Übersetzung für "Bei den deutschen" in Englisch

Ist das jetzt scheinbar bei den deutschen Christdemokraten etwas anders?
Do the German Christian Democrats know something we do not?
Europarl v8

Nur wenige Tage später erreichte er bei den Deutschen Meisterschaften den dritten Platz.
Just a few days later he finished 3rd in the German Championships.
Wikipedia v1.0

Bei den deutschen Meisterschaften 2010 wurde er Vizemeister.
In the German Championships 2010 he was vice-winner.
Wikipedia v1.0

Astellas Pharma GmbH beantragte bei den deutschen Aufsichtsbehörden ein dezentralisiertes Verfahren zu Levact.
Astellas Pharma GmbH submitted Levact to the German medicines regulatory agency for a decentralised procedure.
ELRC_2682 v1

Bei den Deutschen Meisterschaften 2002 musste das Paar jedoch aufgeben.
They split after having to withdraw from the 2002 German Championships.
Wikipedia v1.0

Bei den Deutschen Meisterschaften 2010 wurde sie Zweite und im Jahr darauf Dritte.
This was her second silver medal at the German Indoor Championships, having achieved the same placement in 2009.
Wikipedia v1.0

Bei den Deutschen Meisterschaften der Senioren wurde er am Ende Sechster.
At the German Senior championships, he finished sixth overall.
Wikipedia v1.0

Dieser Anteil wird bei den deutschen Fuhrunternehmen natürlich niedriger liegen.
Such a percentage will obviously be lower in the case of German hauliers.
DGT v2019

Bei den Deutschen weiß man nie....
One never knows with Germans.
OpenSubtitles v2018

Bei den Deutschen bewegen wir uns auf dünnem Eis.
Well, we're on thin ice with the Germans.
OpenSubtitles v2018

Bei den Deutschen weiß man nie.
One never knows with the Germans. Psh. Right.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater wird euch bei den Deutschen verraten.
My father will betray to to the German.
OpenSubtitles v2018

Vor der Carrucan Plantage war sie bei Deutschen... den Von Shafts.
She wasn't born on the Carrucan plantation. She was raised by a German mistress, the Von Shafts.
OpenSubtitles v2018

Ich war selber mal bei den Freien Deutschen Pionieren...
I was myself at times the Free German Pioneers...
OpenSubtitles v2018

Du steckst bei den Deutschen, und ich hab den Ärger.
You joy-ride with the Boches and I get hell!
OpenSubtitles v2018

Ein Jahr später wurde sie Vierte bei den Deutschen Jugendmeisterschaften.
One year later, 14 years old, she finished third in the German youth championships.
WikiMatrix v1

Im selben Jahr siegte sie auch bei den Internationalen Deutschen Tennismeisterschaften im Einzel.
In the same year, she won the German Tennis Championship.
WikiMatrix v1

Bei den deutschen Sendern steht natürlich Ulf Merbold im Mit­telpunkt.
On Ger­man television, attention was natu­rally enough focused on Ulf Mer­bold.
EUbookshop v2

Infolgedessen kam es zu einem Einbruch bei den deutschen Exporten.
At the same time there was a further deterioration of the worldwide economic situation and, as a result of these developments, German exports slumped.
EUbookshop v2

Bei den deutschen Rennstrecken kam Oschersleben zurück in den Kalender.
The Races of Germany and Portugal returned to the calendar.
WikiMatrix v1

Bei den deutschen Schäferhunden ist der unbedingte Gehorsam bis heute zu beobachten.
Obviously, the dog in his mind has to follow perfectly.
ParaCrawl v7.1