Translation of "Behalten sie die kontrolle" in English
Gleichzeitig
behalten
sie
die
vollständige
Kontrolle
über
ihre
Inhalte.
At
the
same
time
they
keep
full
control
over
their
content.
TildeMODEL v2018
Behalten
Sie
die
Kontrolle
über
Ihre
Complianceaktivitäten
und
führen
Sie
Kontrollen
effizienter
durch.
Keep
control
on
your
compliance
activities
and
execute
controls
more
efficiently.
CCAligned v1
Sie
behalten
die
volle
Kontrolle
über
Ihre
E-Commerce-Website.
You
maintain
full
control
of
your
ecommerce
website.
CCAligned v1
Behalten
Sie
die
Kontrolle
darüber,
wer
Zugriff
auf
Ihre
Unternehmensdaten
erhält.
Maintain
access
control
over
who
sees
your
business
data.
CCAligned v1
Sie
behalten
die
Kontrolle
über
Festpreispakete
oder
Prozentzahlungspläne.
You
stay
in
control
with
both
fixed
price
or
percentage
payment
plans.
CCAligned v1
Sie
behalten
die
Kontrolle
über
Ihre
Beförderung
ohne
Einschränkungen.
You
keep
control
of
your
transportation
without
constraints.
CCAligned v1
Behalten
Sie
die
Kontrolle
über
Ihre
EDV,
damit
sie
nicht
Sie
kontrolliert!
Keep
control
of
your
computing,
so
it
doesn't
control
you!
CCAligned v1
Mehrere
Karten
für
Mitarbeiter
möglich,
Sie
behalten
die
Kontrolle.
Several
cards
possible
for
employees,
but
you
retain
control
ParaCrawl v7.1
Sie
behalten
die
Kontrolle
über
Ihre
Zimmer.
You
keep
control
of
your
room.
ParaCrawl v7.1
Sie
behalten
stets
die
Kontrolle
über
diese
Daten.
You
retain
control
of
your
data
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Budgetkontrolle
behalten
Sie
behalten
stets
die
Kontrolle
über
Ihr
Budget.
Maintain
budget
control
You
keep
complete
control
of
your
budget.
ParaCrawl v7.1
Sie
behalten
stets
die
Kontrolle
über
Ihre
Daten.
You
retain
control
of
your
data
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Sie
behalten
die
Kontrolle
und
die
Übersicht
über
Ihr
Balanced
Portfolio.
You
keep
full
control
and
visibility
of
your
Balanced
Portfolio.
ParaCrawl v7.1
Mit
Outsourcing
behalten
Sie
die
Kontrolle,
ohne
unmittelbar
involviert
zu
sein.
Outsourcing
keeps
you
in
control
but
not
involved.
ParaCrawl v7.1
Behalten
Sie
die
Kontrolle
oder
lassen
Sie
Ihren
Partner
mit
Ihrem
Vergnügen
spielen.
Keep
control
or
let
your
partner
play
with
your
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Ihre
Daten
-
So
behalten
Sie
die
Kontrolle.
This
is
your
data
-
and
you
retain
control.
CCAligned v1
Sie
behalten
die
volle
Kontrolle
über
die
Produkt-Entwicklung
sowie
die
direkte
Teamführung.
You
retain
full
control
over
product
development
as
well
as
manage
your
team
directly.
CCAligned v1
Sie
behalten
die
volle
Kontrolle,
ohne
interne
Ressourcen
mit
Tests
zu
belegen:
You
remain
in
full
control,
without
having
to
tie
up
internal
resources
with
testing:
CCAligned v1
Sie
behalten
die
Kontrolle
über
die
Studien.
Have
all
your
Studies
under
control.
CCAligned v1
Behalten
Sie
die
Kontrolle
und
seien
Sie
der
technologischen
Entwicklung
ein
Stück
voraus.
Stay
in
control
and
ahead
of
the
technological
curve
CCAligned v1
Mit
uns
behalten
Sie
die
Kontrolle
über
Ihr
Produkt.
With
us
you
keep
control
over
your
product.
CCAligned v1
Wie
behalten
Sie
die
Kontrolle
über
Ihre
Daten?
How
do
you
keep
control
of
your
data?
CCAligned v1
Gehen
Sie,
wenn
Sie
können,
aber
behalten
Sie
die
Kontrolle.
Go
if
you
can,
but
stay
in
control.
ParaCrawl v7.1
Das
Beste:
Sie
behalten
die
volle
Kontrolle
über
die
Belegung
Ihrer
Ferienimmobilie.
The
best
thing
about
it:
You
retain
full
control
over
the
occupancy
of
your
holiday
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Sie
behalten
die
Kontrolle
über
Ihren
gesamten
Sourcecode.
You
keep
control
of
all
your
source
code.
ParaCrawl v7.1
Sie
behalten
die
Kontrolle
über
Ihren
Körper
und
erleben
diesen
bewusst.
It
allows
you
to
keep
control
over
your
body
and
to
experience
the
treatment.
ParaCrawl v7.1
Behalten
Sie
die
volle
Kontrolle
mit
sehr
ansprechende
single-finger-Tippen
und
streichen
Sie
steuert.
Keep
full
control
with
highly
responsive
single-finger
tap
and
swipe
controls.
ParaCrawl v7.1