
naturally
enough
focused
on
Ulf
Merbold.
EUbookshop v2
Infolgedessen
kam
es
zu
einem
Einbruch
bei
den
deutschen
Exporten.
At
the
same
time
there
was
a
further
deterioration
of
the
worldwide
economic
situation
and,
as
a
result
of
these
developments,
German
exports
slumped.
EUbookshop v2
Bei
den
deutschen
Rennstrecken
kam
Oschersleben
zurück
in
den
Kalender.
The
Races
of
Germany
and
Portugal
returned
to
the
calendar.
WikiMatrix v1
Bei
den
deutschen
Schäferhunden
ist
der
unbedingte
Gehorsam
bis
heute
zu
beobachten.
Obviously,
the
dog
in
his
mind
has
to
follow
perfectly.
ParaCrawl v7.1