Translation of "Bei dem lieferanten" in English

Bei dem kooperierenden MEG-Lieferanten macht MEG weniger als 10 % seines Gesamtumsatzes aus.
For the cooperating MEG supplier, MEG represents less than 10 % of its total turnover.
DGT v2019

Fairer Handel, bei dem die Lieferanten einen existenzsichernden Lohn erhalten.
8.Fair trade, where suppliers receive a living wage.
CCAligned v1

Bei Teilepositionen und Wertpositionen wird der Mindestbestellwert für Bestellungen bei dem Lieferanten geprüft.
For part lines and value lines, the minimum order value for purchase orders for this supplier is checked.
ParaCrawl v7.1

Beim Generieren der Bestellung wird der Mindestbestellwert für Bestellungen bei dem Lieferanten geprüft.
When purchase orders are generated, the minimum order value for purchase orders for this supplier is checked.
ParaCrawl v7.1

Warenwert, den eine Bestellung bei dem Lieferanten mindestens haben muss.
Net purchase that the purchase order at least must have at the supplier.
ParaCrawl v7.1

Bitte bezahlen Sie Ihre Waren und Steuern direkt bei dem Lieferanten bei dem Sie bestellt haben.
Please pay for your goods and taxes directly with the suppliers from whom you have ordered.
ParaCrawl v7.1

Die Teile wurden wieder bei dem üblichen Lieferanten zum Preis von 2 Euro bestellt.
The parts were ordered again from the usual supplier for a price of €2.
ParaCrawl v7.1

So bestimmt der Betriebskalender u.a., an welchen Tagen bei dem Lieferanten gearbeitet wird.
The company calendar defines, for example, the workdays at the company of the supplier.
ParaCrawl v7.1

Dies war bei einigen Artikeln nicht ausreichend, weil Fertigungsprozesse bei dem Lieferanten nicht prozesssicher waren.
For some items, this was not sufficient because product processes from suppliers were not reliable.
ParaCrawl v7.1

Was hält die Kommission von einer solchen Diversifizierung der Energieversorgung, wenn es sich bei dem Lieferanten um dieselbe "Gazprom" handelt?
What is the Commission's view of such a diversification of energy supply where the supplier is the same Gazprom?
Europarl v8

Diese Änderungen sollen die Merkmale bestimmter, auf dem Markt erhältlicher Versicherungsverträge näher bestimmen, die als Zusatzleistung zu einem Verkehrsleistungsvertrag, der in Verbindung mit einer bei dem Lieferanten gebuchten Verkehrsleistung abgeschlossen wurde, Lebensversicherungs- oder Haftpflichtrisiken abdecken.
These amendments serve to clarify the characteristics of certain insurance contracts available on the market which contain life assurance and/or liability insurance cover ancillary to travel insurance taken out in connection with travel booked with the provider.
TildeMODEL v2018

Mit Blick auf PCC-Anlagen in Papierfabriken konnte die Kommission unabhängig davon, ob es sich bei dem Lieferanten um Huber oder Omya handelt, keine unmittelbaren Folgen des Vorhabens feststellen.
As regards the current on-site supply of filling PCC, irrespective of whether the provider is Huber or Omya, the transaction was found not to have any immediate effect.
DGT v2019

In die Kategorie fällt der Alleinbezug, bei dem der Käufer aufgrund einer Vereinbarung mit dem Lieferanten verpflichtet ist oder durch Anreize dazu veranlaßt wird, ein bestimmtes Gut ausschließlich bei dem einen Lieferanten zu beziehen, in bezug auf Ein- und Verkauf konkurrierender Güter jedoch nicht eingeschränkt ist.
This group includes exclusive purchasing, where an obligation or incentive scheme agreed between the supplier and the buyer makes the latter purchase its requirements for a particular good or service exclusively from the supplier, but leaving the buyer free to buy and sell competing goods or services.
TildeMODEL v2018

Zu der Kategorie gehören u. a. Wettbewerbsverbote und der Mindestabnahmedruck (bei dem der Käufer über eine Vereinbarung mit dem Lieferanten verpflichtet oder durch Anreize dazu veranlaßt wird, seinen Bedarf an einem bestimmten Gut und dessen Substituten ausschließlich oder hauptsächlich bei dem einen Lieferanten zu decken).
The group comprises amongst others non-compete and quantity forcing on the buyer, where an obligation or incentive scheme agreed between the supplier and the buyer makes the latter purchase its requirements for a particular good or service and its substitutes only or mainly from one supplier.
TildeMODEL v2018

In diesen Mengen sind Treuerabatte zu sehen, die die Kunden veranlassen, auch ihren zusätzlichen bzw. marginalen Bedarf bei dem marktbeherrschenden Lieferanten zu decken (vgl. die Fälle Soda II).
These quantities were considered to be 'topslice' fidelity rebates, inducing the customer to take its additional/marginal requirements as well from the dominant supplier (e.g. Soda Ash H-cases).
EUbookshop v2

Die Mindestmenge (Mindestbestellmenge) ist die kleinste Menge eines Teils in der Lieferantenmengeneinheit, die Sie bei dem Lieferanten üblicherweise bestellen.
The minimum quantity (minimum order quantity) is the smallest quantity of a part in the supplier unit of measure that you normally order at the supplier.
ParaCrawl v7.1

Unterbreitet der Lieferant auf Grund der Anfrage ein Angebot und möchten Sie daraufhin die Ware bei dem Lieferanten bestellen, generieren Sie aus der Anfrage eine Bestellung.
If your supplier submits a quote in response to your RFQ and you decide to place a purchase order with this supplier, you can generate a purchase order from the RFQ.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Ob bei der Ermittlung der Menge zusätzlich die Grundmenge für Bestellungen des Teils bei dem Lieferanten berücksichtigt wird, bestimmt die Einstellung des Kontrollkästchens Grundmenge beachten in der Teile-Lieferanten-Beziehung.
Note: The setting of the Respect Order Multiple check box in the part-suppliers relationship defines whether the order multiple is considered for purchase orders of the part from the supplier when the quantity is determined.
ParaCrawl v7.1

In den Belegpositionen sind verschiedene Daten zu den Teilen hinterlegt, für die Sie bei dem Lieferanten eine Gutschrift anfordern, z.B. Teilenummern, Mengen und Konditionen.
The document lines contain various data on the parts for which you can request a credit from the supplier, e.g., part numbers, quantities, and terms.
ParaCrawl v7.1

Die Mängelrüge durch uns ist rechtzeitig, wenn sie bei offensichtlichen Mängeln innerhalb einer Frist von 10 Arbeitstagen ab Wareneingang bei uns, oder bei versteckten Mängeln ab Entdeckung durch uns bei dem Lieferanten eingeht.
The notice of defects shall be given by us in good time in the case of obvious defects if it is received by the Supplier within a period of 10 working days from our receipt of the goods or in the case of hidden defects, if it is notified to the Supplier upon discovery.
ParaCrawl v7.1

In einer Produktgruppe hinterlegen Sie, welche Konditionen (Einzelpreise, Rabatte und Zuschläge) für Sie bei dem Lieferanten gelten.
In a product group you define which terms (unit prices, discounts and surcharges) apply to you at the supplier.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist es wichtig, dass alle notwendige Daten angegeben werden, damit das nachgefragte Gut identifiziert und bei dem richtigen Lieferanten bestellt werden kann.
With the fact it is important that all necessary data are indicated, so that the inquired property can be identified and be ordered with the correct supplier.
ParaCrawl v7.1

Dazu soll ein Double-Source Prinzip eingeführt, bei dem die Lieferanten auch auf anderen Kontinenten sitzen können.
In order to achieve this, a double-source principle is to be introduced, where suppliers are also located on other continents.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant verpflichtet sich, Beschädigungen der HEINE-Werkzeuge, die bei dem Lieferanten passieren, zu reparieren und die Kosten dafür zu übernehmen.
The Supplier undertakes to repair damage to HEINE tools that the Supplier sustains and to assume the costs.
ParaCrawl v7.1

Die Mindestbestellmenge ist die kleinste Menge eines Teils in der Lieferantenmengeneinheit, die Sie bei dem Lieferanten bestellen.
The minimum order quantity is the smallest quantity of a part in the supplier unit of measure that you order from the supplier.
ParaCrawl v7.1

Beim manuellen Anlegen hinterlegen Sie je Teile-Lieferanten-Beziehung die Konditionen und Vereinbarungen für den Einkauf des Teils bei dem Lieferanten.
When manually entering them, you define the terms and agreements for purchasing the part from the supplier for each part-suppliers relationship.
ParaCrawl v7.1

In einer Belegposition wird geprüft, ob der Mindestbestellwert für Bestellungen bei dem Lieferanten unterschritten wird, d.h., ob der Warenwert der Bestellung geringer ist als der Mindestbestellwert laut Lieferantenstamm.
In a document line, it is checked whether the minimum order value for purchase orders from this supplier is not reached, that means whether the net purchase is less than the minimum order value according to the supplier master files.
ParaCrawl v7.1

In dem Betriebskalender eines Lieferanten ist u.a. festgelegt, an welchen Tagen bei dem Lieferanten gearbeitet wird.
In the company calendar of a supplier, the workdays at the company of the supplier have been defined.
ParaCrawl v7.1

Ab Eingang einer Änderungs-/Abkündigungsmitteilung erhalten wir noch mindestens sechs Monate die Option, eine letzte Bestellung zu den zum Zeitpunkt des Eingangs der Änderungs-/Abkündigungsmitteilung geltenden Konditionen bei dem Lieferanten zu platzieren.
For a period extending at least six months from the date of receipt of a change/discontinuation notification, we retain the option of placing a final order with the Supplier based on the conditions that applied on the date on which the change/discontinuation notification was received.
ParaCrawl v7.1